martes, 23 de septiembre de 2014

Pedicuras de verano - Summer Pedis


¡Hola chicas!

Hemos recopilado en este post algunas de las pedicuras que hemos lucido este verano.
Marox decidió mandar su psoriasis a la porra por unos días y como véis, se pintó las uñas de los pies en un par de ocasiones.

En esta primera foto de la columna de la izquierda, podéis ver en primer lugar, el pie de Marox y el piecito de Marian. Se aprecia la diferencia de tamaño, ¿verdad?
Marox lleva sus uñas pintadas con el esmalte de Essence #133 'Oh my glitter', y Marian las lleva pintadas con el esmalte "Dinner for 2" de Sephora, un rosa fucsia muy vibrante.

En la primera foto de la columna de la derecha, podéis ver cómo luce el esmalte de Essence #02 'I like', de la EL Blossoms, en el pie de Marox.
Por la misma fecha, Marian decidió hacerse una pedicura utilizando este mismo esmalte.
¡Palabrita del Niño Jesús que no fue a propósito!
Pero Marian no se hizo fotos de aquella pedicura, así que no os la puede enseñar.
Tendréis que confiar en su palabra.


¿Cuáles han sido los esmaltes que han decorado vuestros pies este verano?



Hi girls!

Today we've prepared a compilation featuring some of the pedis we've sported this summer. Marox decided to send her nail psoriasis packing so to speak for a few days and, as you can see, painted her toenails a couple of times.



The first photo in the left-hand column shows first Marox's foot and Marian's tiny one beside it. Notice the difference in size, don't you?
Marox painted her nails with Essence #133 'Oh my glitter' polish and Marian used 'Dinner for 2' by Sephora. It's a very vibrant fuchsia.

In the first pic of the right-hand column you can see how the Essence #02 'I like' from the Blossoms LE looks on Marox's feet.
Around the same date, Marian decided to use exactly the same lacquer for her pedi. She swears it wasn't on purpose!
But Marian took no pictures of that pedi, so unfortunately there are none to share and you'll have to trust her word.

Which polishes decorated your toenails this summer?

domingo, 21 de septiembre de 2014

Guía de Viaje de Estocolmo / Stockholm Travel Guide (III)

¡Hola de nuevo!

Hoy es el turno de una nueva entrega de nuestra guía de viaje por Estocolmo. En la primera entrega, *aquí* os presentamos un poco la ciudad y cómo fue nuestra llegada. En la segunda parte, *aquí*, os hablamos de lo que hicimos durante nuestro primer día en la capital sueca.

Día 3.

Comenzamos nuestro día visitando el Palacio Real.
Empezamos visitando el pequeño museo "Tre Kronor" (Tres Coronas), dentro del recinto del Palacio.
Después, eran casi las 12:00. Justo a tiempo para ver el cambio de la guardia (si no me equivoco, hay 2 al día: a las 12:00 y a las 20:00).



Hacía un sol de justicia. Menos mal que llevábamos pañuelos tipo fular para cubrirnos la cabeza. Echamos de menos un abanico, y es que hacía un calor insoportable. ¿Quién nos iba a decir que en esas latitudes íbamos a tener 32ºC?
A modo de curiosidad, la banda tocó varias piezas de música popular, entre ellas la banda sonora de la serie 'JAG, Alerta Roja' y el tema 'All by myself' de Céline Dion. 

Después del cambio de la guardia, visitamos el interior del Palacio. Lamentablemente, estaba prohibido hacer fotos, por cuestiones de copyright, según nos dijeron (bueno, y supongo que para que compres los libros de fotos que venden en la tienda cuando finalizas la visita).
No nos pareció una visita indispensable, así que si no tenéis mucho tiempo, no pasa nada.

Después, nos dirigimos al Museo Vasa, dedicado a un impresionante buque de guerra de 1628, que se hundió a los 15 minutos de su botadura. Lo hicieron demasiado alto y estrecho, y luego lo cargaron de cañones (supongo que por aquello del "y yo más"), así que pesaba demasiado, y por eso se hundió. Estuvo nada más y nada menos que 333 años en el fondo del mar.
Cuando lo rescataron, estaba en bastante buen estado de conservación. Sólo han restaurado alguna cosilla, y lo han hecho de manera que resulte evidente qué es lo nuevo y qué no.




El museo tiene restaurante, en el cual aprovechamos para comer. El menú estaba muy bueno -probamos las famosas albóndigas suecas-, aunque nos pareció carete (creo que fueron 406 SEK las dos, unos 42 euros).

Después, fuimos hacia el Ericsson Globe. Antes, dimos una pequeña vuelta por el Globen Shopping Centre, pero faltaban 45 minutos para cerrar, así que no entramos en ninguna tienda. Decidimos dejar las compras para otro día, en el que poder tomárnoslo con más calma.
En el Ericsson Globe, podéis disfrutar del SkyView (que por cierto, también está incluído con la Stockholm Card, como todo lo que vimos este día).






En una cabina acristalada, se puede subir hasta lo alto del Ericsson Globe, y desde allí se tienen unas vistas impresionantes de la ciudad. La visita dura 20 minutos.
Por lo demás, el Ericsson Globe es una de las ubicaciones más famosas para conciertos de todo el país. Por lo visto, resulta bastante caro organizar un concierto allí, por lo que pocos artistas logran colgar el cartel de 'completo' - Roxette lo ha hecho varias veces, Madonna no. 

Ha sido un día intenso, así que llegó el momento de volver al hotel, y cargar pilas para el día siguiente.

Día 4.

Comenzamos el día yendo hacia Djurgården, para visitar el museo Skansen, uno de los primeros museos al aire libre del mundo.




Fue fundado en 1891 por el etnólogo Artur Hazelius y adquirió rápidamente una gran popularidad. Aquí está representada toda Suecia en más de 150 casas y granjas de distintas partes del país y también de distintas épocas.



Este museo incluye también un zoo, en el que se puede ver gran variedad de animales, y por supuesto, animales típicos escandinavos.




Con la entrada al museo (incluída también con la Stockholm Card), se incluye un plano, pues de otra forma, sería fácil perderse.
Creo recordar que vimos prácticamente todo el museo durante toda la mañana.

Después de hacer un alto para comer, seguimos nuestra ruta, visitando el Museo ABBA, que incluye el Swedish Hall of Fame, dedicado a aquellos artistas suecos que lleven 20 ó más años de carrera artística.



NO está incluído con la Stockholm Card (una pena), y la entrada cuesta 195 SEK (sobre 20 euros).
Es caro, pero merece la pena, porque nos lo pasamos en grande.
Incluso podéis grabar vuestra propia versión de una canción de ABBA, a modo karaoke. Nosotras grabamos dos: "The Winner Takes it All" (que es dificilísima), y "Mamma Mia" (más fácil, por ser más conocida).

Si alguna vez visitáis este museo y os animáis a grabar una canción de ABBA como hicimos nosotras, sabed que tenéis 30 días para descargaros la pista de su página web. Después de ese tiempo, borran los archivos.
En el Swedish Hall of Fame, Marox, como no podía ser de otra manera, hizo una parada obligada en la sección dedicada a Roxette.



Hasta aquí esta tercera entrega de nuestra particular guía de viaje de Estocolmo.
Esperamos que os haya gustado.
¡Hasta pronto!




Hi again!

Today it's time for a new installment of our Stockholm Travel Guide series. In part one *here*, we introduced the city and told you about getting there. In part two *here*, we wrote about our first day in the Swedish capital.

Day 3.

Our day began with a visit to the Royal Palace.
We started out by visiting the small 'Tre Kronor' (Three Crowns) Museum, inside the Palace complex.
By the time we were done it was 12pm already, we were just in time to see the changing of the guard (if memory serves us right that takes place twice a day, at 12pm and at 20pm).


The sun was scorching up in the sky. It was just as well we had some long scarves we could use to cover our heads. Having a fan would have been great. Yes, it was that hot! Who would have thought we'd have 32º C up north in Scandinavia?
As a side note, the band played some popular tunes, such as the 'JAG' TV series score and 'All by myself' by Céline Dion.

After the changing of the guard, we went inside to see the Palace. Unfortunately, no photos are allowed inside for copyright reasons, or at least that's what we were told. Anyway, it probably has more to do with people then buying photos and books at the Palace shop once your visit is over.
We felt this visit was not a must, so bear that in mind if your time in the city is short.

We then headed to the Vasa Museum, housing the impressive warship, constructed in 1628 that sunk 15 minutes after launching. The ship was both too tall and too narrow and was loaded with too many cannons - presumably as a sort of psychological battle with the enemy- and was thus too heavy, capsizing as a result of all these.
It spent an astonishing 333 years under the water.
When it was eventually recovered, it was in a reasonably good condition. Only some things needed a full restoration, which was done in such a way that ensured visitors could tell the difference between what's new and what's not.



The Vasa Museum has a restaurant, where we took our lunch break. The daily menu was delicious -we tried the famous Swedish meatballs-, though it was too pricey for our liking, at about 406 SEK for the two of us, about 42 EUR.

We then headed for the Ericsson Globe, but before we went in there, we stopped by the Globben Shopping Centre. Unfortunately, it was 45 minutes before closing time, so we just looked around and decided to put off our shopping until we could so without hurrying.
At the Ericsson Globe you'll be able to enjoy the views from the SkyView pods -a visit that is included in the Stockholm Card, as everything we went to see that day.

These glass pods take visitors to the top of the Ericsson Globe, where they can take in the spectacular views of Stockholm. The visit is 20 minutes long.
Furthermore, the Ericsson Globe is one of the top concert venues in the country. Apparently, it's very expensive to hold events there and few artists can boast having sold out the Globen. Roxette has succeeded doing so several times, whereas Madonna has not.



The day was packed with action, so it's time to get back to our base and recharge our batteries for the next day.

Day 4.

Our day began by going to Djurgården to visit Skansen, one of the world's first open-air museums.

Founded in 1891 by Artur Hazelius, a scholar with an interest in ethnography, it quickly gained popularity. It shows the way of life in different parts of Sweden, with more than 150 homes and farms representing the country and different moments in history.



The museum is also home to a zoo containing a wide range of Scandinavian animals.



You'll get a map with your ticket that will help you navigate your way through the museum, or otherwise you might get lost.
We covered most of it during our morning visit.

We took a lunch break and then went on to visit the ABBA Museum & Swedish Hall of Fame, honouring artists and bands that have been onstage for 20 years or longer.

It is NOT included in the Stockholm Card - pity-, and tickets are 195 SEK per adult, a little over 20 EUR.



It is pricey, but it's totally worth it. We really had a blast there!
You can even record yourself singing along to some of ABBA's tunes, karaoke-style.
We did two: The Winner Takes It All (which is one of their most difficult ones!) and Mamma Mia (easier, as it is better-known).

If you ever visit the museum and muster the strength to record some ABBA songs like we did, remember that you can download the tracks from the museum's website no longer than 30 days following your visit. The files will be deleted after that time.
At the Swedish Hall of Fame marox stopped to check out any Roxette-related stuff.



That's all for this third installment in our Stockholm Travel Guide series.
We hope you enjoyed it.
See you soon!

domingo, 14 de septiembre de 2014

Productos terminados - Finito Products (II)


Hoy venimos con una nueva entrega de los productos que hemos terminado últimamente.

Today I have a new post featuring the products we've used up lately.


1. Missha Perfect Cover #21: Os hablé de ella hace ya bastantes meses, *aquí*. Aunque me ha encantado por su gran cobertura y acabado, hay tantísimas BB Creams en el mercado que me apetece probar otras. Gracias a María probé varias de Skin79, aunque después probé una de otra marca que me ha gustado mucho, ya que ofrecía también una cobertura excelente, aunque finalmente he comprado otra. La MPC la he aprovechado al máximo cortando el tubo y pasado el producto restante a dos tarritos de muestra de 12 ml, de los cuales uno estaba lleno hasta los topes y que estoy utilizando todavía, así que para ser del todo sincera, no la he terminado del todo. La compré a Bellogirl.




1. Missha Perfect Cover #21: I talked about it many months ago *here*. Although I totally love this one because of the excellent coverage and finish, there are so many BB Creams out there that I really feel like trying others on the market. Thanks to María I had the chance of trying a couple from Skin79, though I've tried another one since then from another brand I liked even more though it wasn't the one I bought in the end. I finished it off by cutting the tube and moving the remaining product to two 12ml sample jars and the first of them was full to the brim. I'm still using that, so to be entirely honest, this product is not completely 'finito' yet. I purchased my MPC from Bellogirl.

2. Discos desmaquillantes Carrefour Discount: Ya van varias veces que compramos estos discos para desmaquillar los ojos o quitar el esmalte de uñas. Son nuestros favoritos junto con los de la marca Iseree de Lidl y según nos cuadre hacer la compra en un sitio o en otro, usamos éstos o los del Lidl. Nos gustan porque vienen pespunteados y así es más difícil que se deshilachen. *Ojo*: parece ser que los han cambiado y ya no son 100% algodón ni tan resistentes, o eso dicen.



2. Makeup Remover Cotton Pads from Carrefour Discount: We've repurchased these a few times already, and use this both to remove our eye makeup and nail polish. We really like these as well as the Iseree ones from Lidl's own brand and get one or the other depending on where we happen to do our shopping. What we like the most about them is the stitching that makes them a lot sturdier than your average pads. *Beware*: Carrefour has changed these and they are no longer 100% cotton or that sturdy, or so they say.

3. Colonia Té Verde de Caravan: La compramos en Carrefour y es la primera que probamos de la marca y aunque nos ha gustado, vamos a seguir probando otras de otras marcas.



3. Caravan Green Tea Eau de Toilette: We bought it at Carrefour. It's the first one we've tried from this brand and even though we liked it, we'll try other brands.

4. Crema facial kit Strivectin: Ha sido el primer producto del kit StriVectin que le tocó a marox en el sorteo de Delicate Hummingbird que hemos terminado. Evidentemente, tras un par de semanas utilizándola no podemos esperar milagros, pero tampoco nos ha impresionado especialmente. Deja la piel hidratada, al igual que otras cremas de menor precio. La hemos utilizado como crema de noche. Tiene un ligero efecto mentolado en la piel, que no molesta ni perdura en exceso en la piel.



4. StriVectin face cream, included in a trial kit: It's been the first product in the StriVectin set that marox won at the Delicate Hummingbird giveaway we've used up. After only a couple of weeks of use, you cannot obviously expect any miracles in your complexion, but we're not very impressed by it all the same. It does moisturize your skin, like many other cheaper creams will do. We've been using it as a night cream. It does have a slight mint effect that you can feel on your skin, but it's not overpowering or feels uncomfortable.

5- Agua perfumada Flor de Cerezo de Les Cosmétiques (Carrefour): Es el segundo frasco que gastamos, aunque probaremos otro diferente de esta linea por cambiar. Nos gusta usarla especialmente después de la ducha, para irnos a la cama, etc. El olor dura más en el cuerpo y en la ropa que con las de Mercadona y el pulverizador funciona mejor también.




5- Cherry Blossom body spray from Les Cosmétiques (Carrefour): This is our second bottle, though we'll try a different one from the same range for a change. We like to use this right after the shower, before going to bed and so on. The scent lasts longer in your skin and clothes than with the ones from Mercadona and the spritz pump works better as well.

6- Toallitas limpiadoras de bebé Carrefour: Aunque solemos comprar las de Mercadona, las últimas que habíamos tenido venían un poco más secas que de costumbre y decidimos probar estas, que tienen el cierre rígido como nos gusta. Las usamos principalmente para eliminar la mayor parte del maquillaje del rostro, como primer paso en nuestra rutina desmaquillante. Ahora estamos usando las últimas que compramos en Mercadona.




6- Baby wipes from Carrefour: Though we usually buy the ones from Mercadona, the last ones we'd used were a little drier than usual so we bought these instead, because they have a firm closure to keep them damp. We use these to get rid of the bulk of our makeup, as a first step in our makeup removal routine. We're currently using the baby wipes we bought on our last visit to Mercadona.

Estos han sido los últimos productos que hemos gastado. ¿Y vosotras?
These are the latest beauty items we've used up. What about you?

sábado, 6 de septiembre de 2014

Libros / Books: "La vida secreta de las abejas" de Sue Monk Kidd

¡Hola!

Como véis, hoy toca reseña bibliográfica en el blog. El libro del que os hablaré hoy fue una rápida lectura durante nuestro viaje a Estocolmo.
Lo leí en español, como habréis deducido por el título de la entrada. 

Esta novela es la obra más conocida de la autora Sue Monk Kidd y fue llevada al *cine* -cosa que yo ignoraba al leerlo- hace unos años.
La novela está ambientada en el año 1964 en el sur de Estados Unidos, inmerso en aquel momento en una polémica reforma constitucional que, con la Ley de Derechos Civiles, intentaba normalizar la situación de la población negra. Dicha ley prohibía la segregación racial y permitía que los negros se registraran para votar, algo que como ya adivinaréis, no fue recibido del todo bien por algunos.



Sinopsis:

Carolina del Sur, 1964. Lily, una chica blanca de catorce años, vive en una granja de melocotones con su padre y con Rosaleen, un ama de llaves negra que hace las veces de la madre que perdió. El ama es una mujer de gran corazón, aunque también de carácter, que no tiene miedo de reivindicar sus derechos. La niña es un personaje dulce, pero a la vez lleno de determinación, cuyos sueños se ven ensombrecidos por un pasado que la abruma y por la difícil relación que mantiene con su padre.


Si buscáis una bonita historia sin complicaciones, miles de personajes, etc, ésta se lee casi sola. Prácticamente me lo ventilé en el avión que nos llevaba a Estocolmo.

Lo mejor del libro es la relación entre Lilly y las mujeres de la granja a la que se traslada la joven con Rosaleen, además de la descripción del trabajo que conlleva la apicultura. Los personajes están bien construídos y la autora consigue que el lector simpatice con la mayoría de ellos. Asimismo, logra transmitir con éxito el ambiente de segregación reinante en la época sin tampoco entrar en demasiados detalles. Cosas como ir a una biblioteca, votar, e incluso utilizar el mismo baño que otras personas, eran impensables para la población negra. Quienes se relacionaban con ellos tampoco eran bien vistos. Cuesta imaginar que algo así pudiera suceder hasta hace relativamente poco.
Como punto negativo, quizá habría estado bien incluir un epílogo que nos presentara a los personajes un tiempo después. 

Hi there!

As you can see, it's time for a book review for this blog. The novel I'll be writing about today was a fast read during our recent trip to Stockholm.
I read this in Spanish, as you may have inferred from the post's title.

'The Secret Life of Bees' is Sue Monk Kidd's most famous novel and was adapted for the *big screen* - unknown to me prior to reading this- a few years ago.
The story is set in the American South in 1964, a key year for this country, but a time filled with unrest with the passing of the Civil Rights Act. This piece of legislation outlawed discrimination based on colour, ended racial segregation and enforced the constitutional right to vote for African-Americans. As you can imagine, this landmark bill was not received well by some.

Excerpt:

South Carolina, 1964. Lily, a white 14-year-old girl, lives in a peach farm with her father and Rosaleen, a black caregiver who also acts as the mother the girl no longer has. Rosaleen is a kindhearted but spirited woman who's not afraid to fight for her rights. Lily is a sweet, determined young lady who is also troubled by her past and the complicated relationship with her father.

 If you're looking for a nice, uncomplicated story without dozens of characters hard to keep track of, this is an easy read. I practically read this during our flight to Stockholm.

The best thing about this novel is the relationship between Lilly and the women they meet in the farm they flee to. Characters are well depicted, as well as the work involved in beekeeping. It's easy to sympathise with most characters in the story and at the same time appreciate the tensions created by segregation. No unnecessary details are given, but it's hard to think that many things we now take for granted such as going to a library, voting or even the same bathroom as other people were not within reach of the black population at the time.
Those seen in the company of Negroes were also looked down upon.
My only criticism about the novel regards the lack of an epilogue set some time later, thus providing a more satisfactory conclusion.

jueves, 4 de septiembre de 2014

Segundo pedido a The Body Shop / Second order to The Body Shop

¡Hola chicas!

Como comentamos en la entrada de nuestro *primer pedido* a la tienda online de The Body Shop, no nos pudimos resistir a las "segundas rebajas" en las que algunos artículos tenían un 70% de descuento.

En esta ocasión, aprovechamos para pedir lo siguiente:

1 - Manteca corporal de moringa: A diferencia de otras mantecas, *ésta* trae más cantidad, 300ml frente a los 200ml del resto. Estaba al 50%, así que costó 10€. Si no la habéis probado nunca, deciros que huele a jazmín y dama de noche.
 Es un regalo de marox para marian por su cumple, ya que se quedó con ganas de comprarla hace poco.



2 - Exfoliante de arándano azul: Nos pedimos dos aprovechando que estaban a 4,80€. El aspecto es de mermelada total, así que dan unas ganas enormes de comérsela, jeje.
La acción exfoliante es suave-media, al menos es la impresión que nos ha dado en el poco tiempo que llevamos usándola.

3 - Manteca corporal de edición limitada Chocomania: (marox) Estaba rebajada al 50%, así que aproveché para pedírmela. Me hubiera encantado hacerme también con el exfoliante de la misma línea, pero por desgracia estaba agotado cuando fui a hacer el pedido.


4 -  Manteca corporal de papaya: La que pedimos con el anterior pedido, se la quedó marian, así que como ahora estaba aún más rebajada la metí en la cesta.
Huele muy rico, aunque la textura e hidratación que ofrece es diferente - y menor que, por ejemplo, la de almendras.

5 - Aceite de árbol de té: (marox): Recomendado entre otras cosas para secar granitos. Como véis es muy pequeñito, sólo trae 10 ml, pero estas cosas suelen cundir un montón. No lo he probado más que una vez en la uña del pie (con psoriasis), así que poco os puedo decir sobre su efectividad.

Esto ha sido todo por el momento.
¿Os han gustado estas compras?
¿Habéis probado alguna de estas cosas?
Contadnos abajo, en los comentarios.

Hi girls!

As we mentioned in our post about our *first order* to The Body Shop Spanish online store, we simply couldn't resist the late sales, esp. since many items were as much as 70% off.

This is what we ended up ordering this time:

1 - Moringa body butter: Unlike their other body butters, this comes in a larger tub containing 300ml instead of the usual 200ml. It was 50% off and cost €10. If you haven't tried it, let me tell you it smells like jasmine and night-blooming cereus. It was a gift from marox for marian's upcoming birthday, because she'd recently had her eyes on it.

2 - Blueberry body scrub: We ordered two, as these were only €4.80. They really look like jam, so needless to say you really feel like tasting it, lol.
The exfoliation of this scrub is mild to medium, or at least that's what we think so far after a couple of uses.



3 - Chocomania Limited Edition Body Butter: (marox). This was 50% off, so I jumped at the chance to get it. I'd really meant to get the chocolate body scrub as well, but unfortunately that was sold out when I placed my order.



4 -  Papaya Body Butter: The one we ordered last time was for marian, so why not get this one for myself now that it was discounted. 
It smells fantastic, though the texture and hydration is different and poorer than, for instance, the almond one. 



5 - Tea tree oil: (marox). This is said to be good for drying out pimples, among other uses. As you can tell from the photo, it's rather small -only 10ml- but with these things a little goes a long way. I have only used this once on my toenail (the one with psoriasis), so there's not much I can tell in terms of effectiveness yet.

This is all for now.
Do you like our purchases?
Have you tried any of these?
Tell us in the comments section below.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...