Thanks to María, from the blog 'Todos los esmaltes son pocos' we've been able to try this BB Cream, as she got us a sample at the store Skin79 recently opened in Madrid.
lunes, 20 de febrero de 2012
Probando Skin 79 Super Plus- Trying Skin79 Super Plus.
Thanks to María, from the blog 'Todos los esmaltes son pocos' we've been able to try this BB Cream, as she got us a sample at the store Skin79 recently opened in Madrid.
jueves, 2 de febrero de 2012
Compras acumuladas Mercadona - Overdue Mercadona Haul
Hoy os traemos un haul conjunto y acumulado, de las últimas compras que hemos hecho en Mercadona, con una pequeña opinión de cada uno de los productos.
Today we have a joint overdue haul for you, with the purchases we've done at the Spanish Mercadona supermarkets lately with a short opinion on each of the products.

Have you ever tried any of these products while on a visit to Spain? How do you like them? Any suggestions?
jueves, 17 de noviembre de 2011
Probando "belle" de Eroski - Trying 'belle' from Eroski.
About two weeks ago, we went to Eroski (a Spanish supermarket) by chance..., well, not exactly by chance; If I'm not wrong, we were coming back from Bustillo (where we buy Essence) and Eroski was on our way, so we stopped there to buy something we had forgotten.
Pues bien, aparte de comprar lo que necesitábamos, estuvimos un rato cotilleando el stand de "belle", su marca de cosmética y belleza propia, que aunque está empezando tiene una variedad interesante de productos.
Well, apart from buying what we needed, we had a look at the display from 'belle', their own beauty & cosmetics brand, and with a small but varied range of products, considering its short existence.
De las sombras de ojos nos sorprendió lo bien que pigmentan (al menos, las que probamos). Hubo una en color gris oscuro mate que me llamaba a gritos, pero me hice la sorda por el momento. Costaban 3,50 €, es decir, lo mismo que las de Mercadona -Belle sólo tiene sombras mono.
Vimos también los esmaltes, pero tampoco había colores exclusivos, que es lo que vamos buscando ahora que ya empezamos a tener "demasiados".
We were pleasantly surprised by the great colour payoff of their eyeshadows (at least, those we swatched). There was one in a dark grey shade with a matt effect that shouted at me, but I pretended not to hear (at the moment). The (single) eyeshadows were 3.50 EUR each, the same as those from Mercadona's Deliplus.
We also had a look at the nail polishes, but there weren't any unique shades, which is what we're looking for now that we already have 'too many' of them.
Durante nuestro cotilleo potinguil, había un dependiente que parecía que nos perseguía por la tienda, y nos preguntaba si habíamos probado tal o cual cosa. Desde luego, hacía buena promoción de los productos. Nos los metía por los ojos, jeje.
Nos atendió él mismo en la caja cuando fuimos a pagar, y como nos vio interesadas en la marca, nos regaló dos muestras para cada una de dos de sus cremas faciales, que es lo que hasta ahora hemos probado.
While we were shopping and make-up snooping around, there was a shop assistant who seemed to be chasing us, asking all the time whether we'd tried this or that. He was doing an excellent promotion of the products, lol and couldn't say enough good about them. He was at the checkout when we paid and as he realized that we were interested in their cosmetic brand, he gave us two samples each from two of their face creams, which is what we've tried until now from the brand.
Las cremas en cuestión son "Luxury Pearl" - que dice iluminar y unificar la piel - recomendada para antes del maquillaje - , y "Caviar Therapy", con acción antiarrugas y de regeneración celular, que se puede utilizar tanto debajo del maquillaje como crema de noche.
The creams are 'Luxury Pearl', which promises to light up and unify the skin, it's to be used before make-up, and 'Caviar Therapy', with antiwrinkles and cellular regeneration effects, which can be used either under make-up or as a night cream.
Puesto que nuestra visita a Eroski fue bien avanzada la tarde, decidí probar primero la crema de noche. Tiene textura cremosa, pero no muy densa, y se extiende muy bien. Lo que me sorprendió gratamente fue que no me dejó una sensación pegajosa ni grasienta en la cara, que parece que es lo que cabe esperar de una crema de noche, antiarrugas, etc. Tengo la piel muy grasa, así que estupendo.
As our visit to Eroski was late in the evening, I decided to try the night cream first. It has a creamy texture, but it's not too thick, and application is very good. The feeling it left on my skin surprised me in a good way; I mean, it didn't leave my skin with a sticky or greasy feeling, which is what usually get with an antiwrinkle, night cream, etc. I have very oily skin, so so much the better.
Ya se me ha terminado la muestra de "Caviar Therapy", así que ahora he empezado la de "Luxury Pearl". Al igual que la otra se extiende bien, se absorbe enseguida, y no me deja sensación grasa en la piel. Lo que ya no puedo decir es si ilumina y unifica la piel, como promete. Llevo poco tiempo probándola, pero aun así, la sensación es agradable.
I've used up the 'Caviar Therapy' sample, so now I've started using the 'Luxury Pearl' one. It is easily applied, it is absorbed at once, and doesn't leave a greasy feeling on my skin. I can't say yet if it lights up and unifies the skin, as it promises, as it's been a short time since I began using it, but the feeling is good.
martes, 12 de abril de 2011
BB Cream Missha Perfect Cover no. 21
En este nuevo post os desvelo el misterio de la procedencia de la cajita que decoré para darle un hogar digno a los esmaltes que tengo aquí en casa de mi hermana.
In this new post I'll reveal the mistery behind the origin of the box I decorated to give the polishes I have here with me at my sister's a worthy home.
Se trata de la caja que contenía el último pedido que he recibido de Ebay. Pista: La vendedora se llama Bellogirl. ¿Lo adivinaís ya? Síiii, el pedido consistió en sendas BB Creams, una para mí y otra para mi hermana.
Si me permitís, en esta entrada os daré las primeras impresiones tan sólo de la mía para que sea mi hermana la que os cuente cómo le va con la suya, ya que al no tener el mismo tipo de piel (Yo mixta; ella grasa) compramos cremas diferentes.
It's the box that held my last Ebay order. Hint: Seller's name is Bellogirl. Can you guess? Yeah, I ordered a couple of BB Creams for both myself and my sis.
If you don't mind I'll only give you my first impressions and leave my sister share what she thinks of hers herself. We ordered different ones since we don't have the same skin type (Me: Combination/ Her: Oily Skin)
La mía no es otra que la famosa Missha Perfect Cover en el tono 21. Pedí el tamaño grande, de 50 ml y el precio, con gastos de envío gratis, fue de 16,99 $ (= 11,73 €, aprox.) Hice el pago el 24 de marzo y me llegaron el 1 de abril. Rapidísimo, teniendo en cuenta que vienen desde el otro lado del mundo, desde Corea del Sur. Además, el envío me llegó certificado -tuve que firmarle al cartero, que ya está acostumbrado. El cartero de mi hermana es muy cumplidor, siempre llama cuando trae algo que no cabe en el buzón y nos lo sube. Ya le dicho a mi hermana que para Navidad se ha ganado una caja de bombones o algo.
La de casa de mis padres, aunque estemos en casa, nos deja el papelito de 'Ausente' (… ¡y una leche!) para ir a recogerlo a Correos, ahí a hacer cola como en la pescadería. En resumidas cuentas, que este cartero nos está ahorrando unas cuantas visitas a la oficina de Correos. Así que, ya sabéis, mimad al vuestro si se porta bien, jeje.
Mine is the famous Missha Perfect Cover in the shade no. 21. I ordered the largest size available, containing 50 ml and paid $16.99 (circa €11,73) for it – with free shipping. Payment was made on March 24th and they arrived on April 1st. Superfast, considering these babies come from the other side of the world, South Korea to be exact. Besides, the parcel was sent by registered mail so I had to sign for it to the postman, who's got used to it. My sister's postman is very compliant so to speak and always buzzes us and tells us from the entryphone when we have any mail bigger than our mailbox and even brings it up to us. I've already told my sis that he definitely deserves something for Christmas, a box of chocolates or something.
The postwoman at my parents' leaves a 'Sorry you were out' calling card. 'Out' my a**. We're usually the ones who buzz her in when she comes and she makes us have to stand in line at the Post Office as when at the Fishmonger's. In short, my sister's postman is saving us lots of trips to the Post Office so if yours do their job, treat them right.. ;)
Tras ojear varias críticas de esta crema en Internet, preferí pedir esta que parece ser la BB Cream más popular y en este tono, ya que tengo la piel clara. Al principio de aplicarla, te da la impresión de que es demasiado clara porque te ves un poco 'fantasmagórica', pero sospecho que es por el filtro solar que lleva, un FPS 42 que suelen tardar un poco en absorberse. A los pocos minutos el tono ya iguala el de mi piel. La cobertura es muy buena, algunas opiniones hablan de esta crema como de cobertura 'media' aunque yo iría más allá y diría 'media-alta', al menos en mi caso. Yo la estoy utilizando después de aplicar mi hidratante, como si fuera una base de maquillaje y el resultado me parece muy natural.
After having a look at several reviews online, I decided to play it safe and order this one, which seems to be the most popular BB Cream and also ordered this shade as I have pretty light skin. Right after application, I got the impression that it was going to be too light for me because I looked really 'ghostly white', but I got the feeling this is due to the SPF and the time they need to be absorbed by the skin. A few minutes later, it matched my skintone to perfection. Coverage is very good, some opinions refer to this as 'medium coverage' but I'd go a little bit further and say 'medium-high' or at least it is in my skin. I'm using this after my moisturiser as a foundation and the result is extremely natural.
Suelen recomendar fijar esta BB Cream con polvos, y así lo he hecho casi siempre. Normalmente no me saca brillos en la zona T, o lo que yo considero normal y aceptable, siempre dependiendo del calor que haga y del tiempo que la lleve puesta.
People generally suggest setting this BB Cream with powder and that's what I've done most times. I usually don't get oily spots in my T-zone or if it does, in what I consider normal and acceptable considering the weather and the time I've been wearing it for.
La primera vez que la probé, lo hice en mi mano derecha. Se notaba un poco la diferencia de color (la zona donde la apliqué se veía más oscura) y pensé: Ay Dios... pero como digo, en la cara me ha unificado bastante bien el tono.
Uno de los puntos fuertes de estas cremas según todo el mundo es lo bien que disimulan las imperfecciones y lo suscribo. Tengo una marca en la mano de un arañazo de Molly, 'la Chiqui', y lo cierto es que apenas se notaba o como poco era bastante menos evidente. Ayer para las fotos hice lo mismo, por lo que en la primera foto tenéis mi mano al natural y en la segunda, diez minutos después de haber aplicado la Missha Perfect Cover.
The first time I tried this I did so at the back of my right hand. The difference in colour -darker than the rest- gave me the shivers and had me thinking 'Oh, Lord!' but like I said when applied onto my face it blended really well.
One of the strong points of BB creams pointed out by everyone is how well they disguise imperfections and I strongly agree. I have a scratch mark in my hand from Molly the cat and the truth is you could barely see it or at least was a lot less vivid. I did the same for the photographs yesterday, so the first one you see is my naked hand and the second ten minutes after putting on my Missha Perfect Cover.
La vendedora incluyó varias muestras que no hemos tenido ocasión de probar aún -algunas no tenemos muy claro para qué son. ;)
The seller included a couple of samples we haven't used yet -some of them we're not all quite sure what they're for. ;)
¿Habéis probado alguna de estas cremas? / Have you tried any BB Creams?
*********
Edito: En el foro BBgirls tenéis mucha información en español sobre la mayoría de BBcreams disponibles en el mercado.