Mostrando entradas con la etiqueta Novedades / New stuff. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Novedades / New stuff. Mostrar todas las entradas

domingo, 9 de octubre de 2016

Un nuevo miembro en la familia - A new member in our family.

Hola, chicas:

En esta ocasión, os queremos presentar a alguien muy especial.
Es un nuevo miembro (peludo) en nuestra familia.

Es una preciosa gatita llamada Luna (sí, ya sé que hemos sido muy originales con el nombre). Nació el 12 de Julio.





Seguramente os estaréis preguntando por Molly. Pues a sus 7 años, sigue divina y estupenda, con un pelazo precioso.

¿Qué tal se llevan? Pues cuando se acercan demasiado la una a la otra, se bufan, pero de momento, la cosa no ha pasado a mayores.
Digamos que el tiempo que han coincidido juntas, su relación es "ni contigo ni sin ti". 


Hi girls,

This time, we'd like to introduce you a new (and furry) member of our family.

It's a beautiful kitty called Luna (a very 'original' name, as there are tons of female dogs and cats with this name).
She was born on July 12th.

You'll probably be wondering about Molly.
Well, at her 7 years of age, she's perfect, and as fluffy as usual.




How do they get on?
When the two of them are really close, they hiss to each other. But there's nothing to worry about at the moment.
During the time they've spent together, their relationship could be described as "neither with you, nor without you".



sábado, 17 de enero de 2015

Rebajas de hasta el 70% en The Body Shop / 70% off on selected products at TBS

Hola:

Un brevísimo post sólo para deciros que en The Body Shop han puesto una selección de productos hasta el 70% y como la carne es débil, Marian y yo hemos picado en la web... otra vez.
Tenemos pendiente aún de enseñaros el anterior.
Algunas mantecas están a 6€ y algunos exfoliantes a 5€. Daros prisa porque seguro que vuelan.




Si además estás apuntadas en Beruby y accedéis a TBS por su página, os devuelven dinerito en Cashback pasado un tiempo. 


Hi,

Just a short and sweet update to let you know that as of today, The Body Shop Spain has 70% off on selected products. Check out your country's store for similar offers. You know the flesh is weak and Marian and I could not resist placing an order... yet again.
We haven't even shared with you yet what we got last time.
Some body butters are currently sold for 6 EUR and 5 EUR in the case of some body scrubs.
Hurry up because they'll soon be gone.

 

Bear in mind that The Body Shop is partnered with Beruby and that you'll get some money back as cashback after a while. 




martes, 3 de julio de 2012

Productos de Catrice que dirán adiós / Catrice Bye-Bye Products

Dentro de poco, tanto Catrice como Essence renovarán sus respectivos muebles y será momento de decirle Hola y Adiós a ciertos productos.

Aquí tenéis una recopilación (a partir de las fotos de *Subflava*) de los productos de Catrice que desaparecerán: en agosto/septiembre, dependiendo de dónde viváis.




Both Catrice and Essence will soon renew their respective counters and it will be time to say H&G to certain products.

Here's a compilation (based on *Subflava's* pictures) of the Catrice goodies that will no longer be available from August/September (depending on where you live):

OJOS / EYES:

Sombras mono / Single Eyeshadows:
# 110 - Gilbert's Grapefruit. *aquí / here*
# 130 - Sitting On A Volcano *aquí / here*
# 270 - Grey's Philosophy *aquí / here*
# 280 - Heidi Plum *aquí / here*
# 320 - Dalai Drama *aquí / here*
# 360 - We Still Support Green Peas *aquí / here*
# 390 - Top Of The Cops *aquí / here*
# 510 - In Love With Hulk *aquí / here*

Delineadores en gel / Gel Eyeliners:
# 030 - In Love with a Robot *aquí / here*
# 040 - Sherlock & Khaki Holmes *aquí / here*

Sombras en crema / Cream eyeshadows 'Made to Stay':
# 010 - Pearly Habour *aquí / here*
# 030 - Star was Here! *aquí / here*

Lápices / Pencils
Kohl Kajal #050 - Jet Set Affair *aquí / here*
Kohl Kajal # 080? - Lucy In The Skies
Kohl Kajal # 090 - *aquí / here*

Máscaras de pestañas / Mascaras
Maximum Resist Volume Mascara #010
Lash Plus Lash Growth Mascara #010
Lash Plus Lash Growth Serum #010

LABIOS / LIPS

Lip Appeal Gloss #040 - Hello, Darling! *aquí / here*
Lip Appeal Gloss #060 - Coralista *aquí / here*
Colour Show Gloss #010 - Toast With Champagne *aquí / here*
Colour Show Gloss # 020 - Oh, So Chic!
Colour Show Gloss # 030 - Pink Me UP
Colour Show Gloss # 060 - Little Red Dress
Colour Show Gloss # 080 - Nude-Tritious
Colour Show Gloss # 090 - No 9 Is Mine
Colour Show Gloss # 120 - Pearl Jam *aquí / here*
Colour Show Gloss # 130 - Flirty Fuchsia
Colour Show Gloss # 140 - Peach Boy

Ultimate Shine # 050 - Simply Rosewood *aquí / here* *2*
Ultimate Shine # 110 - Shy Flamingo *aquí / here*
Ultimate Shine # 160 - Pink Panther *aquí / here*

Ultimate Colour # 100 - Lobster Love *aquí / here*
Ultimate Colour # 150 - Lovely Lilac *aquí / here*

ROSTRO / FACE

Coloretes / Blush

Blush Duo # 010 - Raspberry Ice Cream *aquí / here*
Blush Duo # 020 - Peach Sorbet *aquí / here*
Blush Duo # 030 - Pink Grapefruit Shake *aquí / here*
Blush Duo # 050 - Apricot Smoothie *aquí / here*

Multicolour Blush # 010 - Riviera Rose *aquí / here*
Multicolour Blush # 040 - Pacific Beauty *aquí / here*

Mousse Makeup # 010
Mousse Makeup # 050

UÑAS / NAILS

# 220 -
Lost In Mud *aquí / here*
# 330 - Absolutely Chinchilly! *aquí / here*
# 410 - Pool Party At Night *aquí / here*
# 560 - Rusty But Sexy *aquí / here*
# 610 - ASHley *aquí / here*
# 620 - Captain Sparrow's Boat *aquí / here*
# 630 - Sing: Hey, Dirty-Lilah! *aquí / here*
# 670 - It's Rambo No. 5 *aquí / here*
# 700 - Birdy Reloaded! *aquí / here*
# 860 - Browno Mars *aquí / here*
# 040 - Ultimate Nudes 'Petit Four As Dessert' *aquí / here*

¿Os llama la atención la desaparición de algún producto concreto? ¿Compraréis algo aprovechando la discontinuación?

Are you surprised by the disappearance of a particular product? Will you be getting anything to benefit from the Catrice sales?

********
Acabamos de hacer un pedido a Buyincoins y nos hemos aprovechado de un descuentillo, con el código 8%SUMMER, que +creo+ estará en vigor hasta el día 6 de julio de 2012.

We've just placed a new order at Buyincoins and we've benefitted from a discount, thanks to the code 8%SUMMER, that I +think+ will be valid through July 6th, 2012.

jueves, 7 de junio de 2012

Novedades Colour & Go / New Colour & Go polishes

¡Hola! / Hi there!

En Septiembre llegará la renovación del mueble de Essence (y Catrice) y ya conocemos una de las principales novedades: los nuevos esmaltes Colour & Go, que serán más grandes -pasan de 5 a 8 ml- y traerán un nuevo pincel más ancho que hará más fácil su aplicación. Estarán disponibles en 44 tonos.
Según los blogs alemanes *A.R.I.*, los esmaltes subirán un poco de precio - costarán 1,59€ (precio alemán, al que calculo 20 céntimos más en España).

The new Essence display will arrive in stores next September (and so will the Catrice one) and we already know one of the biggest changes: the new Colour & Go polishes, which will be bigger - with 8ml as oppossed to the current 5ml- and will have a new improved wider brush to make application even easier. There will be 44 different shades to choose from.
According to German blogs *A.R.I.*, price will suffer a minor increase, and will now be €1.59 (German prices, so I'm estimating 20 more euro cents in Spain).

Con todo, me parece una buena noticia, y un paso lógico tras haberse "cargado" la gama Multidimension enterita con la anterior renovación.

All in all, I think these are good news and a logical step for the brand, after 'terminating' the entire Multidimension range with the previous display renovation.



Fuente / Source: DoBeauting *aquí/here*

Aunque imagino que ya los habréis visto en multitud de blogs a estas alturas, os dejo con un collage con los nuevos Colour & Go y los nuevos "Nude Glam" que también experimentarán un "lavado de cara" para equipararlos a los primeros.

Though I'm sure you're probably sick and tired of seeing them in many blogs, I'm off with a collage featuring these new Colour & Go Polishes as well as the upgraded 'Nude Glam' which will also go under the knife to give them the same format as the former.


Fuente / Source: DoBeauting *aquí/here*


¿Qué os parece este nuevo (re)lanzamiento? ¿Algún tono os ha llamado la atención? A mí me ha molado el 122 Chic Reloaded y un coralito con brillitos dorados. Deseandito estoy de ver los primeros chuaches y opiniones de las afortunadas alemanas que los catarán antes que nosotras.

What do you think of this (re)launch? Any shades that caught your eye? I'm ogling shade 122 Chic Reloaded and a coral with golden shimmer. Very eager to see the first swatches and opinions from the Germans who will surely snatch these a lot sooner than us.

martes, 5 de junio de 2012

Compras varias acumuladas (III) - Sundry Haul (III)

¿Qué tal?

Hoy venimos con un recopilatorio de las últimas compras que hemos hecho, en Mercadona, etc.

What's up?

Today we have another sundry haul feat. the latest beauty products we've got at Mercadona and others.

1- Aceite desmaquillante 'Gold Progress' con partículas de oro: En principio, está indicado para pieles secas. Se puede utilizar en todo el rostro, incluídos los párpados. Retira muy bien el maquillaje y aunque es aceite, no deja sensación aceitosa. Seguro que lo habréis visto ya en un montón de blogs, pero animadas por las buenas críticas y una pequeña prueba que hicimos en Mercadona, nos decidimos a probarlo. Está testado clínica, dermatológica y oftalmológicamente. No testado en animales. Precio: 5,10€.



1- Makeup Remover Oil from the 'Gold Progress' Deliplus (Mercadona) line, containing gold: In theory, it is recommended for dry skin. It can be used all over the face, including the eyelids. It removes makeup flawlessly and despite the obvious oil texture, the skin doesn't feel oily at all. If you follow any Spanish blogs you may have seen these quite a few times already. Prompted by the good reviews it had and after a small trial test at the supermarket, we gave it a try. Tested both clinically, dermathologically and ophthalmologically. Not animal tested. Price: 5.10 EUR.

2- Crema corporal Fruit Fusion Cítricos e Higo y Fresía: Ante la duda de si serán permanentes o se trata de otra edición limitada, decidimos probarlas. Puesto que ya teníamos la de frutos rojos del pack que sacaron por el día de la madre, ya tenemos la colección completa. Como véis en la foto, hay probador, así que al menos podéis haceros una idea de si os gustan o no antes de comprarlas. Sospechamos que serán fijas, puesto que aparte de en el expositor que véis en la foto de abajo, estaban también en las estanterías. Precio: 1,85€ c/u.

2- Citrus and Fig & Freesia scented body butters: As we had no idea if this were going to be part of the permanent range or not, we decided to get them. We already had the red berries one that came with the Mother's Day set, so we now had them all. As you can see in the picture, there are testers available, so at least you can get an idea and see whether you like them before buying. We have a feeling these have come to stay, as beside the display pictured below, they were also in the shelves. Price: 1.85 EUR each.

3- Esponja Konjac: o como la llaman en Mercadona, esponja natural limpiadora facial. Viene en dos packaging diferentes, pero la esponja es la misma. Todavía no la he probado, así que cuando lo haga, ya os contaré. No sé si marox tendrá intención de comprarse otra (va a ser verdad que se está reservando para las nuevas brochas, que por cierto, todavía no llegan). Precio: 3,95€.

3- Konjac sponge: or as Mercadona calls it, natural facial cleanser sponge. They come with two different kinds of packaging, but the sponge is the same. I haven't tried it yet, so I'll tell you more when I do it. I don't know whether marox is buying another one for her or not (maybe she's truly waiting for their new improved brushes, which are taking their time to come, btw). Price: 3.95 EUR.





Aquí tenéis un par de fotos de las últimas novedades que tenían en Mercadona, un pack corporal con oro, las nuevas cremas corporales, los esmaltes craquelados y de la colección 'I Jeans' y la esponja Konjac. Los esmaltes "vaqueros" son del mismo tamaño que los magnéticos, con sólo 6ml y costaban 1,99€. Los 'mini' del verano pasado, salían mucho más rentables en comparación.
Desde nuestra visita, han traído varias sombras de la gama 'Color Tattoo' de Maybelline, a un precio de 6.95€. Arroin80 nos las enseña en detalle *aquí*.




Here are a couple of pics for you to see the latest releases they had, namely a body care kit with gold, the new fruit-scented body butters, the crackle polishes, the ' I Jeans' LE polishes and the Konjac sponges. The 'denim' polishes are the same size as the magnetic ones, with only 6ml and were 1.99€. The minis they released last summer were better value for money in comparison. Since we were there last, they've brought some of the Maybelline 'Color Tattoo' cream eyeshadows, with a price of 6.95 EUR/each. The Spanish guru Arroin80 featured them *here*


4-Sombra de ojos "Copper Island" de Essence: Como veis, compramos una para cada una. Es de color cobrizo y tiene acabado shimmer. Todavía no nos hemos hecho ningún look con ella, pero me da a mí que la vamos a usar mucho este verano.


4- 'Copper Island' mono eyeshadow from Essence: As you can see, we bought one for each. It's in a copper shade and has a shimmer finish. We haven't made any eye look with it yet, but I think we'll use it a lot this summer.




5- Pinzas de depilar de Essence: Marian ha decidido jubilar sus viejas pinzas de depilar en favor de éstas. Ya las ha probado, pero todavía tiene que hacerse a usarlas.


5- Tweezers from Essence: Marian has decided to retire her old tweezers and replace them with these. She has already tried them, but she still has to get used to them.

¿Habéis probado alguna de estas cosas? ¿Habéis comprado muchas cositas últimamente? Nosotras tenemos pendiente de enseñaros el último pedido que hicimos a Buyincoins, con un par de cosillas de belleza que a lo mejor os interesan.

Have you tried any of these? Have you bought anything lately? We still have to show you our most recent Buyincoins order, as it contained a few beauty products that might catch your eye.

jueves, 26 de abril de 2012

Novedades Mercadona - Latest Mercadona launches

¡Hola!

Aquí venimos una vez más a poneros los dientes largos con las novedades que tienen preparadas en los supermercados Mercadona con motivo del día de la madre. No hemos ido allí el día de la madre sino en el cumpleaños de marox y, cómo no, no hemos podido resistirnos a comprar unas cuantas cosillas. ¡Si es que no se nos puede sacar de casa!
Aviso: os espera una sobredosis de fotos spy-cam.

Hi!

Here we are to lure you with the latest releases that the Spanish Mercadona supermarkets have prepared to celebrate Mother's Day. We didn't go there on Mother's Day but on marox's birthday and we couldn't resist bringing a few things home.
Warning: Spycam picture overdose coming up!!

El lanzamiento estrella de Deliplus para el día de la madre han sido los cofres de cuidado capilar con aceite de argán, claramente inspirados en el furor que han desatado productos como el Oro Fluido. Por lo visto, si tiene éxito, pasaría al lineal fijo, o al menos, eso nos dijo la encargada de la perfumería, que coincide que es vecina nuestra. El precio del kit es de 7,95€.
Estaría bien que si pasan al surtido permanente, lo hagan por separado, ¿no os parece?




The star release from Deliplus to mark Mother's Day are the Argan Oil hair care kits, clearly drawing inspiration from much-hyped products like Oro Fluido. Apparently, if these get a good reception -i.e. if they sell well-, they would be part of the permanent range, or at least that's what the salesgirl at the drugstore aisle -who happens to be our neighbour- told us. Price for the kit is 7.95 EUR.
If these indeed make it to the permanent hair care line, they should be sold separately, don't you agree?

Como ya viene siendo habitual en épocas festivas, Deliplus ha sacado nuevos jumbos de edición limitada, tanto de ojos como de labios, además de perfiladores permanentes tipo rotulador. Lamentablemente, las últimas colecciones han venido acompañadas de una subida de precio. ¡Muy MAL, Mercadona! También podéis encontrar aún las nuevas barras de labios cremosas, que se rumorea podrían ir sustituyendo gradualmente a las existentes. Para las uñas, han sacado esmaltes craqueladores en varios tonos y, por lo que se comenta en Internet, pronto habrá esmaltes magnéticos en cuatro tonos -creo.






As is now customary with every special occasion, Deliplus has also launched new limited edition jumbo pencils, both for eyes and lips, as well as permanent felt-tip eye liners. Unfortunately, their latest limited editions also came with a price increase. BAD done, Mercadona! You can still find their new creamy lipsticks, which are rumoured to stay for good and gradually replace existing ones. For nails, they now have crackle coloured topcoats and according to several online sources, there will soon be magnetic nail polishes in four different shades, I believe.






También han ampliado la línea capilar de biotina (champú de caballo) con una mascarilla, además de haber bajado el precio del champú ya existente -suponemos que por la competencia que hay ahora.

There's a new addition to the biotin hair care range (i.e. horse shampoo), the biotin hair mask and price for the shampoo has gone down - I guess due to the strong competition.



También han sacado unas pequeñas colonias que no nos parecieron nada del otro jueves. De dos que probamos, una olía a... Cristasol, así que "pasando". Marian cree que era la segunda por la izquierda, así que advertidas quedáis. Mmm. ¿serían para la casa?

There was also a small display with colognes that were nothing to write home about. Out of the two we tried, one smelled like... Windex, so we gladly skipped those. Marian thinks it was the second one on the left, so don't say you weren't warned!! Mmm, were they meant for the house perhaps??




Brochas nuevas de Deliplus: Todavía no están, pero según la dependienta, las tendrán dentro de un mes. No sé vosotras, pero nosotras compraremos alguna seguro.

New Deliplus brushes: They're not in yet, but according to the salesgirl they will be in a month. We're eagerly awaiting them and will get some for sure.

Otro de los productos destacados de Deliplus para el día de la madre son una serie de kits de cuidado facial (de aloe vera, que lleva la crema de rostro y un tubo de body milk) y corporal, principalmente de la linea "Monogotas" (colonia Monogotas + tubo Body Milk), además de un kit de frutos rojos, compuesto por un gel de baño y una manteca corporal por 3,15€. ¡Ya era hora de que Deliplus sacara mantecas! :)

Another highlight as part of the Deliplus Mother's Day launches are a series of kits, both for face care with aloe vera -with a face cream and body milk tube and several body care sets, mainly featuring their 'Monogotas' range (Monogotas cologne + Body Milk tube), as well as another one with red berries that contains a shower gel and a body butter for 3.15 EUR. It was about time Deliplus came up with body butters!! :)

Trihia compartió una *foto* de la reestructuración de la sección de perfumería que habrá en todos los supermercados antes de Agosto. Sospecho que es lo que explica la subida de precio de algunos de los últimos productos de cosmética que han lanzado.

Trihia shared a *picture* of the restyling the cosmetics aisle all Mercadona supermarkets will undergo before August. I suspect that's the real reason behind the price increase of some of the latest Deliplus releases.

Estad atentas a próximos post para ver qué es lo que compramos. Me temo que Marian ya no tenía tiempo de editar las fotos -y para lo de los collage yo soy una negada total.
Stay tuned for forthcoming blogposts to see what we got. I'm afraid Marian didn't have enough time to edit the pics -and I'm totally useless at that.

*** ¡Muchísimas gracias por vuestras felicitaciones de cumpleaños! / Thanks a lot for your Happy BDay wishes!! ***
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...