Mostrando entradas con la etiqueta El Corte Inglés. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta El Corte Inglés. Mostrar todas las entradas

martes, 9 de octubre de 2012

Compras de ropa acumuladas / Collective Clothes Haul

¡Hola! Hoy vengo con un post rapidito para enseñaros la ropa que me he comprado últimamente.

Hi! Today I have a quick post to share with you the clothes I've bought lately. 

1- Lo más antiguo, éstos pantalones vaqueros en tono lila de ECI de Oportunidades. Aunque no había gran cosa ese día, como dice Marian, siempre me las apaño para encontrar algo que merezca la pena. No recuerdo el precio exacto que pagué, pero no más de 10-12 euros (el precio original era el triple).

2 - Compras de ropa en Penneys (=Primark) en Dublín: Pues eso, que durante el viaje, me porté bien no comprando mucho maquillaje y esmaltes, pero sí que no me pude resistir a los precios del Penneys. Aunque había oído que los tejidos no eran de mucha calidad, me ha sorprendido para bien lo majas que eran sobre todo las camisetas elásticas básicas, por sólo 4 euros. En cuanto a los pantalones de pijama -7€ cada uno- sólo he probado los marrones y están bastante bien. Aún no he probado el jersey de cuello vuelto, que costó 8€. Las zapatillas/calcetines me recordaron a unas que tiene Marian muy apañadas y por 3€ se vinieron conmigo -los tenéis en dos tamaños distintos, los míos son la grande pero me habrían servido los de la pequeña. La camisa larga de cuadros costó 13€ y queda muy bien. Marian tiene varias de ese estilo y siempre le ando gorroneando alguna, así que ya era hora de que me cogiera una para mí.

Eso ha sido todo. A ver si nos ponemos y sacamos un rato para enseñaros las demás compras que hicimos en Dublín.
1 - This is the oldest item, a pair of jeans in a lilac shade from the local ECI Outlet, the Spanish equivalent of TK Maxx. Even though there wasn't much stuff worth buying that day, as Marian says, I usually succeed in getting something nice everytime I go in there. I don't recall the exact price I paid, but definitely no more than 10-12 EUR (the original price was about three times that amount).



2 - Penneys (=Primark) Dublin Haul: Ok, during our latest holiday I didn't overindulge in makeup or polishes too much, but I honestly couldn't resist Penneys dirt-cheap prices. I'd heard the quality left much to be desired, but I've been very pleasantly surprised by for instance, how nice these stretch long-sleeved Tee's are, at only 4 EUR. I have only tried the brown pyjama bottoms (they were €7 each) and they're quite nice. Haven't tried the turtleneck sweater just yet, which was only €8. I loved the slippers/socks, similar to a pair of Marian's and at just €3 they had to be mine. They have them in two different sizes, mine being the largest, though I could have got the smaller one. The same goes for the long checked shirt, - 13 EUR- I'm forever sponging one of hers, so it was time I got at least one for myself.

Well, that was all for now. Let's see if we can find the time to write and show you what else we bought in Dublin.

jueves, 26 de abril de 2012

Mis regalos de cumpleaños / My birthday presents

¡Hola!

Hoy me gustaría enseñaros algunos de los regalos que he recibido por mi cumpleaños, que es hoy.

Primeramente, Marian me sorprendió con una esponja tipo 'Beauty Blender' de UBU, que compró en Bustillo, además de la versión de Saphir del perfume 'Flower' de Kenzo, que es mi perfume de cabecera y compró en una perfumería local.



Hi there!

Today I'd like to show you some of the presents I received for my birthday, which is today btw.

In the first place, Marian surprised me with a make-up sponge similar to the famous 'Beauty Blender' but from UBU and that she bought at our local beauty supply store, Bustillo, as well as a bottle of perfume inspired by 'Flower by Kenzo', which is my go-to perfume. She got that from a local drugstore / perfumery.

En Zamora, aprovechando una visita a ECI de Oportunidades del que ya os he hablado otras veces, por ejemplo *aquí*, me compré estas botas de Fornarina al módico precio de... *redoble de tambor*... ¡9 euros!. Casi salíamos por la puerta, cuando al pasar por la sección de calzado cerca de la salida, vimos que estaban colocando un montón de botas de todo tipo. Era la oferta del día. Las había en negro también, pero me gustó más cómo me quedaban estas y me cogí las moradas. Por cierto, el mejor día para ir a un ECI de Oportunidades es el jueves, que es cuando reciben género. Aún no las he estrenado, porque con el tiempecito que tenemos ahora mismo, son más adecuadas las Chiruca.





During the Easter /Holy Week holidays in Zamora, I paid a visit to the ECI Outlet and bought these Fornarina boots for the bargain price of... *drumroll*... 9 euros!. I've written other posts about this store, such as *this*. We were on our way out of the store, empty-handed when we noticed the staff were stocking the shelves with different boots. It was the day's special offer. They had these in black too, but I liked how this fitted better and grabbed a pair in purple. Btw, the best day to go to ECI Outlets is Thursday, which is when they receive their goods. I haven't worn them yet, because the best suited footwear for the lousy weather we have right now are a sturdy pair of Chiruca's.

Y una mañana San Cartero me subió un paquete de EEUU que contenía estas tres bellezas con las que Marian quiso sorprenderme. De izquierda a derecha, os presento los esmaltes #867 Love 'Em, Leave 'Em, #852 Revvvolution y #871 Wild at Heart de Color Club. Los compró en ese antro de perdición más conocido como Ebay, al vendedor beautyzone2007.




And one morning St. Postman buzzed in with a package from the US containing these three beauties Marian got for me too. Left to right, meet: #867 Love 'Em, Leave 'Em, #852 Revvvolution and #871 Wild at Heart from Color Club. She got them off the Evil Bay, aka Ebay. Seller's name is beautyzone2007.

Mis padres me dieron dinero para comprarme alguna cosilla. De momento, me he cogido un diccionario pequeño de alemán, que me da pereza llevar el que tengo a clase y siempre acabo gorroneándole a una compañera el suyo, así que me he cogido uno igual. Me falta pillarme el último disco de Roxette, el 'Travelling' (¡desde luego, no se comen la cabeza con los títulos! Está inspirado en la gira, como ya pasara con el 'Tourism' de 1992, pues entonces éste es 'Travelling').

My parents gave me money to buy myself a little something. The only stuff I got so far was a small German/Spanish dictionary, because my other one is a bit cumbersome to take to class and I -and other people in class- always end up sponging another classmate's pocket sized one, so I grabbed one for myself. I still have to get Roxette's latest album, Travelling -probably the least original album title on earth. It is inspired by their current world tour, just like 'Tourism' back in 1992 and therefore they named this 'Travelling'.

Aparte de con regalitos, lo celebraremos este fin de semana viendo varios espectáculos: el "TR3S" de flamenco con Belén Maya el día 27 y *redoble de darbuka*... el "Bombay Bellywood" de las Bellydance Superstars al día siguiente.




Besides celebrating it with presents, we'll attend two shows this weekend: the 'flamenco' show with Belén Maya on the 27th and... *doumbek drumroll*... the 'Bombay Bellywood' one from the Bellydance Superstars the next day.

sábado, 19 de noviembre de 2011

Lector electrónico Sony PRS-T1 / E-book reader Sony PRS-T1

Os presento mi flamante primer lector de libros electrónicos, que espero me dure muchos años. Como ya comenté en las últimas entradas sobre libros, llevaba tiempo dándole vueltas a la idea de hacerme con uno, por aquello de ahorrar espacio en nuestras ya atestadas estanterías.
Tras un par de semanas leyendo opiniones, críticas en páginas especializadas, recorriendo tiendas físicas y demás, el elegido fue el nuevo lector de Sony, el PRS-T1, que salió a la venta en octubre de este año, si no me equivoco.




Meet my brand-new and first e-book reader, which I hope to get many years of service from. As I let slip in previous book reviews, I'd been thinking about getting one of these for a while, namely to save some precious space in our already overflowing shelves. After a couple of weeks of some serious searching, reading online reviews in specialized websites and checking out several of our local stores, the winner was the Sony Reader PRS-T1, which if I'm not mistaken appeared on the market in October this year -that is, last month.




Os dejo un enlace a la página de Sony, en el podéis encontrar todos los datos técnicos del "bicho".
El mío lo compré en Hipercor (grupo El Corte Inglés) y costó -aunque fue un regalo, evidentemente no ha sido una sorpresa- 179€. Tienen en oferta la funda con luz, por lo que finalmente el total fue de 218€. Sin embargo, no disponían de la funda en stock y aunque tuvimos que pagarla por adelantado, todavía no ha llegado.
Por otra parte, Hipercor tenía en el catálogo una oferta por la que acumulas un 10% de las compras para gastar en la primera quincena de diciembre en cualquier sección. Así que disponemos de un vale que nos hará un poco más llevaderas las compras navideñas (a nuestro bolsillo, principalmente).

I'll leave the following link with all the technical details of the reader from the Sony website. We bought mine from Hipercor (part of the El Corte Inglés group) and price was 179 EUR. It was a present but definitely not a surprise and I therefore know how much she had to fork out for it. They had a special deal on the reader + case (the lit one), so the final price was 218 EUR, but they didn't have it in stock, so we had to pay for it in advance and hopefully get it soon. I know this device is probably cheaper online, but I didn't want to risk it and have problems at customs, getting a faulty device and the lot so I decided buying local would be best. Hipercor also had an offer and they gave us a 10% voucher to be spent on any section of the store in the first fortnight of December, so our Christmas shopping list will be a bit easier to manage -our wallets will surely appreciate it.

Ahora mismo me encuentro leyendo mi segundo libro. Quizá le habría dado más caña de tener la funda, pero no me atrevo a usarla apenas en la cama por si me quedo dormida y me cargo la pantalla o algo. Marian de momento ha hecho un pequeño "proyecto costuril" para el "bicho" hasta tenerla.

I'm currently reading my second e-book on it. I'd probably have used this a lot more had I got the case in my possession already, but as it is I'm a bit afraid of getting into bed for a nightime read without it being properly protected. I don't want to fall asleep and wake up to a broken touchscreen or something. Marian has done a small sewing DIY project to store the device until the case comes.





Este lector está disponible en tres colores: negro, frambuesa y blanco. Yo opté por el blanco, ya que las primeras críticas mencionaban que en el negro podía molestar un poco el reflejo de la pantalla en el marco, ya que éste no es mate sino brillante. De momento, no le he quitado el plástico que protege los laterales. Como véis, lo "mimo" mucho, jeje.

The reader is available in three different colours: black, raspberry red and white. I chose it in white, as apparently the first reviewers complained of some disturbing reflection from the screen onto the frame which is not made of a matte material but has a glossy finish to it. I haven't even removed the protective film on the sides yet. You see, I'm taking good care of my baby, lol.

Os dejo con un video "electoral" muy gracioso. No entiendo el gasto inútil en campaña electoral cuando total, en la tele ya te sacarán alguna coplilla - y porque la mayoría de la gente ya tiene claro a quien votar sin campaña de por medio.





I leave you now with a funny parody featuring one of our presidential candidates in the elections tomorrow, Sunday, November 20th. Will never understand why parties spend so much money on the campaign when TV shows are going to do things like this all the same -and because most people know in advance who they'll vote for regardless of campaigns.

viernes, 19 de agosto de 2011

Compras de ropa en 'El Corte Inglés de Oportunidades' - Clothes Haul at 'El Corte Inglés Outlet'

Hace ya unos meses os enseñé *aquí* unas compras de ropa que hice en el "Centro de Oportunidades de El Corte Inglés" que tenemos en mi ciudad.
De vez en cuando, nos gusta darnos una vuelta por allí, a ver si hay sólo "purrela" o algo que merezca la pena.

A few months ago, I showed you a clothes' haul *here* at my local 'El Corte Inglés Outlet'. Every now and then we like to check it out, to see if they have just crap or some real good stuff.

Hoy hemos pasado un buen rato rebuscando entre los "burros" abarrotados de ropa y mi madre y yo nos hemos llevado en total 8 prendas. En esta ocasión, no hemos pillado ningún chollo de primeras marcas, pero sí cosas muy apañadas.

We paid the store a visit this morning and after a thorough search of the hangers, both my mother and I got some items, a total of 8 to be exact. We didn't get designer bargains this time, but some nice clothing all the same.

¿Quéreis ver lo que compré yo? Seis cositas en total, que podéis ver en estas fotos.
Wanna see what I got? A total of six items, pictured below.

El pantalón clarito, tiene como unos cosidos simulando desgaste. Es de la marca
October y de la talla 42. Pagué el precio original, 12€. Sospecho que es una marca específica para el Outlet, pero me quedaba como un guante y ahí no lo iba a dejar, jeje.
The light blue jeans have fake rips/fraying done with stitches. The brand is called October and is a Spanish size 42. I paid the original price, 12 EUR. I suspect it's a brand specifically conceived for the Outlet, but fitted like a glove and I just didn't have the heart to leave it there, lol.





El pantalón gris, tiene unos adornos como de serigrafía. Es de Green Coast, de la talla 42. Como mi madre le quitó la etiqueta enseguida, no sé si el precio era el de la etiqueta de la foto (antes 24,95€, ahora 9€) o el del siguiente, que es de la misma marca y la misma talla. A éste mi madre le ha tenido que remeter la cintura por tres sitios porque estaba como dada de sí, muy raro, pero por lo demás, me quedaba como un guante.


The grey jeans have like a spray-painted design along the legs. The brand is Green Coast by ECI, size 42 again. My mother cut the tag as soon as we got home and therefore I'm not sure if the price is the one pictured (Before 24.95 EUR, now 9 EUR) or the next one which is the same size and brand. My mother had to make adjustments on this one at my waist in three different places (it seemed as if it had been outstretched or something, really weird), but the rest fitted like a glove.


El pantalón negro es con efecto desgastado un poco. Talla 42 de Green Coast.
Precio: creo que antes 29.95€ y ahora 6€.
Black worn-out/stone-washed jeans. Size 42 by Green Coast. Price: As I mentioned above, 'probably': Before 29.95 EUR, now 6€.

También encontré una blusita rosa calada muy mona, de la marca Zendra (ECI) Petite, talla 38. Precio: antes 39,90€, ahora 6€.
La camiseta amarillita es también de Green Coast. Talla 40. Antes 7,90€, ahora 3€. Procuraré no ponérmela en presencia de mi madre, que es muy supersticiosa (el amarillo, por desgracia le trae malos recuerdos).

I also found this cute pink openwork blouse, by ECI brand Zendra Petite, size 38. Price: Before 39.90 EUR, now 6€. The long yellow T-shirt is also by Green Coast. Size 40. Before: 7.90 EUR, now 3€. I'll try not to wear this in my mother's presence. She's terribly superstitious about yellow (it brings her bad memories).

Y en esta otra foto, el último pantalón que me compré. La tela es muy ligerita y con mucha caída, ideal para estos calores y en color khaki. Son "diferentes" y para mi desgracia (soy un desastre), se arrugan con la mirada. Se lo probó mi madre y no le convencía, así que al final me lo llevé yo.
La marca es Southern Cotton, en la talla 38. Precio: antes 55.90€, ahora 12€.




And finally, the last pair of pants I got. These are very lightweight and they hang well, ideal for the hot summer weather and khaki. Different from what I usually get and unfortunately for Careless Me, crease horribly. My mum tried these on but said they didn't suit her, so I grabbed them instead. Brand is called Southern Cotton, size 38. Price: Before 55.90 EUR, now 12 EUR.

Y de postre, os dejo con una foto borrosilla con mi móvil del stand de NYC que tienen en este ECI de Oportunidades. Hoy no estaba tan zarrapastroso como suele estar.




And for dessert, a blurry phone pic of the NYC counter they have at this ECI Outlet. Thankfully today it wasn't as shabby-looking as it usually is.

¡Menos mal que no tenía pensado comprarme ropa en las Rebajas! Pero qué le voy a hacer, no me puedo resistir a una ganga.

It's just as well I hadn't planned on getting any clothes at the sales! But what can I do, I love a bargain!

Como apunte final, no sé cómo algunas podéis comprar una ropa -estupenda, dicho sea de paso Gadi- por Internet, sin tocar, sin probar. Y ya unos zapatos sí que no. Chapada a la antigua que es una, si queréis. Si aquí según las marcas hay diferencias de tres tallas, sinceramente, me dejáis "anonadá" con vuestras compras ropiles.

As a final note, I don't know how some ladies -i.e. Gadi, for instance- can get some lovely clothing bought online, without touching or trying anything on. And even shoes, that totally beats me. Call me old-fashioned if you like. Here in Spain, take for instance my clothes haul today, you can have 3 different sizes depending on the brand or fit, I honestly don't know how you achieve that feat, clothes shopping online.

martes, 10 de mayo de 2011

Compras en 'El Corte Inglés'... ¡de Oportunidades! / El Corte Inglés Outlet clothes haul

Compras en El Corte Inglés... ¡de Oportunidades! / Clothes haul at 'El Corte Inglés'... Outlet!

Hoy os traigo una entrada diferente, con compras no de maquillaje sino de ropa. Me gusta vestir clásica e informal, y aunque me gusta estar al tanto de lo que se lleva a través de revistas y de Internet, no me considero en absoluto esclava de las tendencias de moda. Vamos, que si de repente se ponen de moda los zapatos naranja fosforito, no voy a salir precisamente corriendo a por un par.

Hecha esta aclaración, me gustaría hablaros de mis últimas compras en cuanto a ropa se refiere. Si nos seguís desde España, no hace falta que os hable de El Corte Inglés, porque si no tenéis alguno en vuestra ciudad, estoy segura de que habéis entrado en alguno en otra ciudad.
De todas es sabido que en El Corte Inglés podemos encontrar una gran cantidad de marcas, desde algunas de precios más baratos y enfocadas a un público al que le gustar vestirse a la moda pero sin arruinarse (Green Coast, por ejemplo), a prendas de diseñadores españoles y marcas extranjeras como Armani, Tommy Hilfiger, Louis Vuitton y demás. El Corte Inglés es sinónimo de calidad y de variedad, así como de probablemente el mejor servicio postventa de España, pero todo eso se paga, en ocasiones más de lo que debería.



I have a different post for you today, with a haul that is not make-up related. I like to dress casual and in a classic style, and as much as I try to know what's in by looking at magazines and the Internet, I'd never describe myself as a fashion victim in any way. Say next season orange neon shoes are the craze, well, don't expect to see me rushing to a store for a pair myself, you know what I mean.
That said, I'd like to talk about my latest clothing purchases. If you're following us from Spain I can spare you the explanation about
El Corte Inglés department stores, but I'll have to elaborate a bit for our foreign readers. Despite the 'English' in its name, this Spanish department store group is the biggest in Europe and ranks fourth worldwide. It has several associated businesses such as supermarket chains and a travel agency. You could say it's the Spanish equivalent to Harrods, though it's a chain rather than a single store.They offer a great variety of brands, some cheaper and youth-oriented (i.e. store brand 'Green Coast') and designer labels like Armani, Tommy Hilfiger, Louis Vuitton and the like. El Corte Inglés is a by-word for quality and variety, as well as probably the best after-sales service in Spain, though all this sometimes comes at too steep a price.
En mi tierra no contamos con una tienda de El Corte Inglés como tal, sino que tenemos una tienda de 'El Corte Inglés de Oportunidades' o un 'outlet' como se estila ahora. Es una tienda curiosa, donde la ropa suele abarrotar los 'burros' y que carece de ese orden inmaculado que caracteriza a cualquier ECI. Es como una especie de zoco, donde se puede encontrar de todo: desde artículos para el hogar, a ropa de deporte, calzado y hasta maquillaje (en la que yo conozco hay un stand de NYC, eso sí, hacen lo que les da la gana con los precios de los productos). Suele estar todo 'manga por hombro': es de esas tiendas en las que sabes que puedes echar la mañana rebuscando entre los 'burros'.
Es un misterio saber con qué te vas a encontrar: desde como decimos aquí 'purrela' (he llegado a ver pijamas de los chinos, indignante) a ropa que antes costaba casi 200 euros y que te llevas por, pongamos, 20. ¿Y quién puede resistirse a una ganga?

We don't have a regular El Corte Inglés store back home, but a 'El Corte Inglés – Centro de Oportunidades', aka 'Outlet'. It's a strange store, where hangers are packed with clothes defying the immaculate order and cleanliness that regular El Corte Inglés department stores have. These ECI Outlets are like a souk, where one can find anything from bed linens, sports clothing, shoes and even make-up (they have an NYC display, but they toy with the prices and do what they like with them). The place is usually a mess and you know you may spend a good part of the morning hunting for a bargain hidden in the hangers. They're similar to TJ Maxx stores.
You never know what you're gonna find: from items of dubious quality and origin (I've seen pyjamas from the Euro/Chinese store, wtf??) to clothes whose 'Before' prices were €200 and you end up snatching for, say, a mere €20. And who can resist a bargain?
Os dejo unas fotos con lo que he comprado en mis últimas visitas: la última en Semana Santa y la anterior en Navidad.
Here are some pics with my lastest hauls, at Easter and Christmas, respectively.

En primer lugar, dos prendas de la marca 'Elogy' -que no conozco, pero supongo que es una de sus marcas - una chaqueta de punto gris de la talla 38/S. Precio: Antes – 35,90 € / Ahora – 19 €. Y de la misma marca, una camiseta larga/ minivestido de la talla 38/S. Antes -21,90 € /Ahora – 12 €.
Puede que no os parezca una superganga, vale, de acuerdo, pero me gustaron y son de buena calidad. Me temo que yo no cuido nada la ropa, así que procuro que la tela sea buena para que no llegue destrozada a final de temporada, y en la ropa de Zara y similares a veces la tela parece papel de fumar.





First, two items from the brand 'Elogy' – I don't know the brand but I guess it's one of the store's – a knitted grey short-sleeved cardigan in a Spanish size 38/S. Price went from €35,90 to €19. The second item is a long sleeveless T-shirt /short dress, size 38/S again. Reduced from €21.90 to just €12.
It may not be the bargain of the century, but I liked them and I liked the quality. I'm afraid I'm not very careful with my clothes, so I try to pay attention to the quality of the fabric to make it last beyond the end of the season. Unfortunately, in stores like Zara the fabric in some items seems to be paper thin.
En Navidad, me vi en la urgente necesidad de comprar pantalones, ya que la mayoría se me han quedado... enormes. En los últimos dos años he perdido unos 12 kilos que había ido ganando así como quien no quiere la cosa. Puede que algún día os hablé más de eso. Mi hermana encantada, porque heredó de repente un montón de ropa, tanto de invierno como de verano. Pero mi 'fondo de armario' (y lo que no era el fondo) os aseguro que estaba temblando. Y ahí sí que pesqué una ganga pero de las grandes. Me temo que ya no recuerdo los precios individuales de todo, pero un apunte: dos de los pantalones son de la marca Alba Conde -de la que tengo ya unas cuantas cosas- y valían 98 € cada uno. ¿Cuánto diríais que pagué POR TODO? No llegó a 50€, 48 para ser exactos.
Por cierto, que los vaqueros grises amenazan con quedárseme grandes ya.




At Christmas I found myself in desperate need of some trousers and jeans, as most of the ones I owned were way too... big for me now. I've lost about 12 kilos in the last two years, I'd been gaining the weight little by little until I said 'Enough is enough'. I may write about this some other time. My sister was delighted, as she suddenly inherited lots of clothes, both for the winter and the summer. But the 'core of my wardrobe' (and maybe more than just the core) was in a pitiful, emergency-like state. And then I did find some bargains there. I'm afraid I can't give you the prices in detail, but let me just tell you that I bought two pairs of jeans from the Spanish designer Alba Conde I already owned a few things from – and they were €98 each. Guess how much I paid FOR THE LOT? It was barely €50 or €48 to be exact. Btw, the grey jeans are already a loose fit.
¿Conocéis alguna de esta tienda? ¿Habéis encontrado alguna buena ganga en los establecimientos tipo 'Outlet'?

Have you ever been to these stores? Have you ever found a good bargain at any Outlet?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...