Mostrando entradas con la etiqueta Caravan. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Caravan. Mostrar todas las entradas

domingo, 14 de septiembre de 2014

Productos terminados - Finito Products (II)


Hoy venimos con una nueva entrega de los productos que hemos terminado últimamente.

Today I have a new post featuring the products we've used up lately.


1. Missha Perfect Cover #21: Os hablé de ella hace ya bastantes meses, *aquí*. Aunque me ha encantado por su gran cobertura y acabado, hay tantísimas BB Creams en el mercado que me apetece probar otras. Gracias a María probé varias de Skin79, aunque después probé una de otra marca que me ha gustado mucho, ya que ofrecía también una cobertura excelente, aunque finalmente he comprado otra. La MPC la he aprovechado al máximo cortando el tubo y pasado el producto restante a dos tarritos de muestra de 12 ml, de los cuales uno estaba lleno hasta los topes y que estoy utilizando todavía, así que para ser del todo sincera, no la he terminado del todo. La compré a Bellogirl.




1. Missha Perfect Cover #21: I talked about it many months ago *here*. Although I totally love this one because of the excellent coverage and finish, there are so many BB Creams out there that I really feel like trying others on the market. Thanks to María I had the chance of trying a couple from Skin79, though I've tried another one since then from another brand I liked even more though it wasn't the one I bought in the end. I finished it off by cutting the tube and moving the remaining product to two 12ml sample jars and the first of them was full to the brim. I'm still using that, so to be entirely honest, this product is not completely 'finito' yet. I purchased my MPC from Bellogirl.

2. Discos desmaquillantes Carrefour Discount: Ya van varias veces que compramos estos discos para desmaquillar los ojos o quitar el esmalte de uñas. Son nuestros favoritos junto con los de la marca Iseree de Lidl y según nos cuadre hacer la compra en un sitio o en otro, usamos éstos o los del Lidl. Nos gustan porque vienen pespunteados y así es más difícil que se deshilachen. *Ojo*: parece ser que los han cambiado y ya no son 100% algodón ni tan resistentes, o eso dicen.



2. Makeup Remover Cotton Pads from Carrefour Discount: We've repurchased these a few times already, and use this both to remove our eye makeup and nail polish. We really like these as well as the Iseree ones from Lidl's own brand and get one or the other depending on where we happen to do our shopping. What we like the most about them is the stitching that makes them a lot sturdier than your average pads. *Beware*: Carrefour has changed these and they are no longer 100% cotton or that sturdy, or so they say.

3. Colonia Té Verde de Caravan: La compramos en Carrefour y es la primera que probamos de la marca y aunque nos ha gustado, vamos a seguir probando otras de otras marcas.



3. Caravan Green Tea Eau de Toilette: We bought it at Carrefour. It's the first one we've tried from this brand and even though we liked it, we'll try other brands.

4. Crema facial kit Strivectin: Ha sido el primer producto del kit StriVectin que le tocó a marox en el sorteo de Delicate Hummingbird que hemos terminado. Evidentemente, tras un par de semanas utilizándola no podemos esperar milagros, pero tampoco nos ha impresionado especialmente. Deja la piel hidratada, al igual que otras cremas de menor precio. La hemos utilizado como crema de noche. Tiene un ligero efecto mentolado en la piel, que no molesta ni perdura en exceso en la piel.



4. StriVectin face cream, included in a trial kit: It's been the first product in the StriVectin set that marox won at the Delicate Hummingbird giveaway we've used up. After only a couple of weeks of use, you cannot obviously expect any miracles in your complexion, but we're not very impressed by it all the same. It does moisturize your skin, like many other cheaper creams will do. We've been using it as a night cream. It does have a slight mint effect that you can feel on your skin, but it's not overpowering or feels uncomfortable.

5- Agua perfumada Flor de Cerezo de Les Cosmétiques (Carrefour): Es el segundo frasco que gastamos, aunque probaremos otro diferente de esta linea por cambiar. Nos gusta usarla especialmente después de la ducha, para irnos a la cama, etc. El olor dura más en el cuerpo y en la ropa que con las de Mercadona y el pulverizador funciona mejor también.




5- Cherry Blossom body spray from Les Cosmétiques (Carrefour): This is our second bottle, though we'll try a different one from the same range for a change. We like to use this right after the shower, before going to bed and so on. The scent lasts longer in your skin and clothes than with the ones from Mercadona and the spritz pump works better as well.

6- Toallitas limpiadoras de bebé Carrefour: Aunque solemos comprar las de Mercadona, las últimas que habíamos tenido venían un poco más secas que de costumbre y decidimos probar estas, que tienen el cierre rígido como nos gusta. Las usamos principalmente para eliminar la mayor parte del maquillaje del rostro, como primer paso en nuestra rutina desmaquillante. Ahora estamos usando las últimas que compramos en Mercadona.




6- Baby wipes from Carrefour: Though we usually buy the ones from Mercadona, the last ones we'd used were a little drier than usual so we bought these instead, because they have a firm closure to keep them damp. We use these to get rid of the bulk of our makeup, as a first step in our makeup removal routine. We're currently using the baby wipes we bought on our last visit to Mercadona.

Estos han sido los últimos productos que hemos gastado. ¿Y vosotras?
These are the latest beauty items we've used up. What about you?

martes, 6 de diciembre de 2011

¿Copiar y pegar? - Copy and paste?

Hola a todas:

A pesar del título, esta entrada no trata sobre informática, sino de cosmética. Si seguís leyendo, comprenderéis por qué.

Hi everyone,
In spite of the title, this entry is not about computing, but cosmetics. If you keep reading, you'll know why.

Hace unos días fuimos a Carrefour, y además de hacer nuestra compra semanal, hicimos una parada en la sección de cosmética, de la que necesitábamos reponer algunas cosillas.

We went to Carrefour a few days ago, and as well as we did our weekly shopping, we stopped at the Beauty display, because we needed to restock.

Por cierto, de una de las cosas que compramos os hablaré en otra entrada, pues me ha sorprendido muy gratamente, y bien podría formar parte de una hipotética segunda parte de esta entrada.

By the way, I'll tell you about one of the things we bought in another post, as I'm pleasantly surprised with it, and it would deserve a hypothetical second part of this entry.

Bueno, al grano. Se me estaba terminando la colonia (marox dice que parece que me la bebo, de lo poco que me dura), así que empecé a probar unas que se me parecieron sospechosamente a las famosas "Monogotas" de Deliplús. Ahora lo podréis comprobar por vosotras mismas.

OK, let's get to the point. I was running out of my eau de cologne (marox says that it seems that I drink it, because I finish them very quickly), so I started to try some of them on, which were suspiciously similar to the famous 'Monogotas' from Deliplus. Now you tell for yourselves.



¿Qué? ¿Se parecen o no? Además, éstas de "Caravan" están disponibles en varias fragancias, algunas de ellas (o casi todas) iguales a sus primas hermanas de Deliplús.

So what? Are they similar or not? Besides, these ones from 'Caravan' are available in several scents, some of them (or almost all) are the same as their cousins from Deliplus.


No he probado las monogotas, pero Syd me ha prestado su foto para ilustrar mi entrada.

I haven't tried the 'monogotas', but Syd has lent me her pic to illustrate my post.

Si no recuerdo mal, aparte de ésta de té verde, había de rosa, fresa, mora, coco, vainilla, y no recuerdo si había algún aroma más.

If I'm not wrong, apart from this one of green tea, there also were rose, strawberry, blackberry, coconut and vanilla scents, and I don't remember if there were some more.


De todas las que probé, los olores que más me gustaron fueron el de té verde (obvio; si no, no la habría comprado), y también el de rosa. Y aunque el olor a coco me encanta, en versión colonia me resultó excesivo, al borde de lo empalagoso.

Among those I tried, the fragrances I liked the most were green tea (obviously; that's why I bought it), and the rose one. And although I love the scent of coconut, I found it was a bit too much for the eau de cologne version, bordering on the sickly.

¿Habéis probado estas colonias de Caravan? ¿O las monogotas de Deliplus?

Have you tried these colognes from Caravan? Or those by Deliplus?

De cualquiera de ellas, ¿qué olores os gustan más?

From any of them, which fragrances do you like the most?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...