Mostrando entradas con la etiqueta Etos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Etos. Mostrar todas las entradas

viernes, 2 de marzo de 2012

Productos terminados - 'Finito' products



Muchos de los blogs que seguimos hablan de vez en cuando de los productos que han terminado, con una breve opinión de ellos, así que aquí venimos con nuestra primera entrega, en este caso conjunta. Quién sabe, a lo mejor sacáis alguna idea de qué productos puede merecer la pena probar y cuáles no.




Many of the blogs we follow have regular posts featuring the products they've finished, with a joint short review and opinion, so here's our first. Who knows, perhaps you'll find it useful and helpful in deciding which products are worth a try or not.

1- Crema de manos y uñas 2 en 1 de Essence 'Care' con yoghurt y calcio (marox): Confieso que cuando mi hermana me regaló esta crema hace tiempo, no las tenía yo todas consigo. Resumiendo: tengo dermatitis atópica, me da muuucha pereza usar cremas, etc. Tiene una textura muy agradable, no es nada pesada y para mi sorpresa, me encontraba a mí misma buscando el tubo de esta cremita bastante a menudo. Evidentemente, según la época, no ha impedido que haya tenido que usar las que me recomendó el dermatólogo (Ictyane manos de Ducray), que me va estupenda pero me resulta tan grasientilla que no me la echo más que cuando tengo las manos hechas polvo. El precio, no llega a 2€. La he sustituido por la 'Repair' que me trajo mi madre de Beautik *aquí*. Acabo de ver que la Repair tiene coco y el coco y yo no nos llevamos nada bien.





1- 2in1 hand & nail balm 'Care' from Essence with yoghourt extract and calcium (marox): I confess I was a little weary when I got this hand cream from my sister some time ago. To sum up, I have atopic dermatitis and I'm quite lazy at using hand creams, etc. It has a nice texture, it's not too rich and to my surprise I found myself reaching for this tube quite often. Needless to say, when I'm having a dermatitis breakout I have to use the hand cream my dermathologist prescribed (Ictyane hand cream from Ducray) which works great but it's just too greasy for my liking. I know I shouldn't, but I use that when everything else fails and the skin on my hands is in a pitiful state. Price: about 2 EUR. I'm now using another Essence cream, the 'Repair' one my mum got for me at Beautik *here*. Btw, I just realised that one has
coconut and coconut & me are not the best of friends.

2- Hydra Specific (Noche) de Yves Rocher: Como comentaba en el producto anterior, no soporto las cremas con una textura grasienta, así que en una visita a Yves Rocher y aprovechando uno de los muchos cupones que le mandan a Marian, probé esta crema de noche. Tenían una promoción del 50% de descuento, así que me salió por 7 € aproximadamente. Me ha gustado mucho y no me importaría repetir, pero eso sí, a ese precio. Punto negativo: la forma del envase hace que sea complicado llegar al final del tarrito cuando éste está en las últimas. Marian también la ha usado algunas veces y le ha gustado.





2- Hydra Specific (Night face cream) from Yves Rocher: Like I said when reviewing the previous product, I cannot stand rich creams, so during a visit to the Yves Rocher store *UK/US* the salesgirl suggested I try this. They had a 50% off promotion (and when not, they send Marian a gazillion coupons and vouchers regularly), so the final price was about 7 EUR. I liked this night cream very much and wouldn't mind to repurchase, that is, as long as I can get it at that price. Cons: the odd jar shape makes it hard to reach the bottom and get product when it's almost finished. Marian tried this occassionally and liked it too.


Enlace3- Crema corporal de Rosa Mosqueta 'Sairo' (de venta en Alcampo y Simply): La vimos en algún blog, así que en nuestra siguiente visita a Alcampo, la compramos. La aplicamos como hacemos siempre, con el cuerpo húmedo (con gotas) para que se reparta mejor y gastar menos. No está mal pero tampoco es nada del otro jueves, y como ya sabéis nos gusta muuucho más la de Argán de Mercadona. Es una pena que sólo tengan esa y la de Aceite de Oliva. Si las monogotas las hicieran en formato tarro, no nos importaría probarlas.



3- Rosa Moschata nourishing body cream from 'Sairo' (available at Alcampo and Simply): We saw this on some blog and got it on our next visit to Alcampo. We applied it as usual on damp (with water drops) skin to make application easier and avoid wasting product. Not bad, but nothing to write home about. We like Mercadona's Argan Oil one waaay better. It's a pity Mercadona doesn't sell their famous Monogotas body milks in a jar format, because we'd love to try those then.

4- Sérum reparador para puntas abiertas de Mercadona (de Marox). Es el primer tubo que gasto, aplico una pequeña cantidad -una pulsación- mezclada con unas gotitas de aceite de almendras (también de Mercadona) en las puntas del pelo, y lo noto más hidratado y menos reseco. Evidentemente, milagros no hace y llegado el momento tendréis que pasar por la peluquería. A decir verdad, todavía me queda un 'culín' de producto, ya que he cortado el tubo y calculo que aún tendré sérum como para un mes con lo que quedaba en el fondo.






4- Split ends Repair Treatment Serum from Mercadona (from Marox): This is my first used-up tube. I apply the tiniest amount -one pump- with a few drops of sweet almond oil (also available at Mercadona supermarkets) to my ends and they feel more moisturized and less dry. It doesn't do miracles to split ends, so eventually you'll have to pay your hairdresser a visit. To be entirely honest I do have a little product left, as I cut the tube in half to wipe the remaining product clean and I guess that will last me about a month or so.

5- Mini manteca corporal de guayaba y nuez de macadamia de Etos: De venta en las perfumerías holandesas Etos de las que hablamos *aquí*. Tiene una textura muy agradable tipo mousse y un ligero olorcito frutal. La pena es que es muy pequeñita y para la cantidad que trae -50 ml, resulta un poco cara como para usarla regularmente. Nos ha durado una semana, aproximadamente. Compramos otra más, así que podremos probarla de nuevo más adelante.



5- Guava and macadamia nut body butter from Etos: Purchased at the Dutch drugstores we talked about *here*. It's very small (50ml only) and therefore not very budget-friendly if you intend to use this on a regular basis. It has a slight fruity scent and a very nice mousse-like texture. We used this up in about a week and have another jar we will use some other time.

6- Quitaesmaltes sin acetona de Basic (Schlecker): Tuneado por Marian *aquí* para hacerlo más hidratante. Retira el esmalte bastante bien, aunque con colores muy oscuros, hay que insistir un poco más. Necesitábamos uno y como Schlecker nos queda al lado de flamenco, pues rara es la vez que al salir de clase no hacemos escala técnica allí. Baratito y cumple, aunque supongo que los habrá mejores.




6- Acetone-free nail polish remover from Basic (Schlecker): Marian upgraded it to make it more moisturizing *here*. It does the job, though with darker colours you may have to be patient. We needed a remover and Schlecker happens to be right outside where we go to our flamenco dance lessons, so we pop into the store almost every week. Cheap and it works, though I suppose there will probably be better options out there.

¿Coincidimos con alguno? ¿Alguna recomendación?
Have you tried any of these? Any suggestions?

martes, 4 de octubre de 2011

De compras por Amsterdam - Amsterdam Shopping Guide (II) : Etos

En la primera parte *ver*, os hablé de la cadena de droguerías más conocida de Holanda/Bélgica, Kruidvat, que si bien es muy conocida, no tiene tanta presencia en Ámsterdam como la que os voy a presentar a continuación.

Las droguerías Etos tienen un montón de tiendas en Amsterdam, raro será si no os topáis con al menos una docena de ellas. No se encuentran sólo en las zonas más comerciales, sino que también podéis ver algunas en las estaciones de tren, como es el caso de Amstel Station.




In Part one *click here*, I talked about the most popular drugstores in The Netherlands/Belgium, Kruidvat, and the spotlight today is to introduce another drugstore to you, one not as popular as Kruidvat but which has a lot more stores.

Etos drugstores are everpresent in Amsterdam, so I'd say I'd be surprised if you don't see a dozen of them during your stay. They're not only found in the more touristy streets or the main shopping areas, but also in other places like train stations, as in Amstel Station for instance.





La variedad de marcas que ofrece quizá no es tan llamativa como Kruidvat (Essence, Catrice), pero aún así merece la pena entrar. Dispone de su propia marca de maquillaje, Etos, de precio similar a Essence. Lo único que compramos fueron los sets de minilápices de ojos de edición limitada y unos pigmentos que tenían rebajados. A diferencia de los de la línea normal, estos lápices pigmentaban muy bien. La mayoría de los productos tienen tester, así que antes de arrasar, probadlos primero.
Aparte de Etos, vimos por primera vez un mueble de la marca Miss Sporty, de precio y estética similar a Essence y que a pesar de ser una marca ¿española? -del grupo Astor, sospecho-, no tenemos en España hasta donde yo sé. Al igual que Essence y Catrice, también saca ediciones limitadas.

The assortment of brands available is perhaps not as interesting as what Kruidvat has to offer (Essence, Catrice), but it's definitely worth a visit. They have their own line of cosmetics, Etos, similar to Essence pricewise. The only stuff we got was the mini eyepencil sets that were LE items and a couple of loose powders that were discounted. Unlike the eyepencils in the standard assortment, these had great colour payoff. There are testers available, so make sure you swatch the products first before you go crazy buying. Besides Etos make-up, we saw for the first time a Miss Sporty display, which is odd considering the brand is made in Spain (by the Astor group, if my suspicions are right) but is not available here as far as I know. Like Essence & Catrice, they also have limited editions.

Otra marca interesante que encontramos en Etos y no en Kruidvat es MNY, la línea de colorido joven y a buen precio de Maybelline. Los muebles no son grandes, pero están muy aprovechados. De MNY me traje en esta ocasión un esmalte marrón oscuro con brillos dorados de la EL Bikini Babe. Lo he estrenado justo ayer, así que ya os comentaré qué me parece en una futura entrega de UDLS.




Another brand available at Etos but not Kruidvat that is worth checking out is MNY, Maybelline's younger sister brand offering lots of colour at friendlier prices. The displays are not very big but have everything you may need. I got another nail polish from MNY, from the Bikini Babe LE. It's a dark brown polish with golden shimmer to it. Have tried yesterday, so you'll get to read how I like it in some forthcoming NOTW post.

En Etos encontramos una marca curiosa, que vimos también en otras droguerías y perfumerías de la ciudad, Black Opal. Se trata de una marca pensada específicamente para las mujeres de color, que imagino no siempre encuentren tonos que destaquen en su piel dentro de las marcas habituales. No me fijé en precios, pero imagino que tengan un precio medio.

There was another brand we were introduced to, Black Opal, present in other drugstores and perfumeries throughout the city. It's specifically conceived for black women, whom I suspect will not find all their colouring make-up needs met by the most widely available brands. I didn't pay attention to prices, but I'd say it was within the average.

Pasar por la sección de minitallas es un peligro, porque seguro que os apetece probar algo. Yo me llevé una mini manteca corporal de guayaba y fruta de la pasión y una espuma para el pelo de Etos. También compramos un kit de tres tarritos de viaje, que siempre vienen bien para poder llevar vuestras cremitas favoritas de viaje en un envase más pequeño.

Taking a look at the travel-size aisle is tricky, as you always end up getting something. I couldn't resist buying a guava & passion fruit mini body butter as well as a styling hair mousse. We also got a set of travel-friendly jars which are great for carrying your favourite face products in a more convenient format.

Al igual que nos pasó en Kruidvat, Marian alucinó con la sección de parafarmacia, donde es posible adquirir algunos de los medicamentos más socorridos tipo paracetamol, o también parches de nicotina y antihistamínicos para las alergias.

As in Kruidvat, Marian was amazed by the OTC drugstore section, selling common medicines that don't require a prescription and they had stuff like paracetamol, nicotine patches and antihistamines for allergies.

Así que ya sabéis, si alguna vez tenéis la oportunidad de entrar en una, echad un vistazo.
Well, if you have the change to visit one of these, go check them out.

domingo, 18 de septiembre de 2011

En detalle - In detail.

Como os prometí, hoy os traigo "chuaches" de las sombras y pigmentos que compramos en Amsterdam. Los esmaltes los dejamos para más adelante. Además, los hemos ido estrenando, así que los veréis en alguna entrada de "Uñas de la semana".

As I promised you, today I'm showing you the swatches of the eyeshadows and pigments we bought in Amsterdam. We're leaving the swatches of the nail polishes for future posts. Besides, we have been trying them, so you'll see them soon on some 'Nails of the week' forthcoming posts.




Estos son los productos, y están "chuacheados" en el mismo orden.

These are the products, and they're swatched in the same order.




Tanto los pigmentos como las sombras han sido aplicados en seco y sin ninguna prebase.
A decir verdad, los pigmentos resultaban un tanto difíciles de aplicar en seco, así que cuando me haga algún maquillaje con ellos, los aplicaré en húmedo.
En cuanto a las sombras de Catrice, ninguna pega. Textura sedosa, y buena pigmentación.
Y las sombras de Essence tienen un acabado metálico precioso, y la pigmentación es buenísima.

Both the pigments and the eyeshadows have been applied dry and without a primer or base underneath. To be honest, the pigments were a bit difficult to work with dry, so when I make a look with them, I'll apply them wet. About Catrice eyeshadows, nothing wrong there. Silky texture and good pigmentation. And these Essence ones have a beautiful metallic finish, and great pigmentation.

Y aprovechando que tengo los tickets de compra, os diré lo que nos costó todo.
Los pigmentos, 2 € cada uno (estaban al 50%); las sombras de Catrice estaban también en oferta: 2 sombras por 4 €, y las sombras de Essence a 0.49 € cada una.

As I still keep the receipts, I can give you the prices of everything. The pigments, €2 each (they had a 50% discount); the Catrice eyeshadows were on special offer: 2 eyeshadows for €4, and the Essence eyeshadows, €0.49 each.

viernes, 16 de septiembre de 2011

Nuestras poticompras en Amsterdam.- Make-up haul in Amsterdam.

Hola a todas:

En las últimas entradas, Marox se ha encargado de contaros acerca de la parte cultural de nuestro viaje a Amsterdam. Pero como había mucho que escribir y tenemos que repartirnos el trabajo como buenas hermanas, me voy a encargar de enseñaros las poticompras que hemos hecho en este viaje.

La verdad es que he comprado poquitas cosas (deben de ser los remordimientos de conciencia), y marox sí que ha comprado algunas más, pero no muchas.

Hi everyone,

In the latest posts, Marox has told you about the cultural part of our recent trip to Amsterdam. But there was a lot to write about and we must share the task as good siblings, so I'm going to show you the make-up purchases we've made on this trip.

To be honest, I've bought just a few things (probably pangs of conscience), and marox has bought more items, but not many more.

Empezamos con las compras de marox.

Las de esta foto fueron hechas el mismo día, pero en dos perfumerías distintas: Etos y Kruidvat.

De izquierda a derecha y de arriba abajo, podéis ver los esmaltes MNY 124A (de edición limitada), y los esmaltes de Catrice “Dirty Berry” (de acabado holográfico muy sutil), “Captain Sparrow's Boat” y “Sand Francisco”.

En la fila del centro están el gel liner verde de essence, y dos pigmentos de Etos (que todavía no hemos probado, pero por el precio que tenían...)

Abajo del todo está el pincel de smokey eyes de essence, al que le teníamos unas ganas que para qué.



Let's start with marox's purchases.

Those you can see in this pic were bought the same day, but at two different drugstores: Etos and Kruidvat.

From left to right, and from top to bottom, you can see the nail polishes 124A from MNY (from a limited edition), and the polishes from Catrice 'Dirty Berry' (with a very subtle holo finish), 'Captain Sparrow's Boat', and 'Sand Francisco'.

On the middle row you can see the green gel eyeliner from Essence, and two jars of loose powder from Etos (which we haven't tried yet, but couldn't leave them there).

At the bottom of the pic you see the smokey eyes brush from Essence, which we both were willing to have.

Al igual que pudimos comprobar en las droguerías de Berlín, en las de Amsterdam (y supongo que en toda Holanda) hay una sección bastante grande de productos de cosmética en tamaño viaje, como desodorantes, espumas para el pelo, champú, gel, manteca corporal y crema de protección solar (sí, Salander, nos hemos acordado de tí), así que marox no pudo resistirse a comprar algunas de estas miniaturas. El jabón de Nivea no era una miniatura, pero lo de fruta de la pasión sonaba muy bien (y tiene que oler mejor).



We could check that in Amsterdam's drugstores (and I guess it's the same in The Netherlands) there is a big display with cosmetic products in travel size (as it happened in those in Berlin), such as deodorant, hair styling mousse, shampoo, shower gel, body butter and sun protection milk (that reminded me of Salander); so marox couldn't help buying some of these minis. Nivea's soap bar wasn't mini size, but 'passion fruit' sounds very nice (and I'm sure it smells even better).


Marox compró también el esmalte magnético rosa de Essence y dos nuevas placas de estampación.

Marox also bought the pink magnetic nail polish from Essence and two new stampy plates.



Ahora vamos con mis compras.

Algunas de ellas son comunes a las de marox, así que no os hablaré de ellas.

Me compré el esmalte de Catrice “After Eight”, que estrené allí mismo y queda precioso, los mismos pigmentos y el pincel de smokey eyes.


Let's go with my purchases now.

Some of them are the same as marox's ones, so I won't tell you about them again.

I bought the polish from Catrice 'After Eight', which I have already used and it's beautiful; the jars of loose powder (in the same shades) and the smokey eyes brush.


Hubo otra miniatura a la que ninguna de las dos nos pudimos resistir. Son estos lápices de ojos de Etos, de edición limitada, que pigmentan genial, y en unos colores preciosos.

There was another mini we both couldn't help buying: these eye pencils from Etos, from a limited edition, with a great pigmentation, and in beautiful shades.



Como ya os dijo marox en su entrada, el día de regreso nuestro vuelo salía por la tarde, así que, ¿cómo podíamos pasar la mañana? Pues de “potitour”.

En este “potitour” descubrimos otra droguería, Dirx, en la que también dejamos algunos euros.

Compramos los esmaltes de Teeez! “02 Cool” y “01 Smooth”, ambos con acabado holográfico. Como nos gustan a las dos por igual, hemos decidido compartirlos como buenas hermanas.

El otro esmalte, es de Paris Memories (otra marca de bajo coste), en el tono 281 (yo lo definiría como marrón chocolate metalizado). Este me lo quedo yo, porque marox tiene otro de un tono parecido.

Me compré también el labial en formato líquido de Teeez! En el tono “Femme fatale”, un rojo intenso precioso.

También compramos varias sombras mono de Essence y de Catrice, en una droguería Kruidvat.

As marox told you on another post, the day we came back, our flight was late in the afternoon, so how could we spend the morning? Doing make-up shopping.

We discovered another drugstore, Dirx, and we left some money there.

We bought the polishes from Teeez! '02 Cool' and '01 Smooth', both with a holo finish. As we both like them, we have decided to share them.

The other polish is from Paris Memories (another low cost brand), in the shade 281 (I'd define it as metallic chocolate brown). This one is for me, because marox has another one in a similar shade.

I also bought the liquid lipstick from Teeez in the shade 'Femme fatale', a beautiful deep red.

We purchased some mono eyeshadows from Essence and Catrice as well, in a Kruidvat drugstore.




En próximas entradas os enseñaremos chuaches de las sombras, pigmentos, esmaltes..., para que los veáis bien, bien.

On forthcoming posts we're going to show you swatches of these eyeshadows, pigments, nail polishes..., this way you will see them real good.

**********
Edito: Ahora mismo estamos usando el jabón de Nivea y la verdad es que está muy bien. Deja la piel suave y el olorcito frutal perdura un poco en la piel.

Edit: We're using the Nivea soap/beauty bar and it's very nice. The skin is moisturized and soft to the touch and the fruity scent stays in your skin for a while.
Enlace
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...