domingo, 14 de septiembre de 2014

Productos terminados - Finito Products (II)


Hoy venimos con una nueva entrega de los productos que hemos terminado últimamente.

Today I have a new post featuring the products we've used up lately.


1. Missha Perfect Cover #21: Os hablé de ella hace ya bastantes meses, *aquí*. Aunque me ha encantado por su gran cobertura y acabado, hay tantísimas BB Creams en el mercado que me apetece probar otras. Gracias a María probé varias de Skin79, aunque después probé una de otra marca que me ha gustado mucho, ya que ofrecía también una cobertura excelente, aunque finalmente he comprado otra. La MPC la he aprovechado al máximo cortando el tubo y pasado el producto restante a dos tarritos de muestra de 12 ml, de los cuales uno estaba lleno hasta los topes y que estoy utilizando todavía, así que para ser del todo sincera, no la he terminado del todo. La compré a Bellogirl.




1. Missha Perfect Cover #21: I talked about it many months ago *here*. Although I totally love this one because of the excellent coverage and finish, there are so many BB Creams out there that I really feel like trying others on the market. Thanks to María I had the chance of trying a couple from Skin79, though I've tried another one since then from another brand I liked even more though it wasn't the one I bought in the end. I finished it off by cutting the tube and moving the remaining product to two 12ml sample jars and the first of them was full to the brim. I'm still using that, so to be entirely honest, this product is not completely 'finito' yet. I purchased my MPC from Bellogirl.

2. Discos desmaquillantes Carrefour Discount: Ya van varias veces que compramos estos discos para desmaquillar los ojos o quitar el esmalte de uñas. Son nuestros favoritos junto con los de la marca Iseree de Lidl y según nos cuadre hacer la compra en un sitio o en otro, usamos éstos o los del Lidl. Nos gustan porque vienen pespunteados y así es más difícil que se deshilachen. *Ojo*: parece ser que los han cambiado y ya no son 100% algodón ni tan resistentes, o eso dicen.



2. Makeup Remover Cotton Pads from Carrefour Discount: We've repurchased these a few times already, and use this both to remove our eye makeup and nail polish. We really like these as well as the Iseree ones from Lidl's own brand and get one or the other depending on where we happen to do our shopping. What we like the most about them is the stitching that makes them a lot sturdier than your average pads. *Beware*: Carrefour has changed these and they are no longer 100% cotton or that sturdy, or so they say.

3. Colonia Té Verde de Caravan: La compramos en Carrefour y es la primera que probamos de la marca y aunque nos ha gustado, vamos a seguir probando otras de otras marcas.



3. Caravan Green Tea Eau de Toilette: We bought it at Carrefour. It's the first one we've tried from this brand and even though we liked it, we'll try other brands.

4. Crema facial kit Strivectin: Ha sido el primer producto del kit StriVectin que le tocó a marox en el sorteo de Delicate Hummingbird que hemos terminado. Evidentemente, tras un par de semanas utilizándola no podemos esperar milagros, pero tampoco nos ha impresionado especialmente. Deja la piel hidratada, al igual que otras cremas de menor precio. La hemos utilizado como crema de noche. Tiene un ligero efecto mentolado en la piel, que no molesta ni perdura en exceso en la piel.



4. StriVectin face cream, included in a trial kit: It's been the first product in the StriVectin set that marox won at the Delicate Hummingbird giveaway we've used up. After only a couple of weeks of use, you cannot obviously expect any miracles in your complexion, but we're not very impressed by it all the same. It does moisturize your skin, like many other cheaper creams will do. We've been using it as a night cream. It does have a slight mint effect that you can feel on your skin, but it's not overpowering or feels uncomfortable.

5- Agua perfumada Flor de Cerezo de Les Cosmétiques (Carrefour): Es el segundo frasco que gastamos, aunque probaremos otro diferente de esta linea por cambiar. Nos gusta usarla especialmente después de la ducha, para irnos a la cama, etc. El olor dura más en el cuerpo y en la ropa que con las de Mercadona y el pulverizador funciona mejor también.




5- Cherry Blossom body spray from Les Cosmétiques (Carrefour): This is our second bottle, though we'll try a different one from the same range for a change. We like to use this right after the shower, before going to bed and so on. The scent lasts longer in your skin and clothes than with the ones from Mercadona and the spritz pump works better as well.

6- Toallitas limpiadoras de bebé Carrefour: Aunque solemos comprar las de Mercadona, las últimas que habíamos tenido venían un poco más secas que de costumbre y decidimos probar estas, que tienen el cierre rígido como nos gusta. Las usamos principalmente para eliminar la mayor parte del maquillaje del rostro, como primer paso en nuestra rutina desmaquillante. Ahora estamos usando las últimas que compramos en Mercadona.




6- Baby wipes from Carrefour: Though we usually buy the ones from Mercadona, the last ones we'd used were a little drier than usual so we bought these instead, because they have a firm closure to keep them damp. We use these to get rid of the bulk of our makeup, as a first step in our makeup removal routine. We're currently using the baby wipes we bought on our last visit to Mercadona.

Estos han sido los últimos productos que hemos gastado. ¿Y vosotras?
These are the latest beauty items we've used up. What about you?

sábado, 6 de septiembre de 2014

Libros / Books: "La vida secreta de las abejas" de Sue Monk Kidd

¡Hola!

Como véis, hoy toca reseña bibliográfica en el blog. El libro del que os hablaré hoy fue una rápida lectura durante nuestro viaje a Estocolmo.
Lo leí en español, como habréis deducido por el título de la entrada. 

Esta novela es la obra más conocida de la autora Sue Monk Kidd y fue llevada al *cine* -cosa que yo ignoraba al leerlo- hace unos años.
La novela está ambientada en el año 1964 en el sur de Estados Unidos, inmerso en aquel momento en una polémica reforma constitucional que, con la Ley de Derechos Civiles, intentaba normalizar la situación de la población negra. Dicha ley prohibía la segregación racial y permitía que los negros se registraran para votar, algo que como ya adivinaréis, no fue recibido del todo bien por algunos.



Sinopsis:

Carolina del Sur, 1964. Lily, una chica blanca de catorce años, vive en una granja de melocotones con su padre y con Rosaleen, un ama de llaves negra que hace las veces de la madre que perdió. El ama es una mujer de gran corazón, aunque también de carácter, que no tiene miedo de reivindicar sus derechos. La niña es un personaje dulce, pero a la vez lleno de determinación, cuyos sueños se ven ensombrecidos por un pasado que la abruma y por la difícil relación que mantiene con su padre.


Si buscáis una bonita historia sin complicaciones, miles de personajes, etc, ésta se lee casi sola. Prácticamente me lo ventilé en el avión que nos llevaba a Estocolmo.

Lo mejor del libro es la relación entre Lilly y las mujeres de la granja a la que se traslada la joven con Rosaleen, además de la descripción del trabajo que conlleva la apicultura. Los personajes están bien construídos y la autora consigue que el lector simpatice con la mayoría de ellos. Asimismo, logra transmitir con éxito el ambiente de segregación reinante en la época sin tampoco entrar en demasiados detalles. Cosas como ir a una biblioteca, votar, e incluso utilizar el mismo baño que otras personas, eran impensables para la población negra. Quienes se relacionaban con ellos tampoco eran bien vistos. Cuesta imaginar que algo así pudiera suceder hasta hace relativamente poco.
Como punto negativo, quizá habría estado bien incluir un epílogo que nos presentara a los personajes un tiempo después. 

Hi there!

As you can see, it's time for a book review for this blog. The novel I'll be writing about today was a fast read during our recent trip to Stockholm.
I read this in Spanish, as you may have inferred from the post's title.

'The Secret Life of Bees' is Sue Monk Kidd's most famous novel and was adapted for the *big screen* - unknown to me prior to reading this- a few years ago.
The story is set in the American South in 1964, a key year for this country, but a time filled with unrest with the passing of the Civil Rights Act. This piece of legislation outlawed discrimination based on colour, ended racial segregation and enforced the constitutional right to vote for African-Americans. As you can imagine, this landmark bill was not received well by some.

Excerpt:

South Carolina, 1964. Lily, a white 14-year-old girl, lives in a peach farm with her father and Rosaleen, a black caregiver who also acts as the mother the girl no longer has. Rosaleen is a kindhearted but spirited woman who's not afraid to fight for her rights. Lily is a sweet, determined young lady who is also troubled by her past and the complicated relationship with her father.

 If you're looking for a nice, uncomplicated story without dozens of characters hard to keep track of, this is an easy read. I practically read this during our flight to Stockholm.

The best thing about this novel is the relationship between Lilly and the women they meet in the farm they flee to. Characters are well depicted, as well as the work involved in beekeeping. It's easy to sympathise with most characters in the story and at the same time appreciate the tensions created by segregation. No unnecessary details are given, but it's hard to think that many things we now take for granted such as going to a library, voting or even the same bathroom as other people were not within reach of the black population at the time.
Those seen in the company of Negroes were also looked down upon.
My only criticism about the novel regards the lack of an epilogue set some time later, thus providing a more satisfactory conclusion.

jueves, 4 de septiembre de 2014

Segundo pedido a The Body Shop / Second order to The Body Shop

¡Hola chicas!

Como comentamos en la entrada de nuestro *primer pedido* a la tienda online de The Body Shop, no nos pudimos resistir a las "segundas rebajas" en las que algunos artículos tenían un 70% de descuento.

En esta ocasión, aprovechamos para pedir lo siguiente:

1 - Manteca corporal de moringa: A diferencia de otras mantecas, *ésta* trae más cantidad, 300ml frente a los 200ml del resto. Estaba al 50%, así que costó 10€. Si no la habéis probado nunca, deciros que huele a jazmín y dama de noche.
 Es un regalo de marox para marian por su cumple, ya que se quedó con ganas de comprarla hace poco.



2 - Exfoliante de arándano azul: Nos pedimos dos aprovechando que estaban a 4,80€. El aspecto es de mermelada total, así que dan unas ganas enormes de comérsela, jeje.
La acción exfoliante es suave-media, al menos es la impresión que nos ha dado en el poco tiempo que llevamos usándola.

3 - Manteca corporal de edición limitada Chocomania: (marox) Estaba rebajada al 50%, así que aproveché para pedírmela. Me hubiera encantado hacerme también con el exfoliante de la misma línea, pero por desgracia estaba agotado cuando fui a hacer el pedido.


4 -  Manteca corporal de papaya: La que pedimos con el anterior pedido, se la quedó marian, así que como ahora estaba aún más rebajada la metí en la cesta.
Huele muy rico, aunque la textura e hidratación que ofrece es diferente - y menor que, por ejemplo, la de almendras.

5 - Aceite de árbol de té: (marox): Recomendado entre otras cosas para secar granitos. Como véis es muy pequeñito, sólo trae 10 ml, pero estas cosas suelen cundir un montón. No lo he probado más que una vez en la uña del pie (con psoriasis), así que poco os puedo decir sobre su efectividad.

Esto ha sido todo por el momento.
¿Os han gustado estas compras?
¿Habéis probado alguna de estas cosas?
Contadnos abajo, en los comentarios.

Hi girls!

As we mentioned in our post about our *first order* to The Body Shop Spanish online store, we simply couldn't resist the late sales, esp. since many items were as much as 70% off.

This is what we ended up ordering this time:

1 - Moringa body butter: Unlike their other body butters, this comes in a larger tub containing 300ml instead of the usual 200ml. It was 50% off and cost €10. If you haven't tried it, let me tell you it smells like jasmine and night-blooming cereus. It was a gift from marox for marian's upcoming birthday, because she'd recently had her eyes on it.

2 - Blueberry body scrub: We ordered two, as these were only €4.80. They really look like jam, so needless to say you really feel like tasting it, lol.
The exfoliation of this scrub is mild to medium, or at least that's what we think so far after a couple of uses.



3 - Chocomania Limited Edition Body Butter: (marox). This was 50% off, so I jumped at the chance to get it. I'd really meant to get the chocolate body scrub as well, but unfortunately that was sold out when I placed my order.



4 -  Papaya Body Butter: The one we ordered last time was for marian, so why not get this one for myself now that it was discounted. 
It smells fantastic, though the texture and hydration is different and poorer than, for instance, the almond one. 



5 - Tea tree oil: (marox). This is said to be good for drying out pimples, among other uses. As you can tell from the photo, it's rather small -only 10ml- but with these things a little goes a long way. I have only used this once on my toenail (the one with psoriasis), so there's not much I can tell in terms of effectiveness yet.

This is all for now.
Do you like our purchases?
Have you tried any of these?
Tell us in the comments section below.

domingo, 31 de agosto de 2014

Guía multilingüe para alérgicos a las setas / Multilingual Guide for allergics to mushrooms

Diréis, ¡menuda entradita más rara que nos traen éstas dos hoy! Pues sí, para que lo vamos a negar, pero es que como dice mi madre: "Los hijos de los pobres, listicos". Se van acercando las vacaciones y con ellas, el momento de empezar a pensar en posibles viajes.



Fuente / Source: Creative Clam. ***Éste a la wishlist de Marian, fijo / This should go straight to Marian's WL.***

You'll probably be at odds now, wondering what a weird blogpost these two have in store for us today! Yeah, that's true, but as our mum would say: 'The children of the poor would rather be smart!!'. Holidays are getting closer and with them, having to think about possible travel destinations.

Como creo que ya hemos comentado en algún Tag, Marian desarrolló una alergia a todo tipo de setas hace ya bastantes años. Lo peor es que -al menos las setas- le encantaban.
Esto puede ser un problema especialmente cuando viajamos, sobre todo a un país en el que tenemos que hablar en otro idioma o peor aún, ni siquiera lo conocemos. Con el paso de los años y tras unos cuantos viajes, hemos aprendido -a veces por las malas, porque "porcini" no era cerdo, ¿verdad Marian?- a decir la palabra "seta" y similares en unos cuantos idiomas.

As you probably read on some Tag, Marian developed an allergy to all kinds of mushrooms many years ago. The worst part is that - at least, as far as wild mushrooms are concerned - she liked them very much.
This can be a problem when you travel, especially if you travel abroad and have to speak a different language or even worse, you do not speak it at all. Throughout the years and after several travel experiences, we've learned -sometimes the hard way, i.e. 'porcini' was not 'pork' after all, was it Marian?- how to say 'mushroom/wild mushroom' and so on in quite a few languages.

Marox tiene que hacer de "Malinche/Malinalli (Marina)" en todos los sentidos, probando el plato de Marian en busca de elementos sospechosos y ante la duda, permutar los platos para tranquilidad de ambas. Y extranjero que hable otro idioma y con el que tengamos un poco de confianza, le pedimos siempre que nos escriba la frasecita en cuestión, por si algún día visitamos su tierra.

Marox sometimes has to play the role of 'Malinche/Malinalli (Marina)' in every way, doing a test sampling of Marian's dish in search of any suspicious ingredients and when in doubt, trade her dish and have Marian's instead. And any foreign language speaker we meet and are at least slightly acquainted with, we always ask them to please translate the said piece for us, just in case we ever visit their homeland.


Aunque no hablemos ciertos idiomas, siempre podemos escribirnos en una tarjetita una frase explicando nuestro problema para mostrarla a los camareros en un restaurante, así como otras palabras que hagan referencia a distintas especies de setas y champiñones, para identificarlas rápidamente en los ingredientes de un menú y evitar disgustos posteriores.


Even though we may not even really speak the language at all, you can always copy or print a sentence stating your problem in a small card for you to flash to waiters in a restaurant, as well as write down other words used for different mushrooms species. That way, you can spot any potential harmful ingredients in a restaurant menu before it is too late.

En nuestra experiencia, el tema de las alergias alimentarias se lo suelen tomar bastante en serio, aunque en la República Checa se debían pensar que "ser alérgica a las setas" significaba "no me gustan las setas". A ver, si no me gustan, para coger el tenedor y apartarlas del plato no necesito ayuda de nadie. Pero ante una alergia, si queda cualquier rastro de las mismas, ya sea en el jugo que han soltado, implicará estar unas horas más tarde abrazada a la taza del váter y pasar el resto del día y la noche recuperándome.

In our experience, food allergies are usually taken with all due respect and in earnest. In the Czech Republic though they seemed to think 'being allergic to mushrooms' meant 'I don't like mushrooms'. Let me get this straight, if I don't like mushrooms, I'm old enough to use my own fork to put them aside, BUT, the difference in this case is that if there's any trace of them left, either in the juice they released already, a few hours later that will equal spending a good while hugging the toilet seat for dear life and spending the rest of the day and night recovering.

Aquí van unas cuantas, y os estaríamos muy agradecidas si especialmente nuestras lectoras extranjeras, decidiérais ampliarlo con otros idiomas, indicando de qué idioma se trata. O corregir errores.

Below are a few, and we'd be exceedingly grateful if namely our foreign readers took the time to expand it even more, stating the language they speak. Or spell check / proofread what we already have, for that matter.

********************

Español / (Castillian) Spanish : "No puedo tomar ningún tipo de seta, champiñón, etc. Tengo una alergia muy fuerte".
Otros ingredientes alérgenos: hongos, boletus, trufas (not chocolate truffles, but the fungus variety *1*), níscalos o rovellones, shiitake,

**********************

Inglés / English: 'I cannot eat any kind of mushroom. I am severely allergic to them'.
Other allergenic ingredients to stay away from: wild mushrooms, milk caps, truffles, boletus, shiitake,

**********************
Alemán / Deutsch / German: 'Bitte servieren Sie mir keine Pilze oder Champignons. Ich habe eine Allergie'. (Thanks Misch for proofreading!.)
Y cuidado con / And watch out for: Pilzen,

**********************
Italiano / Italian: 'Scusi, ma io sono allergica ...
Y cuidado con / and watch out for: Funghi, Porcini,

**********************
Francés / Français / French: 'Je suis allergique aux champignons'.
Y cuidado con / and watch out for:

************************

Portugués / Portuguese: ' Eu ...
Y cuidado con / and watch out for: cogumelos,

**********************
Checo / Czech: 'Prosím, jsem alergická na usēchny typy hub'. (Thanks, Libor!!)
Y cuidado con / and watch out for: Seta = Mushroom = houba,

**********************
Sueco / Svenska / Swedish: ' Jag är allergisk mot champinjoner, svamp och kantareller. Tacksam att du inte servera mig.'
Y cuidado con / and watch out for: champinjon, svamp, kantarell...

**********************

Croata / Croatian:

Alergična sam na bilo kakvu hranu sa sastojcima od gljiva.  (¡Gracias, Ljerka! Pues sí, a ver si visitamos algún día tu tierra)

*************************

sábado, 30 de agosto de 2014

Guía de Viaje de Estocolmo / Stockholm Travel Guide (II)

¡Hola!

¿Listas para una nueva entrega de nuestra guía de viaje? En la *primera parte* os hablamos de nuestra llegada a Estocolmo, así que hoy comenzaremos con la visita virtual a la capital sueca. Si os interesa, seguid leyendo.

Día 2:

Comenzamos el día activando nuestra Stockholm Card de 5 días en el metro o Tunnelbana. La primera visita de la jornada fue a uno de los monumentos más conocidos de la capital, el Ayuntamiento.
Este bello edificio está situado en la isla de Kungsholmen, a orillas del lago Mälaren, que los lugareños disfrutan todo lo que pueden cuando el tiempo lo permite a bordo de diversas embarcaciones.


El Ayuntamiento o Stadshuset comenzó a construirse en 1911 y terminó en 1923.
La visita al ayuntamiento y a la torre están incluídas con la Stockholm Card. En verano,  tenéis visitas guíadas en 6 idiomas, incluyendo el español. En *esta página* tenéis más información al respecto.
Además de oficinas municipales, alberga cada 10 de diciembre el banquete de los premios Nobel en el Salón Azul. Curiosamente, el salón ni siquiera es azul, debido a que el principal responsable de su construcción, Ragnar Östberg, cambió sus diseños originales durante todo el proyecto. Según nos contó nuestra guía, durante el banquete de los Nobel las mesas están colocadas de tal modo que los comensales disponen tan solo de 60 cm de espacio entre ellos, mientras que la familia real sueca cuenta con un poco más de espacio, 70 cm.
Gracias a las nuevas tecnologías, en el techo del salón se proyectan imágenes que reproducen, por ejemplo, un cielo estrellado.
Cabe destacar que el órgano que alberga en su interior es el mayor de toda Escandinavia y sólo tres personas saben tocarlo, puesto que el sonido tarda varios segundos en recorrer los 10270 tubos. Se necesita una gran coordinación para saber en qué momento hay que empezar a tocar. 
El siguiente punto de interés del edificio es la galería del príncipe, decorada con una pintura al fresco del propio príncipe Eugen, de nombre "Las orillas de Estocolmo".
Y llegamos al punto fuerte del edificio, el impresionante Salón Dorado, de estilo bizantino y obra del artista Einar Forseth, decorado con más de 18 millones de teselas de pan de oro y cristal dominado por la figura de la "reina del lago Mälaren", y que representa a la ciudad de Estocolmo honrada por Oriente y Occidente. Literalmente te deja sin palabras y el rato que pasamos en él se nos hizo demasiado corto. Si vuestra visita a Estocolmo es corta, la entrada al Ayuntamiento es indispensable.



Como buena fan de Roxette, Marox se hizo fotos al más puro estilo 'Fading like a flower'.
Si queréis viajar con la imaginación, os recomiendo el apartado dedicado al ayuntamiento en stockholm360.net.
Después de visitar el Ayuntamiento, subimos a su torre. Nos tocó esperar como una hora para la siguiente visita, puesto que las entradas ya se habían agotado. Debemos de estar en baja forma, porque llegamos agotadas. Pero las vistas de Estocolmo de las que pudimos disfrutar, hacen que la subida merezca la pena.

Después de la agotadora subida a la torre, decidimos tomárnoslo con más calma, así que dimos un paseo tranquilo por los alrededores del Parlamento (Riksdagshuset), que no visitamos por dentro.
Riksdagshuset es la sede del Parlamento sueco, y está situado en Helgeandsholmen, en el centro de Estocolmo. Se erigió entre 1897 y 1905 por el arquitecto Aron Johansson.
Entre 1980 y 1983 el edificio del Parlamento fue restaurado y ampliado, siendo la gran sala del plenario la renovación más vistosa e importante.
Por lo visto, durante los trabajos se descubrieron numerosos restos arqueológicos, como los restos de la muralla de Estocolmo, de comienzos del siglo XVI.

Después, nos decidimos a hacer uno de los cruceros turísticos, concretamente el Royal Canal Tour. Nos decidimos por éste, porque tiene más amplitud de horario que el Historical Canal Tour, y además, dispone de audioguía en 11 idiomas, incluído el español. Está incluído en la Stockholm Card, así que estupendo.
El crucero dura unos 45 minutos, tiempo suficiente para relajarse disfrutando de las vistas y aprendiendo más sobre la ciudad con las explicaciones.



Para finalizar la ruta turística de nuestro primer día completo en Estocolmo, decidimos perdernos por las estrechas y empedradas calles de Gamla Stan, el casco antiguo.
Destaca Stortorget, la Plaza Mayor, con sus edificios en tonos cálidos (rojos, amarillos...).
Si como Marox, también sois fans de Roxette, sabed que en esta plaza fue otro de los sitios en los que se rodó el vídeo de "Fading like a flower".



Como curiosidad, en Gamla Stan está la calle más estrecha de Estocolmo, de sólo 90 cm de ancho.

Fin de la segunda entrega, y es que no queremos que se os haga muy larga.
Pronto os traeremos la siguiente.


Hi there!

Ready for a new installment in our travel series? In the *first part* of our Stockholm Travel Guide we talked about getting to Stockholm, so today we'll focus on what to do in the Swedish capital in this virtual tour. Keep reading if that sounds interesting enough.

Day 2:

Our day started with us taking the Tunnelbana and thus activating our 5-day Stockholm Card. The first visit of the day was to one of the most iconic buildings in the capital, the City Hall or Stadshuset.
This beautiful building stands on Kungsholmen island, right by the shore of Lake Mälaren - which weather permitting, is enjoyed to the fullest by locals practising watersports or relaxing on board different recreational vessels.



Construction of The City Hall began in 1911 and was completed in 1923. The visit to both the City Hall building and the tower are included with the Stockholm Card. In the summer, the City Hall is served by guided tours in 6 different languages, including Spanish. For more information, visit *this page*.
Besides housing municipal offices, the building hosts the Nobel Prize banquet every December 10th. Strangely enough, the Blue Hall is held at is not even blue, a result of the changing designs of its main architect, Ragnar Östberg. Our guide explained that during the banquet, attendees only have 60 cms of space between one another while the Swedish Royal Family has a tad more, 70 cm.



Thanks to new technology, the ceiling of the Blue Hall can display different images, such as a starry sky.
Worthy of mention is the organ, the largest in Scandinavia with 10,270. Only three people have the necessary skills to play this instrument, as there's a lag of a couple of seconds from the moment a certain note is produced to when it is heard. Knowing when to start playing takes a lot of coordination and skill.
The following point of interest in the building is the Prince's Gallery (Prinsens galleri or Stora galleriet), decorated with an al fresco painting by prince Eugen himself called 'Stockholm's shores'.
And finally, the building's most spectacular feature, the magnificient Golden Hall (Gyllene salen). Designed in a Byzantine-inspired style by the artist Einar Forseth, it is decorated with over 18 million glass and gold leaf mosaic pieces. Dominated by the figure of the "Queen of Lake Mälaren" representing Stockholm honored by East and West.
It will literally take your breath away and the time spent in it with the guided tour will feel too short to fully appreciate its beauty. If your visit to Stockholm is on the short side, do not skip a visit to the City Hall under any circumstances.
As any deserving Roxette fan, Marox posed for some pics à la 'Fading like a flower'.
If you can only travel with your imagination, I suggest you to check out the picture gallery for the City Hall at stockholm360.net.
After the tour, we went up to the tower. We had to wait for about an hour for the next available visit, as the previous one was sold out already. We must be in pretty poor shape, as we were really sore by the time we got to the top. But the views once there were so breathtaking that made the effort totally worth it.

Once we were done with the tower, we decided to slow down a bit and went for a stroll around the Parliament or Riksdagshuset, which we did not visit.
The Riksdagshuset is the seat of the Swedish Parliament and is located in Helgeandsholmen in the centre of Stockholm. It was erected between 1897 and 1905 by architect Aron Johansson.
The building underwent an expansion between 1980 and 1983. The renovation of the Assembly Hall was the biggest and most striking part of the project.
Apparently, during the process various archeological remains were discovered, such as part of Stockholm's city walls, which go back to the early 16th century.





We then chose to go on one of the different boat tours, i.e. the Royal Canal Tour. We decided to take this one instead of the Historical Canal Tour, because the Royal Canal Tour has longer timetables than the other one, and besides, audioguides are available in 11 languages, including Spanish.
You can take it for free with the Stockholm Card, which is great.
The tour takes 45 minutes, enough time to relax a bit while enjoying the views and finding out more about the city through the explanations.

To finish our first full day in Stockholm, we decided to walk along the narrow and cobbled streets in Gamla Stan, i.e. the old town.
Stortorget, the Big Square, shines over the rest, with its warm-toned buildings in red, yellow...
If, like Marox, you are also fans of Roxette, let me tell you that this was another location for the 'Fading like a flower' video.



And now a little bit of trivia: the narrowest street in Stockholm (just 90 cm wide) is also located in Gamla Stan, the old town.

End of Part Two. We don't want you to find this post too long (and boring to read).
We'll be back soon with the next part of this series.


miércoles, 27 de agosto de 2014

Productos Terminados / 'Finito' Products (#30).

Hola, chicas:
Aquí estamos con una nueva reseña de los productos que hemos terminado últimamente.

1- Polvos sueltos "Noche y Día" (Marian).
Me los regaló Marox hace muchísimo tiempo. Creo que incluso antes de empezar este blog, para que os hagáis una idea.
La caja vacía que veis (no penséis que la he fregado para la foto, sino que gasté absolutamente todo el polvo suelto) no es la original. La original se rompió, y pasé los polvos a ésta.
No recuerdo cuánta cantidad contenía la caja, pero me han cundido muchísimo.
Aunque me han dado un buen resultado, es bastante poco probable que repita con ellos, por la dificultad de encontrar la misma marca.



2- Prebase ojos Rival de Loop Young (Marian).
No os imagináis lo que he sentido que se me acabara. No sé si encontraré otra prebase como ésta. Creo que con esto, lo he dicho todo.
La compré cuando estuvimos en Berlín (ya os la enseñamos en su día). La relación calidad-precio de esta prebase es inmejorable.
Si pudiera, obviamente repetiría con ella, pero a no ser que volvamos a viajar a Alemania, lo veo bastante difícil, puesto que por lo que sé, no se vende online.

3- Crema hidratante Holika Holika Water March (Marian).
La he estado utilizando en mi rutina diaria, y como sabéis, no es el primer tarro que he usado de esta crema. Esto quiere decir que me ha gustado mucho, mucho.
Pero eso no significa que de vez en cuando, no me apetezca probar otros productos.
Por supuesto, no descartaría repetir con ella, pero no ahora.



4- BB cream Luminous Silk de Holika Holika (Marian).
Me encantan las BB cream asiáticas, como ya sabéis, y me gusta probar diferentes marcas.
De ésta, probé una muestra en su día, y me decidí a comprarla.
Como otras que he probado hasta ahora, tiene una cobertura que yo describiría como media-alta, y deja la piel con muy buen aspecto.
El tema de los brillos al cabo de las horas no lo he podido evitar con ninguna, ni aun matificando con polvos. Aun así, mi opinión sobre ella es muy positiva.

5- Esponjita de maquillaje de Buyincoins (Marian).
Como podéis ver, ha llegado el final de su vida útil. No hace falta explicar por qué.
Me encantan este tipo de esponjitas para aplicar la BB cream, puesto que al ser más densas que los maquillajes fluidos, una brocha para aplicar maquillaje no las extiende igual.
Repetiré con este tipo de producto sin duda, aunque sea de otras marcas.



Bueno, pues esto ha sido todo por ahora.
¿Coincidimos en alguno?
Contadnos abajo, en los comentarios.








Hi girls,
Here we are with a new review of the items we've used up recently.

1 - Loose translucent powder 'Noche & Día' (Marian).
Marox gave me them a long time ago.
I think that was before we started with this blog, so you can get an idea.
The empty bottle you see (don't think I've washed it for the pic, it's just that I used up absolutely all the loose powder) is not the original one, which broke, so I had to put the powder into this one.
I don't remember the amount of the original bottle, but they've lasted for a long time.
Although I got a good result, I surely won't be repeating with them, because this brand is hard to find.

2 - Rival de Loop Young Eyeshadow Base (Marian).
You can't imagine how sorry I feel because I run out of it. I don't know if I could find another eyeshadow base like this one. Nothing more to say.
I bought it when we were in Berlin (we already showed you it). The quality-price rate of this base is unbeatable.
If I could, I would repeat with it, obviously, but unless we travel to Germany again, it's quite hard to find it, because if I'm right, it's not sold online.



3 - Holika Holika Water March moisturiser (Marian).
I've been using it in my daily routine, and as you know, it's not the first bottle I used of this moisturizer. This means that I like it sooo much.
But it doesn't mean that I don't want to try other products.
Of course, I wouldn't rule out to repeat with it, but not now.


4 - Holika Holika Luminous Silk BB Cream (Marian).
I love Asian BB creams, as you know, and I like trying different brands.
I tried a sample of this one, and I decided to buy it.
As others I've tried so far, it has a medium-high coverage, and it leaves the skin with a soft and healthy feeling.
I couldn't avoid the shiny skin issue, even mattifying with powder.
However, my opinion about it is very possitive.



5- Buyincoins makeup sponge (Marian).
As you can see, its lifespan came to the end. There's no need to explain why.
I love this kind of sponges to apply BB creams, because as they're more dense than fluid foundation, they can't be applied the same way by a foundation brush.
I'll buy this kind of product again, no matter the brand is.

Well, this is all for now.
Have you also tried any of these?
Tell us on the comments section below.

lunes, 25 de agosto de 2014

Hotel Elite Palace - Estocolmo / Stockholm

¡Hola chicas!

Como ya es habitual en este blog, después de nuestros viajes os traemos siempre una serie de posts relacionados. En el de hoy os hablaremos del hotel que escogimos en Estocolmo, perteneciente a la cadena Elite.
El hotel Elite Palace es un hotel urbano moderno, bien comunicado con el centro de la ciudad y en un barrio tranquilo, el de Vasastad.
Inicialmente en nuestra agencia de viajes de confianza nos dieron presupuesto para una habitación Twin Superior -que pueden ser con o sin ventana-, pero a la hora de formalizar la reserva, el precio del alojamiento había bajado hasta tal punto que reservamos una Deluxe por menos dinero del presupuesto incial. Así teníamos claro que la habitación tendría ventana, aunque diera a un patio interior.

La parada de metro (en sueco Tunnelbana) más cercana al hotel es Sankt Eriksplan. Desde la estación, el hotel está a unos cinco minutos calle arriba.

Justo pegando al hotel se encuentra el pub-restaurante The Bishops Arms, que ofrece la opción de llevaros la comida a la habitación. Parecía un lugar agradable aunque no lo probamos.
Un par de metros más lejos tenéis un supermercado Lidl, que creo abría hasta las 21h. 

Al llegar al hotel hicimos el registro de entrada con bastante rapidez. Nos pidieron la tarjeta de crédito -imagino que por si consumíamos algo del minibar-. Aunque es algo que no me parece muy bien, entiendo que son normas del hotel y hay que tragar con ellas. El personal del hotel es muy atento y os podrá ayudar si lo necesitáis, dándoos indicaciones y cosas así.

El único pero destacable de nuestra estancia se refiere al hecho de que los ascensores del hotel fallaron durante varios días. Varios de ellos figuraban como 'fuera de servicio' y los restantes no daban abasto en ciertas horas, de modo que optamos por utilizar las escaleras varias veces. Mientras solucionaban estos problemas con los ascensores, el personal se dio cuenta de que no éramos las únicas en hacerlo y colocaron indicaciones de cómo llegar hasta las escaleras.


¿Queréis ver nuestra superhabitación?

Como véis, amplísima y muy bien equipada.
La habitación que nos asignaron durante nuestra estancia fue la 827, que como digo es una doble Deluxe.
Las camas eran más amplias de lo normal y eran bastante cómodas. Consistían en lo que parecía ser un colchón de muelles con un colchoncito encima. Las almohadas parecían de plumas.
A marox le pareció que la cama era un poco blanda, pero aún así dormimos estupendamente todas las noches.

El hotel dispone de conexión Wifi gratuíta en todo el establecimiento con bastante buena cobertura. Para utilizarla, tenéis que escoger la conexión 'EliteWifi' y tenéis que abrir el navegador e iniciar sesión con vuestra dirección de correo en la página del hotel que os aparecerá en pantalla. Tras unos segundos, podréis empezar a navegar con vuestro dispositivo.

Nos sorprendió que hubiera moqueta en la habitación, puesto que en las fotos promocionales del hotel parecía que todas tenían parquet flotante. La moqueta suele ser lo normal en los hoteles y como en España no somos muy fans, nos habíamos hecho ilusiones, jeje.
Aunque no tiene aire acondicionado como tal, la habitación sí que parece tener algún tipo de sistema centralizado de aire, que parecía venir de... detrás de las camas.

El minibar -con algunos productos en su interior- se encuentra dentro del armario, debajo de la caja fuerte. Utilizamos ambos durante nuestra estancia para dejar nuestras cosas sin ningún tipo de problema.

Nuestra estancia fue en régimen de alojamiento y desayuno. Ya habéis visto el alojamiento, así que ahora hablaremos del desayuno.



Era tipo buffet, con un montón de cosas para elegir: distintos tipos de pan, cereales, bollería casera, fruta cortada (la podéis ver en la foto).
Aprovechando que estábamos en el norte de Europa, desayunamos todos los días salmón ahumado (estaba buenísimo).
En la foto podéis ver cómo era el desayuno que hacíamos. Se puede decir que empezábamos el día con las pilas bien cargadas.






Hi ladies!

As customary in this blog after one of our trips, it's time for some travel-related posts. Today's post will be about our chosen accommodation in Stockholm, one of the Elite hotels in town.

The Elite Palace hotel is a cosmopolitan, modern establishment, within easy access to public transport that will take you to the city centre in no time. It is located in a quiet neighbourhood, Vasastad.
Initially our local travel agency had given us a quote for a Twin Superior room at this hotel -which can have windows or no windows at all- but by the time we made the booking formal the price of the room had significantly gone down, to the point that we were able to upgrade to a Deluxe and still save some euros. That way we made sure our room would definitely have a window, even if those overlooked an inner courtyard as was the case here.

The nearest underground (Tunnelbana in Swedish) is Sankt Eriksplan. From the station, the hotel is about 5 minutes up S:t Eriksgatan.

Right next to the hotel there's a gastropub, The Bishops Arms that delivers your order to your room if you wish. It seemed pleasant enough, though we never tried it in the end.
A couple of meters further up the street you have a Lidl supermarket that I believe is open until 9pm.

Upon arrival, we checked in fairly quick. We were asked for our credit card - I suppose in order to cover any minibar charges-. I wasn't too happy about that, though I understand it's probably hotel regulations and there's nothing you can do about it. The staff is very attentive, though and will be ready to help you with directions and so on.

Our only criticism refers to the fact that during our stay several elevators/ lifts were out of service. As a few of them were not in use, the demand to use the remaining ones was hard to meet at certain times, so we got tired of waiting and used the stairs instead. While the lifts were being serviced, the staff noticed more and more guests were using the stairs and hung some indications to find them.

How do you like our gigantic room?



Needless to say it was roomy and well equipped. The room was 827, one of their Double Deluxe ones.
Beds were bigger than expected and quite comfortable. They consisted on what appeared to be a spring mattress with a mat on top. The pillows seemed like feather ones to us. Marox found the mattress a bit too soft for her liking, but slept more than fine every night all the same.

The hotel has complimentary Wifi for guests that has good reception all over the building. In order to use it, you have to select 'EliteWifi' on your device and then open your browser. By default, it will have the hotel's website, where you will log in with your e-mail address. A few seconds later, you'll have Internet access on your device.

Back to the subject of the hotel room, we were a bit surprised to find fitted carpets, since the promotional pictures all featured rooms with laminate flooring.
Fitted carpets are what you generally can expect from international hotels, but you see, here in Spain we're not too keen on those -i.e. gross, cough-, so we had been looking forward to having something different for a change.
Although the rooms do not have an airconditioning unit in itself, there seemed to be some kind of ventilation with outlets located... behind the headboards, or so it seemed.

The minibar -stocked with some drinks and snacks- was inside the closet, under the safe. We used both to keep some of our stuff and had no issues whatsoever.

Our booking included breakfast, so since you've seen our room why not mention breakfast?

The buffet-style breakfast had plenty of stuff to choose from: all sorts of bread, cereals, homemade pastries and assorted fruit salads, as you can see in the picture. 
Since we were in Scandinavia, we did as the locals do and had some smoked salmon for breakfast. It was delicious. 
The pic shows what our breakfasts at the Elite Palace hotel were like. You can safely say we were ready to face the day ahead after this!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...