sábado, 10 de marzo de 2012

Compras en Yves Rocher - Haul at Yves Rocher.

Creo que es la primera entrada que hago sobre compras que he hecho en Yves Rocher, pero no es la primera vez que compro allí. De hecho, si no me equivoco, hace más de 2 años desde mi primera compra, antes de mi afición potinguera desmedida, jeje.
Desde entonces, he probado varios de sus productos: con muchos de ellos he repetido; otros, ni frío ni calor, y otros, definitivamente no los he vuelto a comprar.

I think this is the first post on purchases at Yves Rocher, but it's not the first time I buy there. In fact, if I'm not wrong, it's been more than two years since my first purchase, before my make-up addiction, lol.
Since then, I've tried some of their products: I've repurchased many of them; others left me cold, and there have been other products which I haven't.

Los productos que os voy a enseñar a continuación no los había comprado nunca antes, así que no sé todavía si me van a gustar o no. Bueno, de la colonia he olido el probador en la tienda, así que no fui a ciegas con la compra. Probé todas las de esta gama de "Plaisirs Nature", y ésta fue la que más me gustó. Otra que me gustó mucho fue la de melocotón, pero la veo más para el verano.
Y el otro producto que veis es la manteca de karité 100%, que según reza su publicidad, repara intensamente la piel seca. No la hemos probado todavía, así que ya os contaremos cuando lo hagamos. Cuando probamos el tester, dejaba en la piel un aspecto brillante (lo que parece obvio, siendo 100% manteca). Haremos la prueba de fuego en nuestras zonas difíciles: codos, nudillos...

I've never bought any of the products you're about to see now, so I still don't know if I'll like them or not. Well, I smelt the tester of the perfume, so I wasn't buying completely blind when I got it. I smelt all the perfumes of the 'Plaisirs Nature' range, and this was the one I liked the most. I also liked the peach-scented one, but I think it's more suitable for summertime.
And the other product you see is the 100% shea butter, which, as advertised, repairs dry skin intensively. We haven't tried it yet, so we'll tell you when we do. When we tried the tester, we realized that it gave a shiny look to our skin (which seems obvious, as it's 100% butter). We'll make the acid test on our 'problem areas', such as our elbows, knuckles...



Ya que estábamos allí, se nos ocurrió probar los jumbos de ojos que han puesto en la colección permanente de maquillaje (los ha habido antes, pero como parte de ediciones limitadas).
Estos eran todos los que había.

While we were still there, we thought we could try the new eyeshadow jumbo pencils that are now on the permanent make-up collection (some of them were part of limited editions some time ago).
All of these are now on sale.




Nos fuimos a casa con los "chuaches" puestos, y nos costó quitárnoslos, así que podemos decir que son resistentes al agua de verdad.

We went home with our 'swatched hands', and it was quite hard to remove them, so we can say that these are really waterproof.

De repente me pareció que algunos colores se parecían a algunos de los jumbos de Deliplus, así que se me ocurrió hacer una comparativa justo al lado. Y yo creo que sí se parecen, pero juzgad vosotras mismas.



Suddenly I thought that some of them were similar to a few ones that I have from Deliplus, so why not make a comparison right next to them. I think they're almost dupes, but you can judge for yourselves.

Para terminar con las comparaciones, estuvimos buscando entre nuestros jumbos alguno que se pareciese al de arriba, el "Violet éléctrique", y lo comparamos con los que veis en la foto.
Como veréis, no se parece a ninguno.

To end up with comparisons, we were looking for a dupe for the 'Violet éléctrique' among all our jumbo pencils, and we compared it to the ones you see in the pic. As you can see, it doesn't look like any of them.


Si os gustaron los jumbos de Deliplus tanto como a mí, éstos de Yves Rocher son una buena alternativa. Ambos me aguantan en el párpado igual de bien. Son algo más caros -cuestan 4.90€-, pero si tenéis la tarjeta de fidelidad, podéis aprovechar algún descuento de los muchos que hace la marca.

If you liked the jumbo pencils from Deliplus the same as I like them, these ones from Yves Rocher are a good alternative. Both of them last on the lid pretty well. They're a bit more expensive, but if you have the store's loyalty card, you can grab some of all the discounts the brand regularly offers.

Si os interesa, en sucesivas entradas, os hablaré de los productos que más me han gustado de la marca. Tampoco es que haya probado toda la tienda, pero quizá os sea útil si tenéis intención de comprar algún producto.

If you're interested, I'll tell you about the items I liked the most from this brand on forthcoming posts. Of course, I've not tried all the stuff in this store, but maybe you'll find it useful if you're thinking of buying something.

4 comentarios:

  1. Estaré pendiente porque es una marca de las que pico bastante y también he probado varias cosas. Sin embargo, esa mantequita no la he catado y espero que me contéis porque tiene muy buena pinta! BESOS!

    ResponderEliminar
  2. A mi los jumbos de YR me encantan tengo muchos que he ido recopilando de las ELs que han ido saliendo.
    A mi las colonias me gustan más las de mercadona que además son más baratinas ;)
    Un besazo guapas

    ResponderEliminar
  3. yo antes era muy amiga de comprar en esa tienda sobre todo para los regalos jajaj pero se me a ido quitando el boom y cada vez compro menos la verdad

    ResponderEliminar
  4. Tengo que pasarme a ver los jumbos! Lo tengo pendiente desde que los sacó Miss Potingues...
    Besos!

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...