Mostrando entradas con la etiqueta clones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta clones. Mostrar todas las entradas

lunes, 2 de enero de 2012

¡GOSH en Marionnaud! - GOSH in Spanish Marionnaud perfumeries!

¡Hola!

¿Qué tal habéis empezado el 2012? Espero que mejor que yo... con un virus estomacal. ¡Ni las uvas me pude tomar! Afortunadamente, ya pasó.
Estoy pasando estas fiestas en casa de mis padres en mi tierra. Aprovechando que tenía un ratito libre mientras esperaba a una persona, hice un breve potitour por una de las perfumerías Marionnaud que hay aquí -no hay ninguna donde mi hermana- y no podía creer lo que veían mis ojos: un stand de GOSH, marca que vi tanto en mi viaje a Tallin en julio como en septiembre con Marian en Ámsterdam.
Afortunadamente puedo decir que no se han pasado mucho con los precios (como sucede con OPI o L'Oreal sin ir más lejos), ya que estaba un euro o así más cara que en Tallin.
Doy gracias a las cámaras de los móviles (ADORO mi Nokia XPress Music), ya que así tengo prueba fotográfica-modo Spycam ON- que demuestre que no me he vuelto loca ni os estoy vacilando.




Hi!
Did you have a good start to the year? I hope you started it better than I did, with a tummy bug. I couldn't even eat my 12 grapes -Spanish New Year's Eve custom- at midnight! But thankfully I'm quite recovered now.
I'm spending the Xmas holidays in my hometown, at my parents'. I had some minutes to wait before meeting someone and headed to one of the Marionnaud perfumeries stores here - there are none at my sister's- to pass the time. I couldn't believe my eyes: right in front of me, a full display of
GOSH makeup, a brand I first saw in Tallinn last July and then in Amsterdam with my sister. Unlike with other brands being brought or sold here (namely, OPI or L'Oreal), it has not been too overpriced, as things were about a euro more expensive than in Tallinn. Thank God for smartphones with built-in cameras (LOVE my Nokia XPress Music, lol), as I thus have photographic evidence -Spycam mode ON- to back my words and prove I have neither lost my wits nor am pulling your leg.




Ignoro si la habrán traido a todas las tiendas o sólo a las más grandes. Zamora no es precisamente una gran ciudad, así que si han llegado hasta aquí no perdéis nada por acercaros a vuestra perfumería Marionnaud más cercana *ver buscador*. De las tres perfumerías que hay aquí, sólo la he visto en una.

I have no idea if the brand is now available in all their stores nationwide or can only be found in the larger ones. Zamora is not exactly a big city, so if they've made it here I'd be hopeful and check out the nearest Marionnaud store *see store locator*. They only have it on one of the three stores we have here.

También eché un breve vistazo a otra de las novedades de Marionnaud que ya habréis visto en otros blogs (por ejemplo, en el de Miss Potingues): los miniesmaltes de la nueva marca Marionnaud. Pensé que serían más grandes (¡lo que engaña el modo macro!), pero sólo contienen 5 ml y cuestan casi 4 euros. Hay testers y aviso que hay un clon del Morning Rose de Chanel. Se llama "Candy Rose". Lamentablemente, los esmaltes de su marca no aparecen en la tienda online y no hay mucha información sobre ellos en los blogs.
Tampoco pude hacer foto, tenían el ministand justo donde la caja y habría "cantado" mucho (como es lógico, prefiero hacerlas más "de estrangis").

I also briefly checked out another of the latest releases from Marionnaud that you may have seen around in the blogs (Miss Potingues, for instance wrote about them): the nail polish minis from their own new line of cosmetics. I thought they'd be bigger (Geez! Macro shots are deceiving!) but they are only 5ml and are almost 4 EUR. They have testers and I have a dupe alert for you, ladies: they have a Chanel 'Morning Rose' dupe called 'Candy Rose'. Unfortunately, there's no info at all about them on their online store and not much in the blogs either. I couldn't take any pics either, as the mini display was right next to the checkout and would have been too obvious (and I prefer to go unnoticed when taking sneaky, undercover pics, you know).

¿Habéis visitado Marionnaud últimamente?
Have you paid Marionnaud a visit recently?

jueves, 29 de diciembre de 2011

Auto-regalitos de Navidad - Merry X-mas to me gifts

¡Hola!

Espero que estéis pasando bien las fiestas, en familia y descansando aunque cometiendo algún pequeño exceso navideño.
El día 23 aprovechando que íbamos al centro comercial a comprar, hicimos una visitilla rápida al Douglas a ver si tenían algo interesante y resultó que sí.

Hi,

I hope you're having a great holiday, with your family and charging up your batteries. And indulging in too many Christmas delicacies, most likely.

On the 23rd, we paid a quick visit to the local Douglas drugstore/perfumerie, which happens to be inside the mall where we went to for some groceries. Not really knowing if there'd be anything interesting, it turned out they did have some interesting stuff.


Hace poco descubrí un nuevo blog alemán, Candy Glaze, donde mencionaban que las droguerías Douglas habían sacado su propia línea de esmaltes de uñas: Absolute Nails. En otras visitas a Douglas ya había visto que tenían unos miniesmaltes (similares a los de Deliplus de 1€ que os enseñé en su día), así como algún brillo de labios. No tenía demasiadas esperanzas de que los esmaltes de los que hablaban en aquel blog hubieran llegado a España y pensaba que de ser así, tardarían aún unos cuantos meses. Pero como podéis ver en las siguientes fotos, ¡estaba equivocada!.




I recently discovered a German blog, Candy Glaze, and in one of their latest posts they mentioned Douglas drugstores/perfumeries had just released their own line of nail polishes, Absolute Nails. In previous visits to our local Douglas, I noticed they did have some mini polishes (similar to the ones released last summer by Deliplus for just 1 EUR), as well as a few lipglosses. My expectations were not too high when we walked into the store, as I wasn't very hopeful these goodies had made it into Spain yet and thought that would take at least a couple of months. But as you can tell from the following undercover pics, I was wrong!!



La colección de esmaltes (hay testers) de la primera foto, incluye clones de varios esmaltes de Chanel, entre ellos el famoso Paradoxal, Black Pearl, Pearl Drop y Péridot *ver lista*. Traen 11 ml y cuestan 4,95 € cada uno. Como ya habréis deducido por la entrada de este post, no me pude ir con las manos vacías.
Douglas le había mandado a Marian un par de días antes un descuento vía SMS que se olvidó de presentar. ¿Será porque pagaba yo? ;)




The nail polish collection -there are testers- in the first pic includes dupes for several Chanel polishes, among them the famous Paradoxal, Black Pearl, Pearl Drop and Péridot *see list*. They contain 11 ml and cost 4.95 EUR each. As you've probably gathered from the title, I couldn't just leave the store empty-handed.
Marian had received an SMS from Douglas a couple of days earlier with a promotional discount she forgot to show. Was it because I was paying? ;)

Y esto fue lo que me autorregalé, con más detalle. En primer lugar, el esmalte 'Fireworks 15', clon del famosísimo 'Péridot' de Chanel. Puesto que no tengo el de Chanel no os podré ofrecer una comparativa en toda regla ni sé qué porcentaje de parecido tiene con el original, pero sí os puedo decir que mi anhelo por el Péridot se ve perfectamente satisfecho con esta compra.

And this is what I bought myself, in detail. First meet 'Fireworks 15 ' dupe of the überfamous Péridot from Chanel. As I don't have the Chanel one, I'm afraid I won't be able to offer you a proper comparison between the two and ignore how good a dupe (i.e. % of likeness they have) this is, but I am in a position to tell you that my lemming for Péridot is perfectly fulfilled with this purchase.



Por último, el esmalte 'Sara 07', clon del 'Pearl Drop' también de Chanel. Aún no los he estrenado, pero prometo presentároslos debidamente en cuanto me sea posible.

And finally, meet 'Sara 07', dupe for 'Pearl Drop' also from Chanel. I haven't worn any of them yet, but I promise to make the perfunctory introductions as soon as I can.



¿Os han gustado mis autorregalos de Navidad? ¿Os habéis dado una vuelta por Douglas últimamente?
Did you like my Merry Xmas to me gifts? Have you checked out your nearest Douglas recently?

viernes, 1 de julio de 2011

Deliplus #213 - Pedicura / Pedicure

Como parte de los lanzamientos de maquillaje para este verano, la marca Deliplus que podemos encontrar en los supermercados españoles Mercadona, sacó una colección de mini-esmaltes. Podéis leer sobre ella en *este* post. De los tres esmaltes que llegaron al Mercadona que visitamos, tanto Marian como yo compramos este tono verde que ahora os enseño.

A collection of mini polishes hit (and quickly vanished from) the shelves of Mercadona, as part of the Spanish supermarket's 2011 summer releases in its make-up line Deliplus, found exclusively there. You can read more about it in *this* post. Off the three that made it to the store we went to, both Marian and I brought the following green shade home.

Día 1: Recíén comprado y como nos puede el ansia, lo estrenamos. Por la noche a última hora, aplicamos una capa de base de P2 y dos capas en el dedo gordo y una en el resto. Ningún topcoat, ya que es bastante tarde y el cutre-top coat de Essence que estamos deseando acabar ablanda el esmalte cosa mala y no es plan. Queda muy bonito en los pies.



Day 1: I used this the same day we got it, ;) Late at night, we applied one coat of my P2 base and Marian gave me two coats on my big toes and one in the rest. No top coat as it was quite late already and the crappy topcoat from Essence we're dying to use up for pedis would have softened it and it would have taken a lifetime for it to dry. It looks very pretty on your toes.

Definición del color en palabras de Marian: 'verde quirófano'. Efectivamente, es del mismo tono de los uniformes que viste en España el personal de quirófano. Ahora es cuando estaréis pensando: “Estas dos están para que las encierren”. Casi, jeje. ¿No nos creéis? Pues como una imagen vale más que mil palabras, aquí está la prueba. Que conste que si hubiera estado nuevo, el parecido se notaría aún más.



According to Marian, this shade is best described as an 'operating-theatre green'. Erm?? It's the same shade of the uniforms worn by medical staff- i.e. Surgeons, nurses, et al.- at an operating theatre here in Spain, we promise. Yeah, I now what you're thinking. -'These two have finally lost it!'-. Almost, hehe. Don't believe us? An image speaks louder than words, so here's some photographic evidence. If the uniform were brand new, it would be an even better match.

Se me parece al 'Jade is the New Black' de OPI, pero como no lo tengo tampoco pondría la mano en el fuego. Pero viendo las fotos que hay de él en Internet yo diría que son muy parecidos. Os dejo un enlace a The Nail Polish n00b para que veáis el de OPI.

It reminds me of 'Jade is the new black' from OPI, but since I don't own that one I wouldn't bet my life on it. Judging by the OPI swatches I've found on the net, I'd say they're pretty close. Visit The Nail Polish n00b for a swatch of the OPI.



El esmalte, como básicamente cualquiera que usemos en los pies, aguantará hasta que nos cansemos de él o nuestros pies necesiten una pedicura.

This polish-as any we apply on our toes, will wear well on us, basically until we get tired of it or until it's time for our next pedi.

¿Habéis probado algún producto de la EL de verano de Mercadona?

** Tenéis más información sobre los supermercados Mercadona en *este otro post*.

** For more info about Mercadona supermarkets read *this post*.

Os dejo con otra foto colorida. Gadi, para que veás el "arte" que tiene la Molly. Que conste que pensábamos que sólo había estado sentadita admirando la obra de "la yaya", luego descubrimos que también quiso dar salida a su vena artística.

Ahora se encuentra descansando, en el lavabo otra vez. Hoy le tocaba visita al veterinario (vacunas) y suele estar un poco de bajón luego.



Here's another, ermm, colourful pic. For the record, we thought Molly was just admiring my mother's (her granny, lol) artistic talent but then we discovered that she had decided to give her own artistic skills a go.

She's now resting, inside the washbasin again in case you're wondering. She went to the vet this afternoon for her vaccines and is usually a bit in low spirits after that, so to speak.

miércoles, 22 de junio de 2011

Parecidos Razonables / Reasonable Lookalikes (V): Label Whore vs. Comfort Zone Wet n Wild

Hoy os traemos una nueva entrada de nuestros parecidos razonables, aunque en esta ocasión no vamos a presentaros dos esmaltes muy parecidos sino dos sombras.
Si habéis visto las últimas entradas que hemos subido, supongo que esta comparativa no os pillará de sorpresa.




We're back with another comparison post for our 'Reasonable Lookalikes' series, though this time around we won't be showing you two nailpolishes that are close to one another but two eyeshadows.
If you've read the last few entries we've uploaded, I suppose this comparison won't come as surprising.

La sombra 'Label Whore' de Too Faced la pedimos por Internet a LookFantastic y la paleta 'Comfort Zone' de Wet n Wild le tocó a marox como parte del primer premio que ganó en el sorteo del blog de Schni. Una de las sombras incluidas en este octeto efectivamente es muy, pero que muy parecida a la Label Whore.

We ordered the 'Label Whore' e/s from Too Faced from an online store based in the UK, LookFantastic and the 'Comfort Zone' palette from Wet n Wild was part of the first prize marox won on Schni's blog giveaway. One of the eyeshadows contained in this 8-pan palette is indeed very similar to Label Whore.

La textura de ambas sombras es muy similar, las dos son muy sedosas y pigmentadas. Hay algo que nos ha llamado la atención: el color de la de Wet n Wild se parece más a la de Too Faced al probarla en el dedo, pero sin embargo cuando la pasamos del dedo al antebrazo, por alguna extraña razón aparece un subtono marrón que no se apreciaba anteriormente y que hace que se parezca algo menos. Creo que se aprecia bien lo que quiero decir en las fotos.




The texture feels similar in both, they are very silky and very pigmented. There was something that caught our eye: the colour on the WnW is closer to the Too Faced one when swiped on your fingertip, but when we swatched that from our finger onto the back of the arm, for some strange reason part of the closeness is lost, as some brownish undertones that were not as noticeable before now are. I think the pics reflect quite well what I'm talking about.




Para los que no vivimos en EEUU, la marca Wet n Wild se puede comprar por Internet en sitios como Ebay o Non Pareil Boutique. En EEUU se puede comprar en tiendas como Walgreens, Walmart, Target, CVS y RiteAid. Evidentemente, yo no la he conseguido a través de ninguna de ellas, por lo que no tengo ni idea de la disponibilidad. Dudo que los puntos de venta que menciono sirvan pedidos a otro sitio que no sea EEUU. Sé que Walmart tiene tiendas en otros países americanos, pero no sé más que eso.

For non-US residents, the brand Wet n Wild can be purchased online in places like Ebay or Non Pareil Boutique, etc. In the States, it's available at drugstores and pharmacies like Walgreens, Walmart, Target, CVS and RiteAid. Obviously I didn't get hold of this using any of those, so I have no idea of the availability. I doubt the US stores I mentioned ship anywhere outside the US. I do know there are Walmarts in other countries in America, but nothing more than that.

miércoles, 15 de junio de 2011

RdL #51 / Catrice #230 'Clay-ton my Hero': Comparativa - Side by side comparison

En nuestra serie de parecidos razonables, ya os hemos enseñado varios esmaltes muy similares, si bien la comparación la hacíamos viendo el bote y una muestra en la rueda *aquí*. Me apetecía hacer una comparativa más en profundidad como he visto en muchos otros blogs -Sasha tiene algunas muy buenas. Creo que de esta manera, podréis apreciar mejor las diferencias -que las hay- aunque no son lo suficientemente grandes como para no haber podido lucir las uñas pintadas en distintos colores. Tampoco he querido añadir nada que pudiera desvirtuar la comparación -es el caso de un brillo secante como puede ser el Seche Vite. No llevo más que lo imprescindible, una base para proteger mi uña. He intentado aplicar la misma cantidad de los dos esmaltes, aunque sí que me dio la sensación de que fui algo más generosa con el Clayton.

Como la descripción de matices en los colores no es lo mío, dejaré que sean las fotos las que hablen en la medida de lo posible.

Las fotos -éstas y la mayoría de las que tenemos en el blog- están hechas de día, con luz natural indirecta. Están hechas con la Nikon D3000 -réflex- de mi hermana, con la compensación de flash activada, para intentar reflejar los colores lo mejor posible pero sin el flashazo típico de otras cámaras que no permiten regular la intensidad del disparo del flash.

In our Reasonable lookalikes series we've shown you several polishes that are very similar to one another already, but just gave you a bottle and nailwheel comparison *here*. I felt like doing a more comprehensive comparison as I've often seen in other blogs – Sasha has some excellent ones. I think you'll get to see the differences -yes, there are- better, though they're not too different to make sporting nails painted with two different colours odd.

I didn't want to add any extras that could distort the comparison -as a high shine quick-drying topcoat like Seche Vite would. I'm not wearing anything that wasn't essential, like a protecting base coat. I tried to apply the same amount of polish, but I think I might have been a little bit more generous with my Clay-ton.

As I've never been very good at describing colours or nuances, I'll let the pictures do the talking as much as I can.

As most pictures in this blog, photos were taken in daylight, with indirect light. They were done with my sister's Nikon D3000 DSLR, with the flash compensation setting on so as to better capture the colours without the blinding flash or overexposed/burned image you would get with a standard camera.

Día 1: A mediodía aplico una capa de base de P2. Mano izquierda: Pulgar, corazón y meñique -RdL. Indice y anular – Clay-ton. Derecha: Clay-ton en pulgar, corazón y meñique. RdL en indice y anular. Sin Seche Vite. Los dos tienen mucho brillo de por sí. Secan bastante rápido, en unos diez minutos aproximadamente. El de Catrice es algo más cubriente, aunque en los dos se adivina la línea de la uña y la capa de Clay-ton fue más cargadita.

Day 1 -At midday I apply one coat of P2's 'Base and Care Coat'. Left hand: thumb, middle finger and pinky -one coat of RdL. Left index and ring finger with Clay-ton, that I also apply on my right thumb, middle finger and pinky. No Seche Vite, but both are quite shiny all on their own and drying time was good as well. The Catrice is more opaque, though both leave slightly VNL and I might have applied a heavier coat of Clay-ton.



Día 3: Por la mañana, pequeñísimo desconchón en el dedo índice de la mano derecha (RdL). Está aguantando como un campeón, teniendo en cuenta que no usé SV.

Day 3: Tiny chipping on my right index (RdL). This mani is holding up like a champ, as if you remember I had no SV or topcoat of any sort on it.



¿Os ha gustado? Espero que sí, porque tengo otra 'en la recámara', jeje.

Did you like it? I hope so, because I have another one lined up, ;)

************

Tuve el examen oral de alemán hace unas horas. Yo creo que me ha salido muy bien. Ahora, a esperar las notas.

I had my German Speaking test a few hours ago. I think I did well. Now, I'll have to wait until the results come out.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...