jueves, 26 de octubre de 2017

Guía de viaje de Barcelona / Barcelona Travel Guide (Part II)

Hola, chicas:

Continuamos con la guía de nuestro viaje a Barcelona. En *este* enlace tenéis la primera parte.

Día 3.

Aunque habíamos planeado activar nuestras tarjetas turísticas, por la mañana, Marian no se encontraba nada bien.
El día anterior se pasó todo el día cargada: con el bolso, la mochila de la réflex..., y le pasó factura.
Por suerte, a mediodía ya se encontraba bien.
No obstante, este día nos lo planteamos de relax.

Comimos en el restaurante del hotel y después, nos dimos una vuelta por los alrededores, visitando un parquecito cercano.



Más tarde, nos acercamos hasta Sants y estuvimos viendo las tiendas que había por allí, y cómo no, picamos con unas cositas.

Cuando reservamos el hotel, sabíamos que tenía piscina, así que metimos en la maleta algo de ropa de baño, por si acaso.
Así que ya que decidimos tomarnos este día de relax, pensamos que era buen momento para enfundarnos nuestros bikinis y tomar el sol en el solarium del hotel.
No nos bañamos porque ya era un poco tarde y hacía algo de viento, así que nos llevamos un libro para entretenernos.

Día 4.

Tras desayunar, cogimos el metro hasta la estación de Diagonal para visitar una de los edificios de Barcelona a los que Antoni Gaudí imprimió su sello, la Casa Milá, también conocida como *La Pedrera*. Esta construcción art nouveau tan excepcional entró en 1984 a formar parte de los lugares de interés turístico internacional de la UNESCO.



Esta visita supuso activar nuestra tarjeta turística Barcelona Pass, puesto que la entrada estaba incluída y no es que fuera barata.
Este proyecto fue un encargo de la familia Milà como residencia familiar que tuviera a su vez apartamentos para alquilar.
Es una visita que os llevará varias horas, pero que no puede faltar en una visita a la ciudad condal.

Tras la visita a La Pedrera, nos dirigimos a pie hasta la Casa Battló, otra de las obras más conocidas de este visionario arquitecto catalán. En este caso el proyecto consistió en la remodelación de un edificio -de lo más anodino- ya existente, al que Gaudí llenó de sus características formas sinuosas inspiradas en la naturaleza, y de color.



Nos sacaron una foto asomadas en el balcón y, aunque por 12 euros no es que fuera barata, como quedamos bien (yo no soy NADA fotogénica), la compramos. Trae un código para descargarla en un plazo determinado, lo cual está bien.

Comimos tras visitar la Casa Battló en otro edificio modernista, la Casa Amatller, justo al lado. En la planta baja de este edificio se encuentra un pequeño restaurante -buffet.




Tras reponer fuerzas, cogimos el metro hasta la parada Espanya para visitar Poble Espanyol. Este complejo reproduce la arquitectura de distintos rincones de España, al tiempo que es hogar de diversos artesanos que venden sus creaciones allí mismo. Sí, para guiris es ideal, pero también si viajáis con niños puede ser entretenido. Aprovechamos la visita para comprar algún detalle para la familia.



Desde la boca de metro, os espera un paseo cuesta arriba de un cuarto de hora, aproximadamente. En pleno julio y con mucho calor, se nos hizo bastante "cuesta arriba", nunca mejor dicho. 

Cansadas ya por las visitas, decidimos dar por finalizado este día.
Nos fuimos al centro comercial, siguiendo el consejo de Didac, para ver el espectáculo de luz en las fuentes de Montjuic.
Y después de ver el espectáculo, cenamos en uno de los restaurantes de la azotea.
Marian disfrutó como una niña pequeña haciendo fotos del espectáculo.



Era una buena ocasión para hacer fotos nocturnas (ya sabéis que le gusta mucho la fotografía).

Y con esto, dimos por finalizado nuestro cuarto día en la ciudad.
Esperamos que hayáis disfrutado esta segunda entrega de nuestra particular guía de viaje de Barcelona.
Hasta pronto.


Hi girls,

Time to continue our virtual tour of Barcelona, if you're interested.  You'll find part 1 in *this* link.

Day 3.

Although we had meant to validate our tourist passes that day, Marian woke up feeling really under the weather that morning.
The day before she'd been carrying lots of stuff all day long: her purse, her DSLR camera bag ... and it all took its toll on her.
Luckily, she was feeling better by midday, though we'd already decided to have a quiet day all the same.

We had lunch at the restaurant in the hotel and then went for a stroll around the area, visiting a small park nearby. After that we went to Sants Station and spent a few hours just walking into the stores there and, yes, we did buy a few things.

When we booked our hotel, we already knew it had a rooftop swimming pool so we'd packed a couple of bikinis in case we had time to check it out.
As we'd settled for a quiet day already, there'd be no better chance to try the pool than this. It was a bit late and windy, so we just sunbathed and read a book in the solarium.

Day 4.

After breakfast, we took the underground and got off at Diagonal to see one the buildings in Barcelona Antoni Gaudí infused with his trademark style, Casa Milá which is also known as *La Pedrera*. This art nouveau construction is so unique that in 1984 was inscribed on UNESCO World Heritage List, for its exceptional universal value.




Our visit to La Pedrera meant we had to activate our Barcelona Pass tourist card, as this attraction was included on the Pass and tickets are not exactly cheap.

This building was a commission from the Milà family, who wanted a family residence that at the same time provided apartments to rent.
The visit takes a few hours but it's a must-see for anyone visiting Barcelona.

Our next attraction for the morning was Casa Battló, and we went there on foot.
Gaudí's commission this time was different, as he had to transform a dull building into the nature-inspired colourful wonder that it is today.




We had our photo taken on one of the balconies and though at 12 euros it wasn't exactly cheap, we turned out nice (and I'm so NOT photogenic!) and we got it. The nice thing was that you're given a code so you can also download the photo over a period of time.

We had lunch right after we were done seeing Casa Batlló right next door. Casa Amattler is another striking modernist building that houses a small café serving lunch menus on the ground floor.




With a full stomach, we were ready to continue our sightseeing day and got the underground to visit Poble Espanyol. This complex reproduces the architecture found throughout Spain and is home to a community of artists selling their creations within the complex. Yes, the kind of place made for tourists. Families with kids would enjoy the place too. We took the chance to get some gifts for the family there.
When you leave the station, bear in mind you'll still have a 15-minute uphill walk ahead of you. Not exactly great in mid-July with a scorching heat. No wonder it was an even bigger struggle.

With our sightseeing day coming to an end, we headed to the Arenas Shopping Mall to see the Montjuic Magic Fountain lights show, as advised by our good friend Didac. After the show was over, we enjoyed a delicious lunch at one of the rooftop restaurants.
Marian had a great time altogether, and really enjoyed herself taking photos of the changing lights on the fountain.
It was a good time for night photography (you already know that she loves photography).


This was the end of our fourth day in Barcelona.
We hope you enjoyed the second part of our very own Barcelona travel guide.
See you soon.




 




martes, 24 de octubre de 2017

Hazlo tú/DIY: Desodorante roll-on / Roll-on deodorant.

Hola, chicas:

Hacía algún tiempo que no os traía ninguna entrada de cosmética natural hecha en casa.

En esta ocasión os traigo una receta para hacer desodorante roll-on, que vi en *este* video.
Tenía un par de envases que he reutilizado (otra forma de ayudar al medio ambiente).

Estos son los ingredientes que vais a necesitar.

*100 ml de agua destilada.
*1 cucharada de semillas de lino.
*1 cucharada de bicarbonato de sodio.
*Aceites esenciales (opcional).



Preparación.

En primer lugar, poner el agua destilada en un cacito, y llevarla a ebullición.
Cuando rompa a hervir, añadir las semillas de lino, y remover sin parar.
Mientras tanto, en otro recipiente (preferiblemente de vidrio, para que aguante bien el calor) añadir el bicarbonato de sodio.




En unos 5 minutos, veréis que empieza a formarse una gelatina.
En ese momento, apagad el fuego, y colad la mezcla con un colador (mejor si los agujeros no son muy pequeños).
Remover con rapidez para que la gelatina baje a través del colador.
Ahora, remover sin parar hasta que la mezcla se integre perfectamente.



Dejar enfriar antes de pasarla al envase definitivo.
Una vez en el envase, añadir las gotas de aceite esencial, si lo queréis con perfume.
Yo eché 2 gotas de aceite esencial de lavanda y 13 de aceite esencial de jazmín.
Colocad la bolita del roll-on, agitad bien... y ¡listo para usar!

¿A que es fácil de hacer? Ya me contaréis si os animáis a hacer vuestro propio desodorante en casa.
Hasta pronto.

Hi girls,

It's been quite a long time since my last homemade cosmetics recipe.

This time I'd like to share with you how to make your own roll-on deodorant, something that I saw *here*.
I had a couple of bottles I reused (it's another way to help the environment, isn't it?)

These are the ingredients you will need:

*100 ml of distilled water.
*1 tablespoon of flax seeds.
*1 tablespoon of baking soda.
*Essential oils (optional).

Preparation.

First of all, put the distilled water into a pot, and bring it to a boil.
When it starts boiling, add the flax seeds and keep stirring.




Meanwhile, in another container (glass is best, as we'll be pouring a hot liquid into it) add the baking soda.
In 5 minutes time, you'll see that the boiling water with the seeds gets the texture of jelly.
Now turn off the stove, drain the mixture and pour through a strainer (one with medium-sized holes is best).
Mix thoroughly until you see the jelly falling down.



Now, don't stop mixing until it is evenly blended.
Let it cool before pouring it into the final container.



Once inside it, add a few drops of the essential oils if you want your deodorant to be scented.
I added 2 drops of lavender essential oil, and 13 of jasmine essential oil.
Put the roll-on ball, shake, shake, shake... and it's ready to use!

Really easy to make, wasn't it? Tell us if you finally make this recipe.
See you around.



miércoles, 18 de octubre de 2017

UDLS/NOTW: Ego #98.

Hola, chicas:

Hace ya un tiempo que no os enseño una manicura. Así que en esta entrada os traigo la más reciente.

He utilizado este esmalte de Ego, uno de nuestros últimos "hallazgos mercadilliles".
Tiene un tono entre marrón y granate que me parece muy apropiado para esta época del año.




Aquí os enseño a los protagonistas de esta manicura.


Como base he utilizado el Nail Sealer de Essence. Me ha parecido que estaba ya un poco espeso, así que intentaré diluirlo un poco, a ver si puedo usarlo un poco más.
Después he aplicado dos capas finas de este esmalte, y he dado una capa de Poshé como top coat para terminar.



Esta manicura me ha durado 5 días, así que nada que objetar.

Y para terminar esta entrada, una pregunta para vosotras.
¿Os gustan este tipo de tonos para el otoño o preferís otros?
Contadnos abajo, en los comentarios.
Hasta pronto.
Hi girls,

It's been a while since my last mani. So here am I, showing you my latest one.

I've used this polish from Ego, one of our latest 'street market finds'.
The shade is something between brown and maroon, which makes it very appropriate for this time of year.

Let's meet the cast of this mani.



As a base I used my Nail Sealer from Essence. It seems to have thickened, so I'll try to make it a bit more fluid with some thinner, so I can use it again.
After that, I applied two thin coats of this polish, and a coat of Poshé to finish.




This mani lasted 5 days, so no complaints regarding wear from me.

And to finish this post, I have a question for you.
Do you like this kind of shades for fall or do you prefer others?
Tell us on the comments section below.
See you around.


lunes, 16 de octubre de 2017

ADSL y Fijo con Masmovil

Hola a tod@s:

Hoy vengo con una entrada diferente. Este curso he necesitado contratar Internet por mi cuenta, ya que por motivos de trabajo no me apetecía chuparme dos horas en coche para ir y venir de mi trabajo a casa de mis padres.

Como siempre, es una lucha encontrar una compañía que ofrezca Internet sin compromiso de permanencia. Los sistemas de Internet 4g disponibles no me convencían por el tema de la limitación en el uso de datos, así que no me quedó otra que arriesgarme a contratar el Internet ADSL hasta 20 mb de Masmovil, con fijo incluído por 29.90€.
El contrato de Masmovil SÍ incluye permanencia, pero era la que ofrecía ADSL con una permanencia más corta, de justo los meses que voy a necesitar el servicio.

 

Aunque hay algún que otro distribuidor de Masmovil que lleva la contratación de ADSL (en nuestra ciudad, uno de ellos es un videoclub), yo lo contraté por teléfono en los últimos días de septiembre.
Contraté sólo ADSL + fijo, no me atreví a cambiar el móvil con ellos porque total, con Amena pago muy poco y no hago casi ninguna llamada.

El envío del pack con el router fue bastante rápido. Bastante rápido vino también el técnico de Movistar a comprobar que tienes linea en una visita relámpago de 2 minutos. Sin embargo, curiosamente, aunque tenía ya servicio de teléfono fijo (era un alta nueva), no me funcionaba Internet. No sé si es porque los botones traseros del router son muy sensibles o qué, pero aunque tenía teléfono, no tenía Internet.
Se lo comenté a atención al cliente, y para mi sorpresa me dijeron que aún faltaba que viniera a verme un técnico propio de Masmovil y me insistían en que si tenía teléfono, tenía que tener Internet. Que sí, que sé que es raro, pero era lo que pasaba.

Unos días después, me llamó el técnico de Masmovil para concertar una visita y comprobó que efectivamente, había alguna avería que hacía que no me funcionara Internet. Tras hacer unas comprobaciones y ajustes, se marchó dejándome Internet ya funcionando. ¡Por fin! En pleno siglo XXI, tener Internet en casa tendría que estar reconocido en la Constitución. 


A mediados de noviembre, no me han pasado ninguna factura aún.
En el área de clientes de la web, me ha llamado la atención que aunque no tengan emitida la factura del mes, sí que te viene registrado todas las llamadas que has hecho, hasta del mismo día.

En abril, sin saber cómo ni porqué, me empiezan a llegar facturas en papel, cosa que no me entusiasma, ya que a finales de junio lo tendré que dar de baja. Les mando un email para preguntarles qué teléfono de atención al cliente se ocupa de ello a mediados de junio.

El día 19 de junio llamo a Masmovil para darme de baja y tras un par de llamadas y estar en espera más de 10 minutos, el operario que me atiende me ofrece la opción de "congelar" mi servicio de Internet + fijo durante 3 meses a coste 0, opción que acepto.
Eso sí, estaré pendiente de que no me cobren nada a partir del 1 de julio, tal y como me reiteran.  Con suerte, a principios de septiembre ya sabré dónde pararé el curso que viene y si tendré que dar definitivamente de baja el servicio o no.

Para mi sorpresa, a principios de agosto, recibo un mensaje diciéndome que ya está disponible mi factura y al entrar en el área de clientes, veo que me han cobrado el mes de julio. Eso después de jurar y perjurar que me 'congelaban' la línea a coste 0 durante tres meses. Me temo que como todas las compañías, "donde dije digo, digo Diego".  Ahora toca llamar y reclamar.
De momento les mando un email, al que me responden pasados unos días dándome la razón. Días después, me informan de que me harán un reembolso por la cantidad cobrada de más. Efectivamente, varias semanas más tarde, entro en el área de clientes y compruebo que me han devuelto la cantidad reclamada y que la factura del siguiente mes es por 0€.

A mediados de septiembre, tras saber definitivamente que ya no necesitaré la línea, la doy de baja definitivamente.  Me facilitan el teléfono de la empresa que gestiona la recogida del router, que unos 3 ó 4 días después recogen en la dirección que les indico a ellos directamente. Me dan un resguardo de la entrega, que conservaré por si hubiera algún problema.

A principios de octubre, me cargan una nueva factura que tengo que reclamar.  De nuevo me pongo en contacto con ellos por email -mucho más práctico que por teléfono, en mi experiencia.

Ahora mismo, estoy esperando la instalación de una linea de fibra con cobertura indirecta, cuya instalación Orange se está tomando con calma. Tanto, que hemos tenido que hacer una portabilidad a Movistar, que también se tomó las cosas con calma. Eso sí, tuvieron que hacer una ampliación de líneas en nuestra calle. Señores, pónganse las pilas, que empresas como Masmovil se están abriendo camino a pasos agigantados.

Como resumen a esta larga entrada, os diré que mi experiencia con Masmovil ha sido muy positiva. Me gustaría que pulieran una serie de detalles -la información que te dan en determinados momentos, los tiempos de espera en el servicio de atención al cliente que puede llevarte hasta media hora en espera, etc. Pero si consiguen mejorar esos aspectos, y si mantienen una permanencia corta y los precios actuales, es una compañía de telecomunicaciones que conviene tener en cuenta.

Contadnos en vuestros comentarios vuestras experiencias con estas compañías. Sé que las opiniones pueden cambiar mucho según la experiencia que hayáis tenido.


Hi everyone,

Today I'm back with a different kind of post. You see, this year I needed to have an Internet connection, as I'd be leaving away from home on weekdays.

In Spain it is a real struggle to find a company that provides a landline-based Internet access without a minimum contract period. LTE-based Internet access was not an option as they cap your data allowance, so I had no choice but explore the offer of DSL Internet by Masmovil, with up to 20 mb including landline number for €29.90 a month.

Masmovil's offer DOES include a minimum contract period, but it was the shortest one available. I am contract-bound for exactly the time I needed to have the service.

Masmovil is an online mobile network operator with only a limited number of authorized dealers handling their DSL contracts. Although there is one locally, I ended up signing up for the service on the phone in late September.
I only got their DSL + landline offer, as I didn't feel comfortable changing mymobile contract to them at exactly the same time. After all, I make very few calls and my rate is really low.

 

Shipping for the kit with the provided device was quite fast. The technician from Movistar who came to make sure the line had their green light was in and out in the space of 2 minutes. Strangely enough, a while after the guy leaving, I had the landline working (it was a new membership) but had no working Internet connection. I don't know if the buttons on the back of the router were too delicate or what, but even though the phone worked, my Internet did not.
 I called customer service and to my surprise, they informed me that I still would have to wait for a second technician, this time employed by Masmovil to visit me and kept telling me that if I had a working phone, I had to have Internet. Yeah, I know it's strange, but I did NOT.

A few days later, I got a phonecall from said technician to make an appointment and he confirmed there was a problem with the service that resulted in me not having my Internet up and running. After doing some adjustments and speed measurements and whatnot, he left after making sure my Internet was indeed working.
At last! I feel, being in the 21st century, having an Internet connection at home should be written down in the Bill of Rights or something.

By mid-November, I had received no phone bills from them yet.
One thing I've noticed when using their web-based customer area is that even when it's too soon for them to have that month's bill up, you do get a detailed log of the calls you've made, even on the same day.

In April and much to my surprise, I start to get my bills sent by mail, which I'm not too happy about, as I'll be cancelling my contract at the end of June. I sent them an email in mid-June to ask which customer service phone number handles that.

On June 19th I phone Masmovil to cancel my contract and two phonecalls later and more than 10 minutes spent on hold, they offer me the option of "freezing" my landline-based Internet service for 3 months free of charge. Zilch euros. I accepted.
That being said, I'll keep my eyes open and make sure I am not charged a single euro starting from July 1st. Hopefully, by the first week of September I should know where I'll be working in next year and then I will either cancel my contract for good or not.

To my surprise, in early August I get an SMS informing me that I can download my bill through their website and I see that indeed, they've charged me for my July bill, contrary to what they promised. And they repeatedly stated that they would freeze my line for free for up to three months. Always keep your eyes open for those things.
Now it's time for me to call them and complain.
I sent them and email and a few days later they get back to me saying they have wrongfully charged me the July bill they weren't supposed to.  A few weeks afterwards, they have given me a refund and the next bill is €0, as promised initially.

In mid-September, the moment I know I will no longer need that line, I cancelled that straight away.  They give me the number of a delivery company that takes care of their returned equipment, which they pick up 3 or 4 days later. I get a copy as proof of the fact they collected my router that I will be keeping in case something comes up.

In early October, I get another bill from them that will have to be refunded.  I contact them by email once again, as it is a lot more convenient in my experience than by phone.


Right now, we're waiting to have a fiber broadband connection through an external provider installed, and this other company, Orange, definitely took its time doing so.
So much, that we decided to switch companies to Movistar, the no. 1 company in Spain, and they also took their time installing our line. However, they needed to expand their network in our street first. 
Gentlemen, get your act together if you don't want to be outdone by smaller companies like Masmovil.

To make this long post short, let me tell you that my experience with Masmovil as an Internet provider has been positive on the whole. I wish they would improve certain aspects, such as the initial information they give you, the waiting time when you contact them through their customer care line as it can be 30 minutes until you get to talk to someone, etc. But, if they do solve those issues, keep their prices low and have a short or no minimum contract period, it's definitely a company to consider.

Let us know in the comments section what your experience with phone companies is like. I know that your opinions can be totally different from other customers depending on your personal experience.

sábado, 14 de octubre de 2017

Mis regalos (y autorregalos) de cumpleaños - My birthday gifts (and gifts to self).

Hola, chicas:

En esta entrada os enseño los que han sido mis regalos de cumpleaños, que fue hace casi un mes.

Empezaré primero con los regalos de mi hermana.

1- CD de Ace of Base "Hidden Gems".
Miedito le daba a Marox regalarme un CD de música después del patinazo que tuvo con el de Sharon Corr.
Pero no, esta vez ha acertado, porque no lo tenía.
Se trata de una selección de temas que estaban ya compuestos, pero no incluídos en ninguno de sus anteriores trabajos.
Por cierto, ¿os habéis dado cuenta de que a las dos nos gustan grupos suecos?




2- Vela de Yankee Candle "Soft Cotton".
Tiene un suave aroma a ropa recién lavada.
La verdad es que me gusta mucho este olor.

3- Perfume "Tommy Girl", de Tommy Hilfiger.
Esta fragancia goza de muy buenas opiniones en internet, así que se animó a comprarla para mí.
No la he estrenado todavía, porque estoy usando la de Nina Ricci "Premier Jour", que también me regaló ella.




4- Perfumador de viaje "Travalo".
He tenido de los de imitación, pero parecía que se vaciaran solos (tampoco los usaba demasiado).
Supongo que el original me dará mucho mejor resultado.
Todavía no lo he estrenado, pero pronto se vendrá para mi bolso.

Y ahora os enseño los autorregalos.

5- Arcilla bentonita "Aztec Secret".
La compré en Vitacost, y la usaré para hacerme mis mascarillas.




6- Estuche de tela para pinturas (36 huecos).
Lo compré en Aliexpress.
No sabía que había estuches de este tipo para las pinturas (pensaba que sólo los había para las brochas de maquillaje).
Me parece muy útil para guardar mis pinturas. Así las tengo ordenadas y se accede a ellas fácilmente.
Estos días tengo un poco abandonados los libros de colorear para adultos.

7- Mini trípode estilo Gorilla Pod.
También lo he comprado en Aliexpress.
Hay de varios tipos. Este es para cámara réflex. La base de las patas es antideslizante, y las patas están recubiertas de una especie de espuma.
Tiene un tamaño que lo hace perfecto para llevar de viaje. Lo puedo guardar en la mochila de la cámara.




8- Tocadiscos de diseño retro, de Inves.
Lo ví en la web de El Corte Inglés, y me acerqué hasta Hipercor, a ver si lo tenían.
Y sí, allí estaba. Parecía que me estaba esperando.
Me ha costado 139€.
Reproduce vinilos de 33, 45 y 78 rpm (estos últimos no sé cuáles son), cassettes (importante, porque todavía tengo alguna cinta), CD, radio AM/FM, y tiene ranura para tarjetas SD y memorias USB.


Bueno, estos han sido mis regalos de cumpleaños.
Quizá alguno os sirva de inspiración para hacer algún regalo.
Hasta pronto.
Hi girls,

In this post I'd like to show you my birthday presents (which was almost a month ago).

I'll begin with the gifts from Marox first.

1- Ace of Base CD 'Hidden Gems'.
Marox was a bit scared about giving me a CD, since her 'failure' with the Sharon Corr one.
But this time she nailed it, because I didn't have it.
It's a compilation of unreleased tracks.
By the way, have you noticed that both of us like Swedish bands?

2- Yankee Candle 'Soft Cotton'.
It has that 'fresh laundry' scent.
I like it very much.




3- 'Tommy Girl' parfum from Tommy Hilfiger.
This fragrance has very good reviews on the net, so she dared to purchase it for me.
I haven't used it yet, because I'm still using 'Premier Jour' from Nina Ricci, which was also a gift from Marox.

4- 'Travalo' Travel size atomizer .
I've had the dupes of this one, but it seemed they leaked and were eventually empty by themselves (considering I didn't use them that much).
I guess the original one will give me a better result.
I haven't used it yet, but it'll get into my purse soon.




And now I'll show you my gifts to self.

5- Bentonite clay 'Aztec Secret'.
I ordered it from Vitacost, and I'm using it for my masks.

6- Fabric pencil case (36 holes).
I bought it at Aliexpress.
I didn't know that this kind of cases were also available for pencils, and not just for make-up brushes.
I find it very useful. Now my pencils are well kept and accesible.
I've abandoned those adult colouring books lately.




7- Gorilla Pod-style mini tripod .
I've also ordered it from Aliexpress.
There are several types. This one is for DSLR cameras. The base of the legs is non-slip, and legs are covered with some kind of foam.
It has the perfect size for travelling. I can very easily keep it in my camera bag.

8- Retro style turntable, from Inves.
I saw it at 'El Corte Inglés' department store website, so I went to Hipercor, just to see if they had it.
And they did. It was as if it was waiting for me.
I paid €139 for it.
It plays 33, 45 and 78 rpm vynils (I've never seen any of the latter), tapes (important, because I still have some of them) as well as CDs. It also has AM/FM radio, and slots for SD cards and USB pendrives.







Well, these were my birthday gifts.
Maybe this post could be an inspiration for you.
See you around.

domingo, 3 de septiembre de 2017

Productos terminados #59 / 'Finito' products #59.


Hola, chicas:

Aquí estamos de nuevo con los productos que hemos terminado últimamente.

1- Desodorantes 'Queen Helène' de la variedad Mint Julep y Aloe Vera (Marox).
Podéis encontrar estos desodorantes tanto en Iherb como en Vitacost, que es donde yo los suelo adquirir. No contienen sales de aluminio ni glicol de polipropileno y además, son bastante económicos. Me protegen mejor que por ejemplo, el 'Dry by Nature' de Desert Essence, marca que en general me está decepcionando.



2- Mascarilla facial de arcilla y algas, de The Body Shop (Marian).
A pesar de ser de arcilla, no noto que me reseque la piel, cosa que es de agradecer.
Me ha gustado mucho, y la verdad es que fue un capricho, pero es algo cara, así que de momento, no repetiré con ella.

3- Colorete de Alverde (Marian).
Este lo compré en nuestro viaje a Berlín, del que os hablamos al comienzo de este blog (ya ha llovido).
Aunque en la foto veis que todavía queda un poco, ya no pigmentaba, así que creo que llegó el momento de decirle adiós.
Me ha gustado mucho. Es una pena que no se venda esta marca en España.



4- Potion 9, de Sebastian (Marian).
Quedé tan encantada cuando Marox me dejó probarlo que compré un bote grande para mí sola.
Deja mis rizos definidos, pero no acartonados, y sin sensación pegajosa.
No descarto repetir con este producto.

5- Perfume "Amor Amor" de Cacharel (Marian).
Fue un regalo de Marox, y acertó de pleno, como siempre.
Me había oído decir que una compañera de trabajo usaba este perfume y me encantaba su olor, y que estaba pensando en comprármelo.



Bueno, estos han sido nuestros terminados hasta el momento.
Nos hace ilusión terminar productos. Así no nos sentimos tan culpables cuando nos vamos de "poti-tour".
Hasta pronto.



Hi girls,

Here we are again with the stuff we used up recently.

1- Mint Julep and Aloe Vera deodorants from Queen Helene (Marox).
You can find them both at iHerb and Vitacost, where I usually buy them.
They're aluminium and propylenglicol free, and they're quite cheap as well.
They protect me from odour much better than the 'Dry by Nature' from Desert Essence, which has really dissapointed me -the brand as a whole.




2- Seaweed clay mask, from The Body Shop (Marian).
My skin doesn't feel dry when I use this clay mask, which is good.
I like it very much. It was a bit of a splurge for me, but I must say that it's quite expensive, so I won't repurchase it.



3- Blush from Alverde (Marian).
I bought it when we were in Berlin, some years ago (when our blogging adventure began).
Though there's still some product left, it didn't have any pigmentation, so it was time to bid it goodbye.
I like it very much. It's a pity that this brand isn't available in Spain.

4- Potion 9, from Sebastian (Marian).
I liked it so much when Marox let me try it, that I bought the big size bottle just for me.
It leaves my curls defined, but not stiff as cardboard and without that sticky feeling other products leave.
Maybe I'll buy it again.



5- 'Amor Amor' parfum, from Cacharel (Marian).
It was a gift from Marox, and she nailed it, as usual.
She heard me say that a workmate had this parfum, and that I loved its scent so much that I was thinking of buying it for myself.

Well, these are our 'empties' so far.
We get really excited every time we use products up.
That way we don't feel guilty when we buy make-up related stuff.
See you around.

sábado, 26 de agosto de 2017

Books / Libros: 'Career of Evil' - Robert Galbraith

¡Hola a todas!

Hoy toca reseña bibliográfica, así que os presento uno de los últimos libros que he leído. Se trata de la tercera entrega escrita por JK Rowling bajo el pseudónimo de Robert Galbraith sobre el detective privado Cormoran Strike. En España, la encontraréis con el título *"El Oficio del Mal"*.



Cuando Robin Ellacott, ayudante del detective Cormoran Strike recibe un paquete a su nombre, descubre horrorizada que contiene la pierna de una mujer.

Su jefe no parece tan sorprendido, pero sí se muestra alarmado. Hay cuatro personas en su pasado que podrían ser responsables de tan macabro acto. Strike es consciente de que cualquiera de ellas es capaz de hacer algo tan horrible.

Con la policía centrada en el único sospechoso al que Strike no cree culpable, él y Robin deciden ocuparse del caso, adentrándose en el mundo oscuro y desequilibrado que habitan los tres sospechosos. Pero siguen sucediendo hechos atroces y son conscientes de que a los dos se les acaba el tiempo por momentos…

Career of Evil es la tercera parte de la serie, una historia de misterio y de dos personas, un hombre y una mujer, en un momento crucial de sus vidas, tanto en lo personal como en lo profesional. 


Esta nueva entrega ahonda más en el personaje de Robin, descubriéndonos qué la llevó a interesarse en la investigación criminal, para desgracia de su prometido Matthew -que piensa que casi trabaja gratis-, que no soporta la relación de Robin con Strike. 
Aunque la historia es interesante, la autora nos da demasiados detalles del proceso de investigación que no aportan demasiado y que podría haberse ahorrado. Con todo, el desenlace del caso consigue sorprendernos una vez más, ya que Rowling ha demostrado que sabe ganarse al lector con una buena dosis de intriga.  En cuanto al "otro desenlace", habría preferido que fuera algo diferente.
 
Hi everyone,

Today it's time for another book review, so here's one of my latest reads this summer. It's the third installment in the crime series written by JK Rowling under the pen name Robert Galbraith, Career of Evil.

When a mysterious package is delivered to Robin Ellacott, she is horrified to discover that it contains a woman’s severed leg.

Her boss, private detective Cormoran Strike, is less surprised but no less alarmed. There are four people from his past who he thinks could be responsible – and Strike knows that any one of them is capable of sustained and unspeakable brutality.

With the police focusing on the one suspect Strike is increasingly sure is not the perpetrator, he and Robin take matters into their own hands, and delve into the dark and twisted worlds of the other three men. But as more horrendous acts occur, time is running out for the two of them…

Career of Evil is the third in the series featuring private detective Cormoran Strike and his assistant Robin Ellacott. A mystery and also a story of a man and a woman at a crossroads in their personal and professional lives.


This third novel explores the character of Robin further. We now know what drove her to be involved in criminal investigations, what makes her enjoy her work with Strike so much, even when it drives her fiancé Matthew nuts. He can't stand the growing confidence between Strike and Robin, and strongly believes Robin is basically working for peanuts. 

As interesting as the case they're investigating is I do feel the writer gives us too many irrelevant details of the investigating process. Details we could have done with. But once again, the answer to the mystery is utterly shocking, as Rowling is a master when it comes to providing good plots with lots of suspense. As for the crossroad both characters are in, I'd rather have something different to what we were given. 

Have you read any good books lately? Let us know what those were in the comments section below.  
¿Habéis leído algún buen libro últimamente? Contádnos cuál ha sido en los comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...