Mostrando entradas con la etiqueta Gosh. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Gosh. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de noviembre de 2013

Compras varias acumuladas (II) - Sundry haul (II).

Hola de nuevo:

Últimamente estamos tirando la casa por la ventana. Y es que ha habido una serie de cosillas a las que no nos hemos podido resistir. Pero prometemos que en adelante nos vamos a portar bien y no caer en las potitentaciones.

Hi again,

We've gone a bit overboard lately with our shopping. The truth is there have been a few things we couldn't resist getting. But we promise we'll behave in the future and keep a no-buy policy, despite the many makeup temptations.





Empezamos con la que creo que es la compra más antigua. Se trata de este producto de GOSH que marox compró durante sus vacaciones de Semana Santa en Zamora. Compró dos: uno para ella y otro para Marian.
Yo diría que por la textura, está a medio camino entre un pigmento y un glitter. No sé si describirlo como holográfico; lo que sí es cierto es que tiene montones de pequeñas partículas de colores.
A Marian le ha faltado tiempo para estrenarlo y le ha encantado. Lamentablemente iba con cierta prisa como para sacar foto del look, pero promete que en otra ocasión y con más calma, os lo enseñará.




We'll begin with what I think the oldest stuff we got. Marox got some GOSH goodies during the Easter / Holy Week holidays she spent back home in Zamora. She bought two: one for her and one for Marian.
I'd say the texture is halfway between a pigment and glitter. I don't know if I should describe it as holographic, but it does have many small coloured particles.
Marian jumped at the chance of using it for the first time and loved it. Unfortunately she was rather in a hurry and didn't have time to take photos of the look she did, but promises she'll show it properly as soon as possible.

Y ahora, más compras de marox en Zamora, esta vez en Bubbly. Esta tienda vende productos naturales, principalmente jabones. Hasta ahora, hemos probado sus champús sólidos, jabones, exfoliantes faciales, mascarillas faciales, barritas de masaje... Lo que nunca hemos probado hasta ahora (bueno, en realidad todavía no las hemos probado) son sus mantecas corporales. Compró éstas que veis en la foto. Cuando las probemos, ya os diremos qué nos parecen.

Now it's time for more of marox's purchases in Zamora, this time at Bubbly. This store sells natural products, mainly soaps. So far, we've tried their solid shampoo bars, soaps, face scrubs, face masks, massage bars... What we've never tried until now (well, actually, we haven't tried these yet) are their body butters. She got the ones you see pictured. When we do try them, we'll let you know what we think.




De una tienda multiprecio (chinos) se trajo también un precioso esmalte de uñas por partida doble.
And from a euro store (Chinese-run) she bought the following beauty: this gorgeous nail polish x2.


Y en una parada en Bustillo, esperando encontrar una nueva edición limitada de Essence, va y se encuentra, otra vez, con la "50's Girls Reloaded". No obstante, le trajo una sorpresita a Marian: esta barra de labios en color rojo, rojo.



And on a stop at Bustillo while running some errands, she was expecting to find a new Limited Edition by Essence, only to spot, again, '50's Girls Reloaded'. She did get a little something for Marian: the sought-after pure red lipstick from that LE.


Terminamos con las compras en Zamora y empezamos con las de Burgos. Volviendo a los productos de cuidado corporal, os mostramos ahora estas sales exfoliantes de "Obey your Body". Esta marca fabrica sus productos con sales y barros del Mar Muerto. ¿Dónde los compramos? En un stand itinerante de la marca en un Centro Comercial, que también vendía productos de la marca Premier, que también está especializada en productos fabricados con sales del Mar Muerto. Nos hicieron una prueba en la mano y nos encantaron PERO... luego hemos descubierto que los venden en *Amazon* por muuucho menos dinero.



Time to stop talking about purchases in Zamora and to start with the ones in Burgos. Going back to body care products, we're showing you now these exfoliating body scrubs from 'Obey your Body'. This brand makes their products with salt from the Dead Sea. Where did we buy them? We did at an itinerant temporary stall of this brand at a Shopping Centre, which also sold products from Premier, another brand also specialized in cosmetic products made with salt from The Dead Sea. The seller tried one of these products on our hands and we suddenly fell in love with them, BUT... later we found out them at *Amazon* at a much lower price.

lunes, 9 de abril de 2012

Novedades Mercadona y más / New arrivals at Mercadona and more

Hola:

Hoy he ido de minipotitour -sólo mirar- a conocer las novedades de Mercadona, Marionnaud e IF, aprovechando que he venido a pasar las vacaciones a mi tierra, y de paso dejarme mimar por mis padres. Aviso: Os espera un reportaje fotográfico spy-cam en toda regla.

Hi,

I went on a little window-shopping tour in search for the latest make-up related releases at Mercadona supermarkets, as well as Marionnaud and IF drugstores & perfumeries. And also to be spoiled a bit by my parents back home. Warning: Brace yourselves for a pic-heavy spy-cam post.




Mi primera escala fue en Marionnaud, donde principalmente me fijé en las novedades de GOSH. Junto a la caja, tenían bastantes productos rebajados, principalmente esmaltes y pigmentos. Estaban al 50% y se quedaban en unos 4,50€. Aunque en esa primera visita me fui de vacío, regresé hoy a echar un vistazo en busca de alguna "ganga" que mereciera la pena. Piqué con un par de cosas que ya os enseñaré.





My first stop was my nearest Marionnaud drugstore, where I mainly took a look and played a bit with the GOSH goodies. Right beside the checkout, they had some discounted items from the brand, namely pigments and nail polishes. The latter were 50% off and so the price was 4.50 EUR-ish. Although I didn't initially get anything, I didn't rule out paying it another visit and today I went back and got a couple of things.








Después fui a echar un vistazo a la sección de perfumería de los supermercados Mercadona, que aquí en Zamora me queda mucho más cerca. Aún no están a la venta las brochas nuevas -que por lo que he leído en otros blogs han "aprobado" la prueba en los supermercados/laboratorio de Valencia-. La dependienta no sabía de qué le estaba hablando y es que a menudo estamos las clientas más informadas que ellas.




I then went to Mercadona to take a look at the latest LE releases from their house brand Deliplus, because it's a lot more conveniently located here in Zamora. They still don't have the new brushes -which according to the Spanish blogosphere have passed the test at the test/lab supermarkets in Valencia. The salesgirl had no idea of what I was talking about, as most times customers are more informed about their releases than they are.

Sí que estaban las nuevas sombras Platinum, que no me gustaron demasiado. Salvo la marroncita, las demás me parecieron demasiado purpurinosas. La marroncita es muy bonita, aunque seguro que en vuestra colección tendréis alguna similar. Las sombras cuestan 5€. ¿Soy la única a la que le da la sensación de que nuestro querido Mercadona -Deliplus- se ha subido al guindo?



They did have the newest Platinum eyeshadows, which didn't catch my eye. Except for a cute brown shade, the rest were too sparkly with chunky glitter. The brown is very pretty, but certainly dupeable with other shadows in your stash. Eyeshadows are 5 EUR. Am I the only one under the impression that our dear Mercadona -Deliplus- is becoming too pricey?




En cuanto a las nuevas barras de labios cremosas, en ocho tonos, sí que me pareció que era lo que más puede merecer la pena de todas las novedades que han traído. Hay tonos para todos los gustos, como podéis ver en la foto spy-cam con el móvil que adjunto. Cuestan 4,50€.



As for their new creamy lipsticks, I think they're the highlight of the latest Deliplus releases. They're available in eight shades and they are universally appealing as there's a little bit of everything: browns, pinks and bolder colours too. They're 4.50 EUR each.

De la visita a IF no tengo fotos porque la tienda estaba casi vacía, pero si vuelvo y puedo, actualizaré el post. Estaban montando un stand de esmaltes de Essie, pero no había más que el mueble y en ninguna parte ponía qué precio iban a tener. Me suena haber leído en algún blog que rondarían los 10 euros. Era lo más interesante que tenían, ya que NYC no llama mucho.

From the visit to the only IF drugstore/perfumery here I have no pics, as the store was virtually empty, but if I go back and am able to snap a few pics, I'll update this post. They were preparing a display for Essie nailpolishes, but no information whatsoever was available regarding prices. I recall reading somewhere the'd be about 10 EUR. It was the most interesting stuff they had that caught my eye, as I'm not very fond of NYC.

lunes, 2 de enero de 2012

¡GOSH en Marionnaud! - GOSH in Spanish Marionnaud perfumeries!

¡Hola!

¿Qué tal habéis empezado el 2012? Espero que mejor que yo... con un virus estomacal. ¡Ni las uvas me pude tomar! Afortunadamente, ya pasó.
Estoy pasando estas fiestas en casa de mis padres en mi tierra. Aprovechando que tenía un ratito libre mientras esperaba a una persona, hice un breve potitour por una de las perfumerías Marionnaud que hay aquí -no hay ninguna donde mi hermana- y no podía creer lo que veían mis ojos: un stand de GOSH, marca que vi tanto en mi viaje a Tallin en julio como en septiembre con Marian en Ámsterdam.
Afortunadamente puedo decir que no se han pasado mucho con los precios (como sucede con OPI o L'Oreal sin ir más lejos), ya que estaba un euro o así más cara que en Tallin.
Doy gracias a las cámaras de los móviles (ADORO mi Nokia XPress Music), ya que así tengo prueba fotográfica-modo Spycam ON- que demuestre que no me he vuelto loca ni os estoy vacilando.




Hi!
Did you have a good start to the year? I hope you started it better than I did, with a tummy bug. I couldn't even eat my 12 grapes -Spanish New Year's Eve custom- at midnight! But thankfully I'm quite recovered now.
I'm spending the Xmas holidays in my hometown, at my parents'. I had some minutes to wait before meeting someone and headed to one of the Marionnaud perfumeries stores here - there are none at my sister's- to pass the time. I couldn't believe my eyes: right in front of me, a full display of
GOSH makeup, a brand I first saw in Tallinn last July and then in Amsterdam with my sister. Unlike with other brands being brought or sold here (namely, OPI or L'Oreal), it has not been too overpriced, as things were about a euro more expensive than in Tallinn. Thank God for smartphones with built-in cameras (LOVE my Nokia XPress Music, lol), as I thus have photographic evidence -Spycam mode ON- to back my words and prove I have neither lost my wits nor am pulling your leg.




Ignoro si la habrán traido a todas las tiendas o sólo a las más grandes. Zamora no es precisamente una gran ciudad, así que si han llegado hasta aquí no perdéis nada por acercaros a vuestra perfumería Marionnaud más cercana *ver buscador*. De las tres perfumerías que hay aquí, sólo la he visto en una.

I have no idea if the brand is now available in all their stores nationwide or can only be found in the larger ones. Zamora is not exactly a big city, so if they've made it here I'd be hopeful and check out the nearest Marionnaud store *see store locator*. They only have it on one of the three stores we have here.

También eché un breve vistazo a otra de las novedades de Marionnaud que ya habréis visto en otros blogs (por ejemplo, en el de Miss Potingues): los miniesmaltes de la nueva marca Marionnaud. Pensé que serían más grandes (¡lo que engaña el modo macro!), pero sólo contienen 5 ml y cuestan casi 4 euros. Hay testers y aviso que hay un clon del Morning Rose de Chanel. Se llama "Candy Rose". Lamentablemente, los esmaltes de su marca no aparecen en la tienda online y no hay mucha información sobre ellos en los blogs.
Tampoco pude hacer foto, tenían el ministand justo donde la caja y habría "cantado" mucho (como es lógico, prefiero hacerlas más "de estrangis").

I also briefly checked out another of the latest releases from Marionnaud that you may have seen around in the blogs (Miss Potingues, for instance wrote about them): the nail polish minis from their own new line of cosmetics. I thought they'd be bigger (Geez! Macro shots are deceiving!) but they are only 5ml and are almost 4 EUR. They have testers and I have a dupe alert for you, ladies: they have a Chanel 'Morning Rose' dupe called 'Candy Rose'. Unfortunately, there's no info at all about them on their online store and not much in the blogs either. I couldn't take any pics either, as the mini display was right next to the checkout and would have been too obvious (and I prefer to go unnoticed when taking sneaky, undercover pics, you know).

¿Habéis visitado Marionnaud últimamente?
Have you paid Marionnaud a visit recently?

miércoles, 27 de julio de 2011

Mis compras en Tallin / My Tallinn Haul

Bueno, pues por fin os enseño las cositas que compré en Tallinn. Lo único que faltaría serían un par de libros (tres, para no mentir).
Como comenté en la entrada anterior, el grueso de las compras las hice en la perfumería Kaubamaja Ilumaailm del C.C. Viru Keskus, del que ya os hablé.
Como véis, aproveché el plástico de embalar la maleta y hasta las pegatinas para envolver las compras que fui haciendo.
A la vuelta, me la envolví yo, como os enseñamos en este post.




Well, finally I'm showing you what I bought in Tallinn. The only things missing would be a couple of books (well, three to be honest). As I mentioned in my previous post, most of my haul came from the Kaubamaja Ilumaailm perfumery within the Viru Keskus shopping centre that I mentioned there. As you can see, I recycled the plastic from wrapping my luggage, and even the airline sticker, lol. Anything to protect our purchases. For my return flights, I did the wrapping myself, as we shared with you in this post.

¿Queréis ver lo que compré? Pues vamos allá.
Wanna see what I bought? Keep on reading, then.

Principalmente, aproveché para comprar cositas de marcas que no podemos encontrar en España, como Gosh y Depend. En la primera foto, tenéis también unos jabones de 200 gr de la marca "Aromas Artesanales de Antigua", uno para mí y otro para Marian (siempre le doy a escoger, así que me quedaré con el otro y como los dos los escogí yo, pues seguro que me encanta). El precio: 5€ cada jabón, que me pareció muy bien.
Nos gustan mucho los jabones en pastilla y prácticamente son los que utilizamos todo el tiempo. En los viajes, siempre cae alguno. A veces nos damos algún caprichín y otras veces compramos alguno básico y baratito (algunas marcas que compramos en España, tienen muchísima más variedad en otros países. De Palmolive en Tallin, había como una fila entera y con olores de lo más variado).
Lo cierto es que tenemos unos cuantos pendientes de estreno, así que si estáis esperando nuestra opinión, os aviso que tardará.

I mainly took the chance to buy stuff from brands that are not available here, such as Gosh and Depend. In the first pic, there's also two bars of soap, 200 gr each, from the brand "Aromas Artesanales de Antigua", one for myself and one for my sister (I always let her choose, so I'll keep the one she doesn't want and as I picked both myself, I'm sure I'll like it). These were 5 EUR each, which I think is a pretty good deal. We like beauty bars very much and we've been using those for some time now most of the time. We like to get some from our travels, sometimes we splurge a bit but also get some cheapo ones (some brands available here in Spain like Palmolive offer a wider range in other countries. They had like an entire row of them in Tallinn, with lots of scents to choose from. The truth is we have quite a few waiting to be used, so if you're expecting a review I'm warning you that may take some time.




En esta primera foto, también podéis ver dos esmaltes mini de Manhattan, que creo eran de EL. El precio fue de 2,40 € cada uno. Había una caja enorme con minis de Colorama (en España los venden también, pero lo más que he visto habrá sido como cinco tonos). Me costó sólo 1,90 €.
Y... ¡tachán!... el famoso 'Fix Base' de la marca Gosh, que parece ser que ayuda a aplicar mejor los esmaltes holográficos. Lo ideal habría sido hacerme con el esmalte holográfico de Gosh, pero no lo tenían. Fue lo más caro de todo lo que compré, a 6,70€.

In this first pic, you can see two Manhattan mini polishes too. I think these were LE items and were €2.40 each. They also had this huge plexiglas box filled to the brim with Colorama minis (we have those in Spain too, but I've probably just seen like five different colours here) It was just 1.90 EUR. And ta... da!... the famous 'Fix Base' from Gosh, which apparently makes the application of holo polishes easier. I would have liked to get 'Gosh Holographic' too, but unfortunately they didn't have it. It was the most expensive item from everything I got, at € 6.70.

En la siguiente foto, el resto de las compras de la perfumería Kaubamaja Ilumaailm. En mi post anterior, os comentaba que de la marca sueca Depend, tan sólo tenían los cracklings. Los había en tropecientos mil colores y los que véis fueron los que compré, algunos por duplicado. No los he probado aún, porque de los tonos que sólo véis uno, de nuevo, nos los repartiremos entre Marian y yo.
Antes del viaje, estuve mirando las marcas que podría encontrar y tenía entendido que estos de Depend eran más caros. Por eso, cuando los ví a 1,50€ cada uno, no los podía dejar ahí.
Los ví también en un supermercado y creo que estaban a 1,95€.
Nota para La Loca de los Esmaltes: Supongo que ya no me podré quejar de no tener esmaltes de craquelado de colorines, jeje.




Meet the rest of purchases from the Kaubamaja Ilumaailm perfumery in the next picture. In my latest post, I mentioned that the only stuff they had from the Swedish brand Depend was the crackle polishes. But there was like a gazillion colours of that and the ones you see came home with me, some of them in twos. I haven't tried those yet, because again we'll share those two between Marian and me. Before my trip, I did some searching about the brands I might find there and I understood these were more expensive, so when I found these at only 1.50 EUR each, I just didn't have the heart to leave them there!
Note for La Loca de Los Esmaltes: I guess I can't complain anymore about not having coloured crackles, lol.

Y por último, el tercer día, en el supermercado "Prisma" del C.C. Rocca al Mare del que os hablaré en la segunda parte de 'De compras por Tallin' y cotilleando, cotilleando, llegué hasta la sección de droguería. Creo recordar que tenían un stand de Manhattan y de alguna marca más. Pero lo que me llamó la atención fue un pequeño stand de esmaltes de uñas (junto a los cracklings de Depend) de una marca desconocida para mí, Wild and Crazy, al módico precio de 1,43€. Es el tono 'W89 Amnesia' y en las fotos, mi pequeña supercámara ha clavado el color. Sospecho que, al menos uno de ellos, estaba chuacheado pero no he tenido problema para pintarme las uñas con él, el mismo día de comprarlo. No hice foto, porque estaba agotada y luego lo fui dejando y al final se me pasó. Es un color verdaderamente bonito y los esmaltes son bastante grandecitos (15ml).
Caí con otro par de jabones, estos de chocolate y "baratos, baratos". Por 0,35€ no me iba a ir sin probarlos. La marca pertenece al grupo Procter & Gamble, así que supongo que quizá los haya en otros sitios.




And finally, on Day 3, at the 'Prisma' supermarket inside the Rocca al Mare Mall I'll mention in more detail in the second installment of my 'Tallinn Shopping Guide' I sneaked into, I bought a few more goodies from the beauty products aisle. I seem to recall they had a Manhattan display and a few others. But the thing that caught my eye was a small nail polish display (next to the Depend crackles) that were dirt cheap. For as little as 1.43 EUR each, I brought two polishes from Wild and Crazy, a brand unknown to me until now. It's shade 'W89 Amnesia' and my camera got it colour accurate like a champ. I suspect that at least one of the bottles had been opened for swatching, but I didn't have any problems formula-wise. Yes, I HAD to use it that very same night when I went back to my hotel. Unfortunately I was exhausted and didn't take any pics of my mani then and was putting it off but eventually I forgot to. It's a truly gorgeous colour and the bottles are quite big (15ml).
I gave in to temptation and got two more soaps, this time chocolate-scented and cheap, dirt cheap. I couldn't not buy them, these were just 0.35 EUR each!! The brand belongs to the Procter & Gamble group, so I guess these will be available in other places as well.


Salander, mi búsqueda de un protector solar de tamaño moderado ha terminado. En mi segunda visita a este supermercado, encontré éste de Hawaiian Tropic, que trae 100 ml. Me sorprende que sea tan sólo un factor 15 siendo por esos lares la mayoría de la gente de piel muy clarita. Aunque normalmente uso un factor 50, para una exposición solar moderada, me servirá.
En tu blog has enseñado otro de esta marca. El mío también huele a coco -olor que aborrezco por encima de todos, pero no es demasiado fuerte o penetrante y se va pronto.
No conservo ese ticket, pero creo que rondó los 3€.

Salander, my search for a small-sized body sunscreen is over. In my second visit to this supermarket, I found this from Hawaiian Tropic that has 100ml. I'm surprised this is only SPF15, being Estonians light-skinned people. I usually go for a SPF50, but for a short exposure, this will do the job. In your blog you showed another one from HT. Mine is coconut scented too, and I hate the smell of coconut above any other, but it's not too strong and is bearable, as if quicky fades away. I didn't keep that receipt, but seem to recall it was around €3.

¿Habéis probado alguna de estas marcas? ¿Soléis traeros maquillaje y otros productos de belleza de recuerdo de vuestros viajes?
Have you tried any of these brands? Do you get make-up & beauty-related souvenirs when you travel abroad?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...