Hoy os traemos otra idea de manualidades aplicadas. A mi madre hace tiempo alguien le regaló un juego de servilleteros hechos a partir de malla plástica. Este material se usa habitualmente en jardinería, y lo podéis encontrar en cualquier ferretería de barrio. Es probable que también lo encontréis en grandes superficies especializadas como AKI o Leroy Merlin.
En concreto la que utilizamos nosotras para este menester, es de color blanco y los cuadraditos son de 5mm -creo que también las fabrican de 10mm y en otros colores como verde oscuro. Mucha gente las usa para proteger los barrotes de los balcones y evitar posibles accidentes o caídas de niños y mascotas, aparte de para jardinería.
Os dejo una foto tomada de la web de un proveedor de este material, para que veáis otros datos como la composición y demás.
We're back with another DIY tip today. My mother was given a set of napkin holders a long time ago, made from gardening fence mesh. This material is available from any hardware store and probably from larger specialized stores like AKI and Leroy Merlin in Spain (Michael's/Walmart/Home Depot in the US, perhaps??). The one we use in this tutorial is white and the squares are 5mm in size -I've seen them in green and with 10mm squares-. Many people here use this to cover the bars in balconies to prevent the accidental fall of both children and pets and also to prevent children from stucking out their head through the bars as well as for gardening. I'm enclosing a link with a photo of the said material from a local supplier, so you can see what it looks like, what it's made of and so on.
Por casualidad, un día nos dio por utilizar el servilletero más pequeño como jabonera, al comprobar que las habituales jaboneras planas de plástico o piedra natural no lo conservaban en buen estado; es decir, seco a las pocas horas de usarlo. Creo que no hace falta que diga que el jabón húmedo es un criadero de gérmenes, por lo que lo ideal es conservarlo de manera que se pueda airear y secar lo antes posible. Si sabéis de lo que os hablo y estáis hartas de encontraros vuestro jabón corporal o champú sólido en la ducha todo “baboso” cada vez que lo vais a utilizar, seguid leyendo.
Otra ventaja de esta cestita que permite que nuestro jabón esté bien sequito es que éste os durará mucho más tiempo. Garantizado. Algo muy de agradecer teniendo en cuenta que, en el caso de los champús sólidos, salen bastante más caros en comparación con los líquidos de toda la vida.
By chance, one day we came up with the idea of using the smallest napkin holder in that set as a soap basket, once we realized the usual plastic or natural stone soap dish did not keep it properly, in the sense that it was still wet a few hours -or even the next day- after use. I don't think I need to state how unhygienic a wet bar of soap is, with bacteria growing all over the place. You need to store your soap in a container that allows it to air and get dry as soon as possible. If you know what I mean and are fed up of finding your solid shampoo or soap bar day after day all slimy and just disgusting to look at, let alone use in your shower, keep on reading.
Another advantage of this basket is that your soap/shampoo bar will last a lot longer. Guaranteed. Something you'll probably appreciate considering how pricey solid shampoos are, as opposed to your everyday liquid shampoo.
Como a nosotros se nos había terminado, fuimos a la ferretería y compramos un trozo de 20 cm de ancho, suficiente cantidad para hacer varias cestas. Calculo que pueden salir cuatro. Nos costó 0,64 €, si mal no recuerdo. También necesitaremos aguja e hilo para coser las distintas piezas, tanto para hacer un reborde exterior de cada pieza como para unirlas entre sí. Mi hermana compró una pequeña madeja de hilo de crochet en los chinos: es del nº12 y creo que costó 0,60 €. Si no tenéis, rebuscad en vuestro costurero antes de comprar, a lo mejor encontráis otro tipo de hilo que os pueda servir -posiblemente, el hilo que se usa para el punto de cruz os sirva; aunque teniendo en cuenta que de costura yo entiendo cero patatero, lo dejo también a vuestro criterio.
Since we had run out of mesh, we went to the nearest hardware store and bought a piece of 20cm/8 in. of width -lucky for you we bought my sister a ruler with both metric/imperial units, lol!. This will be enough to make several soap baskets, maybe four of them. We paid €0,64, if I'm not mistaken. You will also need needle and thread to both create a rim around each piece and later sew the different pieces together. My sister bought a small hank of crochet thread at a Chinese Euro store: it says nº12 -whatever that means- and cost €0,60. If you don't have any, search through your sewing basket before you buy it, as other type of thread might do the trick. I'm thinking the thread that's used for cross-stitching might do, but since my sewing skills are close to nil, I leave that to your better judgement.
Para cortar las distintas piezas, a mi hermana le facilitó mucho la tarea su flamante colchoneta de corte y cúter circular, cortesía de Ebay. A ver si os lo enseña con más detalle, porque son la caña. Con un par de tijeras de toda la vida, se puede cortar el material perfectamente, aunque evidentemente os llevará más rato. La malla que compramos venía un poco torcida, aunque no tiene porqué afectar al resultado final. O eso esperamos, sobre todo porque la que véis en las fotos es muy especial.
To cut the different parts, my sister used her beloved self-healing cutting mat and rotary cutter, which she got from Ebay. I hope she shows that to you in more detail some other time, because they totally rock. Of course you can do this with a good pair of scissors, but it will be more time consuming. Our mesh was a bit uneven -like lopsided or something- but it doesn't have to affect the end result. Or so we hope, especially because the one pictured is meant for something important.
Ahora Marian os va a explicar cómo la hizo.
Now Marian will explain to you how she made it.
Como marox os ha dicho ya, lo primero de todo es cortar las piezas, teniendo cuidado de cortar los bordes puntiagudos. Después de cortadas y “rematadas”, hay que bordear con el hilo cada una de las piezas. Podéis ver aquí cómo lo hice.
As marox has already told you, the first thing you have to do is to cut all the pieces, carefully cutting all the sharp edges. When you're done, you have to go around each piece with the thread. You can watch here how I did it.
As marox has already told you, the first thing you have to do is to cut all the pieces, carefully cutting all the sharp edges. When you're done, you have to go around each piece with the thread. You can watch here how I did it.
Una vez hecho esto, hay que unir todas las piezas: se une la base a las piezas laterales, y después, éstas entre sí. Se hace de la misma forma que habéis visto antes, pero esta vez, cogiendo con la aguja y el hilo las dos piezas juntas, dándole ya la forma que tendrá después.
Por último, unimos el asa a dos piezas laterales opuestas; preferentemente, las más largas.
Sé que esta explicación se puede hacer un poco farragosa, así que es mejor que veáis unas fotos del proceso.
Once this step is done, it's time to 'sew' all the pieces together: join the piece of the base to the ones at the sides, and after that, all these ones between them. You have to do this the same way as you watched before, but this time take with the needle and thread the two pieces together, giving it the shape it'll have afterwards.
And to finish, you have to join the handle to two opposite side pieces, preferably the two longest ones.
I know all this explanation could be a little bit confusing, so it's better for you to see some photos of the process.
¿Os ha gustado? Si es así, os animo a que la hagáis. Os aseguro que es más fácil hacerla que explicarlo.
Did you like it? If so, I encourage you to make one. I assure you that making it is easier than explaining the making off.
Edito: Aquí tenéis la foto del servilletero que nos regalaron en su día y que inspiró estas jaboneras. Nuestras cestitas las colgamos con un lazo o cordón en la ducha -al accesorio donde pongáis las esponjas o donde podáis.
Edit: Here's a picture of the original napkin holder that inspired our soap baskets. Ours are hanging from a ribbon, strand or similar -attach yours by that to your sponge holder or anywhere you can in your shower cubicle.
Edito: Aquí tenéis la foto del servilletero que nos regalaron en su día y que inspiró estas jaboneras. Nuestras cestitas las colgamos con un lazo o cordón en la ducha -al accesorio donde pongáis las esponjas o donde podáis.
Edit: Here's a picture of the original napkin holder that inspired our soap baskets. Ours are hanging from a ribbon, strand or similar -attach yours by that to your sponge holder or anywhere you can in your shower cubicle.
Se puede tener más arte y más idea? Es que ustedes valen pa'tó? Jajaja ! Mil gracias por el vido, apañás!! BESOS!
ResponderEliminarJaja, muchas gracias, Gadirroja. Nos alegra que te haya gustado. Además de lo que lees en la entrada, la primera en empezar a hacer jaboneras como una descosida fue mi madre. De una que me hizo ella, tomé la medida para hacer ésta.
ResponderEliminarMi madre tiene varios servilleteros asin y fijate nunca se me habia ocurrido usarlos de jabonera pero bueno otra idea mas
ResponderEliminarSaludos
Qué pasada! Os veo en el Bricomanía, pero una versión con glamour, jaja!
ResponderEliminarVenga a por esos 100 seguidores! Besos desde Italia!
Estos posts me encantan, se sacan ideas hasta debajo de las piedras.
ResponderEliminarPreciosa la cesta =)
ResponderEliminarBesos 7pensamientos
http://7ultimospensamientos.blogspot.com
Sounds like a cool project! thanks!
ResponderEliminarHola te contesto por aqui,yo de la marca sora solo he usado los esmaltes,tengo varios y la verdad es que ma van muy bien pues tienen buena duracion y pigmentan bastante bien
ResponderEliminarSaludos
Veo que esta sección os gusta. Ya tenemos preparadas más entradas, y espero que vengan muchas más.
ResponderEliminar