Mostrando entradas con la etiqueta Bourjois. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bourjois. Mostrar todas las entradas

lunes, 9 de julio de 2012

Pedicura con el esmalte de Bourjois "Bleu Petrole" - Pedi with the 'Bleu Petrole' polish from Bourjois.

Hola a todas:

Hoy he decidido liarme la manta a la cabeza y enseñaros cómo queda el esmalte #88 de Bourjois, "Bleu Petrole" en mis pinrelillos.
En alguna otra ocasión habéis visto pedicuras en este blog, pero siempre corrían a cargo de marox, que tiene los pies más bonitos que los míos (por eso digo lo de liarme la manta a la cabeza).
Bueno, aquí está.




Hi everyone!

Today I decided to take the plunge and show you what #88 Mini Bourjois in 'Bleu Petrole' looked like, this time when worn on my toes.
You may have seen other pedis in this blog, but they were always from Marox, whose feet are much prettier than mine (that's what I meant by my taking the plunge).
Anyway, here it is.

La verdad es que en los pies es mucho más difícil (en mi opinión) apreciar detalles del color del esmalte, así que tengo preparada otra foto en la que lo podréis ver mucho mejor (espero).




Actually it's a lot more difficult to spot the different nuances in a nail polish colour, so I'm also including another pic where I hope you get to see it better.

En cuanto a la aplicación del esmalte, con una sola pincelada no daba para cubrir toda la uña (la del primer dedo, se entiende), así que no sabría decir cuántas capas apliqué.
Antes del esmalte, apliqué base, como hago en las manos, pero después no apliqué Seche Vite ni ningún otro top coat (el Seche Vite lo suelo reservar para las manos). No me preguntéis por qué, pero no lo suelo hacer.

Applicationwise, one swipe was not enough for a full coverage (on the big toe, that is), so I can't really say how many coats I used.
Before the polish, I used basecoat like in a mani, but then I didn't top it with Seche Vite or anything -I usually save Seche Vite for the fingernails. Don't ask me why, but that's how I do it.

Como veis, no he tardado mucho en usar estos dos esmaltes mini.
Y vosotras, ¿qué tipo de esmaltes preferís para las pedicuras? ¿Colores claros, oscuros, esmaltes con efectos...?

As you can see, I haven't waited much to start using these two mini nail polishes.
And you, what kind of polishes do you prefer for pedis? Light shades, dark shades, polishes with effects...?


sábado, 7 de julio de 2012

UDLS/NOTW: Mini Bourjois #87 'Beetle Apparition'.

Hola de nuevo:

Aquí vengo con una entrada sobre uñas, que hace mucho que no hacía ninguna. Se trata de una manicura que he hecho con el esmalte que compré recientemente, de los mini de Bourjois. Es el número 87, y se llama "Beetle Apparition", y recuerda muchísimo al "Peridot" de Chanel. ¿Será porque Bourjois es la segunda marca? La verdad es que aunque no tengo el original, creo que este clon está muy logrado. Es un esmalte duocromo, y según cómo le dé la luz, se ve de color dorado o verdoso.

Hi again,

Here I am with a nails post, as it's been quite a while since the last one. It's a mani I've made with one of the polishes from Bourjois (the mini ones) I bought recently. It's number 87, and it's called 'Beetle Apparition', and it reminds me to 'Peridot', from Chanel. Will it be so because Bourjois is their second brand? Although I don't own the original one, I think this one is a good dupe. It has a duochrome effect, and it's golden or greenish, depending on the light.



Bueno, os comento un poco más en detalle.

Primer día: Como voy con prisas porque voy a salir en breve, me salto la aplicación de la base. Sí, mal, ya lo sé, pero por una vez... Aplico dos capas finas de este esmalte, que tiene bastante buena cobertura, por cierto. Después aplico una capa de Seche Vite. Teniendo prisa por salir, este paso sí que no me lo puedo saltar.

Well, let's talk about this mani more in detail.

First day: As I'm a bit hurry, because I'm going out soon, I skip the application of the base coat. Yes, I know that it's a big mistake, but it's only once... Then I apply two thin coats of this polish, which has quite good coverage, btw. After that, I apply Seche Vite on top. This step is essential, considering I'm in a hurry.

[...]



Tercer día: Fotos.
Third day: Pics.

[...]



Quinto día: Llegados a este punto, sólo se aprecia un ligero desgaste en las puntas, que se convierten en desconchones después de lavarme el pelo.

Fifth day: At this point, only small signs of wear on the tips are noticeable. But after washing my hair, these become chippings.

La verdad es que estoy muy contenta con la duración de este esmalte. Creo que ninguna manicura de las que os he enseñado hasta ahora me ha durado tanto.

I'm truly happy with the lasting of this polish. I think that none of the polishes I've shown you so far have lasted so long.

Pronto os enseñaré cómo queda el otro esmalte que compré de la marca. Y hasta ahí puedo leer.
Hasta pronto.

I'll show you soon how the other polish I bought from this brand looks. I can't tell you more.
See you!

jueves, 21 de junio de 2012

Compras varias acumuladas / Sundry Haul (IV)

Hola de nuevo:

Mucho decir que estamos servidas de muchos potis, pero la carne es débil y hemos vuelto a pecar con algunas cosillas.

Hi again,

So much for saying we had enough makeup for a good while, but oh, the flesh is weak and we've given in and bought a few goodies.

1- Rouge Allure Lacquers de Chanel y barra de YSL: Creo que en otras ocasiones os hemos comentado que en el mercadillo de aquí suelen tener cosas interesantes. Allí hemos encontrado por ejemplo, los productos de *L'Oreal HiP*, que como sabéis, no se venden en España. Pues en una visita que hizo Marox al mercadillo que ponen los miércoles cerca de aquí, no pudo dejar estas maravillas en el puesto. Por desgracia, en el último puesto en el que compró, tenían los productos tres euros más baratos. ¡Qué rabia! La barra de YSL y uno de los labiales líquidos de Chanel costaron 8 euros y los dos restantes, 5€.




1- Chanel Rouge Allure Lacquers and YSL Lipsticks: I think we've already told you about the local street market and how every now and then they bring some interesting makeup stuff. We got our *L'Oreal HiP* from there, and it's a brand that is not sold here in Spain. Well, in an unplanned visit to the market that is held on Wednesdays in the neighbourhood, she couldn't walk past and leave these goodies behind. Unfortunately, some of these products were €3 cheaper on the second stall she visited. It sucks when that happens!! The YSL lipstick and one of the fluid cream lip colours from Chanel were 8 EUR each and the other two, 5 EUR.

2- Monogotas coco Deliplus (Marian): Para utilizar mientras marox no está, ya que no soporta el olor a coco. Junto con la de vainilla y la de mora, ahora se puede encontrar de forma permanente en los supermercados Mercadona, al módico precio de 1,65€. Por cierto, que en la última visita a Mercadona, nos hemos fijado en que la crema corporal de argán ha subido de precio y ahora cuesta 1,90€, es decir, diez céntimos más cara.



2- Monogotas body lotion from Deliplus (for Marian): She'll use it in marox absence, as she cannot stand coconut-scented products. It is now sold on a permanent basis, together with the vanilla and blackberry ones for the very friendly price of 1.65 EUR. By the way, during our latest visit to Mercadona, we noticed the Argan oil body cream has also suffered from the brand's price rise policy and is now 1.90 EUR, that is, 10 cents more expensive.

3- Body Spray "Azul de Agua" de Deliplus: Un nuevo lanzamiento, que venía acompañado de un gel de baño y una crema corporal en formato tubo, que no compramos. Nos gustan mucho este tipo de productos, especialmente para después de la ducha. Costó 2,50€.



3- 'Azul de Agua (Water Blue)' Body Spray from Deliplus: Another Mercadona launch, that came teamed with a shower gel and a body cream in a tube, which we didn't get. We like these kind of products very much, especially after the shower. Price: 2.50 EUR.



Han traído estos nuevos esmaltes para el verano. Traen sólo 6ml -como los de la 'I love Jeans'- y cuestan 1,99€.
These LE summer nail polishes were just in. They only have 6ml -like those in the 'I love Jeans' - and cost 1.99 EUR.


Como veis, habían arrasado con las "Color Tattoo" de Maybelline. Sólo quedaba el tono morado, y todos los envases estaban abiertos y "chuacheados".
Después estuvimos probando los últimos jumbos y delineadores de Deliplús.

As you can see, the Maybelline 'Color Tattoo' display was raided. The only shade left was the purple one, but all the jars were opened and swatched.
Then we played around with the latest jumbos and liners from Deliplus.

4- Esmalte Astor Fashion Studio tono #179: Aunque esta marca española se venden en muchos sitios (Mercadona, Alcampo, y droguerías y perfumerías varias), fue un detallito de marox para Marian comprado en una perfumería local. Marian los había visto en Alcampo y le llamó la atención este tono. Era el más especial de los que había en el expositor, en buena medida por los brillitos tan bonitos que tiene. Recuerda mucho al 'Sew Psyched' de Essie.




4-Astor nail polish from the Fashion Studio line, shade #179: This Spanish brand is available from many different stores (Mercadona, Alcampo as well as many drugstores and perfumeries), it was a small gift marox made Marian, purchased at a local drugstore. Marian had seen these at Alcampo and this shade caught her eye. It was certainly the most special colour in the display, greatly due to the gorgeous shimmer it has. It's very similar to 'Sew Psyched' from Essie.

5- Esmaltes magnéticos de Yes Love (tiendas multiprecio): Nos costaron dos euros cada uno y justo los acababan de recibir. Había muchos colores y con distintos efectos al aplicar el imán, pero marox escogió estos dos por el colorido y el dibujo algo diferente que hacía el imán. Hemos hecho una pequeña prueba al rapidillo en las ruedas de muestra y funcionan estupendamente. Eso sí, huelen un poquillo. Traen 15 ml y el imán en la tapa -que sospecho, se puede quitar y dejar un segundo tapón interno para manejar el imán sin tener que andar abriendo y cerrando el bote. Son los tonos 6 y 7 (de la versión 2.0 de esmaltes magnéticos de Yes Love).




5- Magnetic lacquers from Yes Love (euro stores): These were 2 euros each -though price varies depending on the store- and they were just in. There were many different colours to choose from as well as several magnetic effects. We did a quick test and they work really well, though are perhaps a bit smelly. Each bottle contains 15ml and magnet is included on the cap -which I suspect can be removed to reveal a second inner cap, making application easier without having to open and close the bottle to use the magnet each time. These are shades 6 and 7 (of the 2.0 version of Yes Love magnetic polishes).

6- Esmaltes mini Bourjois (marian): Los tonos no tienen nombre, sino número. El tono 87 'Beetle Apparition', como podéis ver en las fotos, es una copia del famoso 'Péridot' de Chanel. Suponemos que estará bastante lograda, puesto que Bourjois es la segunda marca de Chanel. El tono 88 'Bleu Petrole' recuerda al "Underwater" de Essence *aquí*. En las perfumerías IF tenían una promoción de 2x5€, a la que hay que sumarle un 20% de descuento que estaban poniendo, así que salió cada esmalte por 2€. Son esmaltes muy pequeñitos -3ml/0.10 fl.oz-, así que mejor aprovechad a coger un tono un poco diferente.


Cuidado: La referencia del esmalte desaparece al retirar del todo el precinto.
Watch out: The lacquer's reference will disappear if you peel off the seal completely.



6- Mini Bourjois nail lacquers (marian): Shades don't have names but numbers. Shade 87 a.ka. 'Beetle Apparition' as seen in the pictures is a clear dupe of the famous 'Péridot' from Chanel. Our guess is this should be a fairly good dupe, given that Bourjois is Chanel's youngest sister brand. Shade 88 a.k.a. 'Bleu Petrole' is reminiscent of the Essence 'Underwater' *here*. IF Perfumeries were just having a 2x€5 promotion on this, as well as an additional 20% off, so we only paid 2 EUR for each. These are rather tiny, with only 3ml/0.10 fl.oz, so you'd better grab a unique shade.




7- Esmaltes NYC gama 'In a New York Minute' (marox): Comprados en la perfumería IF, que por cierto, justo estaba poniendo un 20% de descuento en todos los productos de uñas y un 10% en alta gama. No sé por cuánto tiempo. Son los tonos #264 Lincoln Square Lavender y #247 Prince Street, que recuerda un poco al 'Poison Me, Poison You' de Catrice. Con el descuento se quedaron en 1,59€ cada uno y traen 0.33 fl oz/9,7ml, así que yo creo que han sido una buena compra. Puesto que siempre nos quejamos de que aquí en España nunca hacen descuentos interesantes, creo que es de recibo felicitar a IF por tener un detalle así, sobre todo teniendo en cuenta que no hemos comprado productos caros de por sí.




7- 'In a New York Minute' NYC lacquers (marox): Purchased also at IF perfumeries, where all nail products were 20% off and high end stuff was 10% off. I don't know how long the promotion will be on for. The shades are #264 Lincoln Square Lavender and #247 Prince Street, which looks similar to 'Poison Me, Poison You' de Catrice. Thanks to the nice discount, these were just 1.59 EUR each and have 0.33 fl oz/9,7ml, so I think these were a great deal. Complaining as we often do about not having any interesting deals here in Spain I think it is only fair of us to point how cool this IF promotion is, considering we didn't buy any expensive stuff after all.

Los nuevos esmaltes de NYC. No sé si se trata de una edición limitada o si han venido para quedarse.
Meet the new NYC lacquers. Don't know whether they're LE or these are here to stay.



En Marionnaud no compramos nada, pero estuvimos un buen rato explorando el mueble de GOSH. Aquí tenéis unos chuaches de los lápices de ojos.
We didn't get anything at Marionnaud, but we spent a good while exploring and playing around with the goodies in the GOSH display Pictured are swatches of most of their eye pencils.


¿Habéis cometido muchos excesos potinguiles últimamente?
Have you overindulged in your makeup purchases lately?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...