jueves, 17 de noviembre de 2011

Probando "belle" de Eroski - Trying 'belle' from Eroski.

Hace un par de semanas entramos en un Eroski por casualidad..., bueno, por casualidad no; creo recordar que volvíamos de Bustillo (donde compramos Essence) y nos pillaba de camino para hacer la típica compra de algo que se te ha olvidado y de lo que te acuerdas de repente.

About two weeks ago, we went to Eroski (a Spanish supermarket) by chance..., well, not exactly by chance; If I'm not wrong, we were coming back from Bustillo (where we buy Essence) and Eroski was on our way, so we stopped there to buy something we had forgotten.

Pues bien, aparte de comprar lo que necesitábamos, estuvimos un rato cotilleando el stand de "belle", su marca de cosmética y belleza propia, que aunque está empezando tiene una variedad interesante de productos.

Well, apart from buying what we needed, we had a look at the display from 'belle', their own beauty & cosmetics brand, and with a small but varied range of products, considering its short existence.

De las sombras de ojos nos sorprendió lo bien que pigmentan (al menos, las que probamos). Hubo una en color gris oscuro mate que me llamaba a gritos, pero me hice la sorda por el momento. Costaban 3,50 €, es decir, lo mismo que las de Mercadona -Belle sólo tiene sombras mono.
Vimos también los esmaltes, pero tampoco había colores exclusivos, que es lo que vamos buscando ahora que ya empezamos a tener "demasiados".

We were pleasantly surprised by the great colour payoff of their eyeshadows (at least, those we swatched). There was one in a dark grey shade with a matt effect that shouted at me, but I pretended not to hear (at the moment). The (single) eyeshadows were 3.50 EUR each, the same as those from Mercadona's Deliplus.
We also had a look at the nail polishes, but there weren't any unique shades, which is what we're looking for now that we already have 'too many' of them.

Durante nuestro cotilleo potinguil, había un dependiente que parecía que nos perseguía por la tienda, y nos preguntaba si habíamos probado tal o cual cosa. Desde luego, hacía buena promoción de los productos. Nos los metía por los ojos, jeje.
Nos atendió él mismo en la caja cuando fuimos a pagar, y como nos vio interesadas en la marca, nos regaló dos muestras para cada una de dos de sus cremas faciales, que es lo que hasta ahora hemos probado.

While we were shopping and make-up snooping around, there was a shop assistant who seemed to be chasing us, asking all the time whether we'd tried this or that. He was doing an excellent promotion of the products, lol and couldn't say enough good about them. He was at the checkout when we paid and as he realized that we were interested in their cosmetic brand, he gave us two samples each from two of their face creams, which is what we've tried until now from the brand.




Las cremas en cuestión son "Luxury Pearl" - que dice iluminar y unificar la piel - recomendada para antes del maquillaje - , y "Caviar Therapy", con acción antiarrugas y de regeneración celular, que se puede utilizar tanto debajo del maquillaje como crema de noche.

The creams are 'Luxury Pearl', which promises to light up and unify the skin, it's to be used before make-up, and 'Caviar Therapy', with antiwrinkles and cellular regeneration effects, which can be used either under make-up or as a night cream.




Puesto que nuestra visita a Eroski fue bien avanzada la tarde, decidí probar primero la crema de noche. Tiene textura cremosa, pero no muy densa, y se extiende muy bien. Lo que me sorprendió gratamente fue que no me dejó una sensación pegajosa ni grasienta en la cara, que parece que es lo que cabe esperar de una crema de noche, antiarrugas, etc. Tengo la piel muy grasa, así que estupendo.

As our visit to Eroski was late in the evening, I decided to try the night cream first. It has a creamy texture, but it's not too thick, and application is very good. The feeling it left on my skin surprised me in a good way; I mean, it didn't leave my skin with a sticky or greasy feeling, which is what usually get with an antiwrinkle, night cream, etc. I have very oily skin, so so much the better.

Ya se me ha terminado la muestra de "Caviar Therapy", así que ahora he empezado la de "Luxury Pearl". Al igual que la otra se extiende bien, se absorbe enseguida, y no me deja sensación grasa en la piel. Lo que ya no puedo decir es si ilumina y unifica la piel, como promete. Llevo poco tiempo probándola, pero aun así, la sensación es agradable.

I've used up the 'Caviar Therapy' sample, so now I've started using the 'Luxury Pearl' one. It is easily applied, it is absorbed at once, and doesn't leave a greasy feeling on my skin. I can't say yet if it lights up and unifies the skin, as it promises, as it's been a short time since I began using it, but the feeling is good.

6 comentarios:

  1. Interesante, de la marca Belle sólo he probado los champús (que por cierto, me va fenomenal, creo que he encontrado mi "medio champú") y desconocía que tuviesen cremas faciales. En mi próxima visita a Eroski le daré un vistazo.

    ResponderEliminar
  2. QUé apañao el dependiente, así da gusto! BESOS!

    ResponderEliminar
  3. No he probado nada de la marca pero por lo que dices tiene buena pinta...

    Besos!! :D

    ResponderEliminar
  4. no sabia que Eroski tenia marca de cosmeticos



    Saludos

    ResponderEliminar
  5. No he probado nada de la marca blanca de Eroski, pero he odio buenas opiniones por ejemplo del fluido matificante.
    Besos!

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...