domingo, 28 de agosto de 2011

Cómo optimizar el espacio en el cuarto de baño – How to seize the space in the bathroom.

O quizá sería más apropiado decir: “Cómo aumentar el espacio de almacenaje”; pero eso sí, sin obras, y por no mucho dinero.

Or maybe I should say: 'How to increase your storage space', but without any building work involved and without spending too much money.

Hasta hace pocos días, mi espacio de almacenaje en el baño se reducía a dos carritos (uno por baño); uno con cajones y el otro con baldas.

Pero desde que he empezado a ser potinguera casi compulsiva, las cosas se empezaban a amontonar, y lo tenía todo un tanto desordenado, la verdad (eso que el maquillaje no lo guardo en el baño).

Un día, mis padres vieron en una gran superficie dedicada al bricolaje, AKI, la solución a mi problema.

Un mueble bajolavabo, de los que vienen en kit, más o menos fáciles de montar si sigues a rajatabla las instrucciones del fabricante, por 125€ cada uno. Podéis verlo en la web de la tienda.

Until just a few days ago, the storage space in my bathroom consisted of just two trolleys (one per bathroom); one of them with drawers and the other one with shelves.

But since I've become almost a make-up-holic, things were steadily beginning to pile up, which was really a mess (it's just as well I don't store my make-up in the bathroom).

One day, my parents went to a DIY mall, and then they saw something which could be the solution of my problem. A washstand, of those packed as a kit, more or less easy to assemble if you follow the instructions strictly, which costs €125 each. You can see it on this website.

Están disponibles en 3 colores: blanco, cerezo y wengué. Yo elegí los dos en blanco, que en el caso de los baños, va con todo.

They're available in 3 colours: white, cherry tree and black-brown. I chose the two of them in white, which in the case of a bathroom, goes with every colour.



Después de montados y puestos, para proteger los cajones, compré unas láminas antideslizantes, que podéis encontrar fácilmente en tiendas multiprecio, que venden de todo. Yo las compré en una tienda local que es una mezcla de droguería, juguetería y tienda de artículos de regalo.



Once assembled and in place, I bought some nonslip sheets to protect the drawers. These can be easily found at multiprice stores as they sell a bit of everything. I purchased them at a local store which is a mix between a drugstore, a toy store and a gift store.


¿Qué os parece? Yo creo que es una buena solución de almacenaje para el baño, sobre todo para pisos pequeños, en los que éstos no son muy grandes.

What do you think? I think this is a good storage solution for the bathroom, mainly for small flats, in which these aren't very spacious.


sábado, 27 de agosto de 2011

Mis jumbos para ojos Deliplus - My eyeshadow pencils from Deliplus.

Hola a todas:

Esta entrada no es sobre ningún "haul" reciente, sino más bien acumulado y temático.
Lo que quiero decir es que os voy a presentar aquí mis jumbos para ojos de Deliplus, que como sabéis, sólo se pueden comprar en los supermercados españoles Mercadona.

Hi everyone, This post is not about any recent haul, but an accumulated and thematic haul.
I mean, I'm going to show you my eyeshadow pencils from Deliplus. These are only sold, as you probably know already, at the Spanish supermarkets Mercadona.

Como la mayoría ya sabréis, se trata de sombras en crema, pero en formato lápiz (que me parece algo así como magia) que las hace más cómodas de utilizar.

As most of you surely know, they're creamy eyeshadows in a pencil (this is some kind of magic for me), which are very easy to use.

El primero que compré fue el tono "Bronce" (abajo del todo en la foto). Era parte de una edición limitada de 6 jumbos, de colores variados en acabado metalizado y resistentes al agua. Resistentes al agua de verdad.

The first one I bought was 'Bronce' (bronze) (at the bottom of the pic). It was part of a limited edition of 6 eyeshadow pencils, in different colours with a metallic finish and waterproof. Really waterproof.


Me gustó tanto (creo que no fui la única) que cuando salieron más en siguientes ediciones limitadas, compré los que pude (y los que más me gustaron), que fueron el "Agua", "Ultramar" y "Chocolate", y desde luego, no me decepcionaron en absoluto.

I liked it so much (I think I wasn't the only one there) that when more of them were sold on subsequent limited editions, I bought the ones I could (and the ones I liked the most), which were: 'Agua' (Water), 'Ultramar' (Overseas), and 'Chocolate', and I didn't feel disappointed at all.



Hace pocos meses lanzaron otra colección de jumbos para ojos, y esta vez (si no recuerdo mal) me los cogí todos. Y es que no había un color que no me gustara.

A few months ago a new collection of eyeshadow pencils was on sale, and this time (if I'm not wrong) I purchased all the shades available (I liked them all).
They are: #01 Violeta (Purple), #02 Hielo (Ice), #03 Verde menta (Mint green) and #04 Champagne.



Como conclusión, estos jumbos son los únicos productos que como base de sombras, al cabo de las horas, no me hacen pliegues. Ni prebase de ArtDeco ni nada de nada.

To sum up, these eyeshadow pencils are the only products that, as base eyeshadows, don't crease on me. You can forget about eyeshadow bases like ArtDeco with these.

Essence - Colour&Go #33 'Just in case'

Hoy vengo con una entrada rapidita y "de archivo", para presentaros otro de nuestros esmaltes de Essence. En este caso, pertenece a la gama Colour & Go, que dentro de poco será la única gama de esmaltes que ofrezca Essence. Este esmalte forma parte de la colección actual de Essence, así que si os gusta, podéis haceros con él en cualquier momento.




I have another short & sweet entry for you ladies, from the vault and namely to introduce another of our Essence polishes. This one belongs to the Colour & Go range, soon to be the only nail polish range Essence will offer. This is part of the current display, so if you like it, there's no need to hurry up to get it.

En esta ocasión, lo usé para las uñas de los pies. Supongo que en alguien más moreno lucirá más, pero bueno, es lo que hay, jeje. Perdonad mis "heridas de guerra", cortesía de la actuación de flamenco -no es que los zapatos sean incómodos, es que los llevé demasiadas horas-.

I used this one on my toes this time around. I suppose it will look prettier on more tanned feet, but you'll have to settle for my Snow-white feet, lol. Please overlook my 'war injuries', courtesy of my flamenco dance shoes. Not that they are uncomfortable, I wore them for too long more like.



En las fotos, llevo una capa de base de Basic, seguida de otra de este esmalte. Con una capa lo suficientemente gruesa basta para cubrir nuestras uñas. No apliqué top coat de ningún tipo.

In the pics, I'm wearing one coat of base from Basic, followed by another one of this polish. A thick coat is enough for a decent coverage. I applied no topcoat.



Y rebuscando en el disco duro, he encontrado esta otra foto. Así podéis también haceros una idea de cómo queda en las manos.

And after doing some diggin' in my hard drive, here's another shot for you to get an idea of what this looks like on a mani.


jueves, 25 de agosto de 2011

Mi colección de esmaltes / My nailpolish collection: Topos, francesa y nude / Taupes, French and nudes

#03 Topos, francesa y nude

Os traigo una nueva entrega de mi colección de esmaltes, ordenados por colores. Hoy es el turno de los colores topo, de manicura francesa y nude. Algunos ya son bastante viejillos y probablemente acaben en el cubo de la basura no tardando.



I'm back with another post on my nail polish collection, sorted by colour. Today I'm going to show you my taupes, French manicure shades and nudes. Some of them are really, really old and will probably end their days in the dustbin soon.


-1 P2 #710 'Soulful' -*aquí/here*

-2 P2 #700 'Rich & Royal' - *aquí/here*

-3 Catrice #230 'Clay-ton My Hero' - *aquí/here*

-4 RivaldeLoop #51 - *aquí/here*

-5 CarloDiRoma (Bubble #04)

-6 Essence Colour&Go #50 'Irreplaceable' - *aquí/here*

-7 Essence Multidimension #46 'Insider'

-8 Kiotis 'Pétale de Rose'

-9 OPI 'Get me to the Taj on Time' - *aquí/here*

-10 Mini Bourjois – Breakfast à Londres???

-11 Deliplus #82

-12 Deborah 7 days long - #523

-13

-14

-15

-16

-17

-18 Essence Colour&Go #33 'Just in case'

lunes, 22 de agosto de 2011

UDLS/NOTW: Wild and Crazy 'Amnesia' (W89).

Hola de nuevo:

Hace tiempo que no subo ninguna entrada sobre mis “uñas de la semana”. La verdad es que mis uñas han estado “descansando”.

Hi again,

It's been quite a long time since my last 'nails of the week' post. The truth is that they've been 'having a break'.

Me apetecía estrenar uno de los esmaltes que me regaló mi hermana, y que compró cuando estuvo en Tallinn. Además, Salander me había pedido fotos de cómo quedaba. Así que aquí están (bueno, está, porque sólo hice una).

I was willing to use for the first time one of the polishes my sister gave me, which was bought when she was in Tallinn. Besides, Salander had asked me for some pics to see how it looks. So here they come (well, actually here it comes, because I took only one).



Lo primero que hice fue aplicar una capa de base de Basic, que por cierto, estaba ya muy seca. Ya decía yo que me resultaba difícil de aplicar. Así que quizá sea el momento de estrenar, para la próxima vez, la de P2 que compré en Berlín.

What I did first was to apply one coat of Basic base coat, which, by the way, was very dry. That's the reason why I used to say that it seemed too hard to apply. So maybe it's time to use, next time, the one from P2, which I bought in Berlin.

Después, apliqué dos finas capas de este esmalte. No queda totalmente opaco, pero tampoco transparente. La aplicación es muy buena, eso sí.

Y por último, y como siempre, apliqué una capa de Seche Vite, para mí, el invento del siglo (en lo que a uñas se refiere, por supuesto).

After that, I applied two thin coats of this polish. It is not fully opaque, but it's not sheer either. The application is very good.

And I ended up, as usual, applying one coat of Seche Vite, which is, in my opinion, the discovery of the century (concerning nails, of course).

¿Y qué decir sobre el color? Pues lo definiría como un color lila oscuro, con reflejos dorados, de acabado metalizado. Pero si tenéis alguna otra definición para este color, adelante.



And what to say about its colour? I'd define it as a dark lilac shade, with golden reflections, and a metallic finish. But if you have another definition for this shade, please go ahead.

Edito: Se me parece bastante al 'Awakening' de China Glaze que podéis ver por ejemplo, en *este* post de Teufeu.

Update: It looks very similar to CG's 'Awakening' that you can see for instance, in *this* post from Teufeu.

Premios / Awards: PolishAMOR, Subflava, Salander, Hari y MsAd89

Por orden más o menos cronológico, nos gustaría agradecer los premios que nos han dado PolishAMOR, Subflava, Salander, Hari y MsAd89. ¡Gracias chicas!

In chronological order more or less, we'd like to thank PolishAMOR, Subflava, Salander, Hari and MsAd89 for the awards they've given us. Thank you, girls!

PolishAMOR se acordó de nosotras en su reparto de premios, así que ahora nos toca responder a siete preguntas sobre nosotras, así que allá vamos.
PolishAMOR kindly thought of us for her award giving, so now it's our turn to answer seven questions about us. There we go!

Normas:
Incluye un vínculo a la persona que te dio este premio.
Completa el cuestionario y comparte siete cosas sobre ti.
Pásale este premio a 15 blogs y avísales del premio.


Rules:
Link back to the person who gave you this award
Complete the form below
Share 7 random things about yourself
Award 15 bloggers this award and notify them of the award

1. A marox le encantaría visitar Suecia y Hawai. Como véis, dos sitios de lo más diferente. A Marian le gustaría visitar Dublín (quizá el año que viene).
1. Marox would love to visit Sweden and Hawaii. As you see, two complete different places.
Marian would love to visit Dublin (maybe next year).

2. El último libro que ha (re)leído marox ha sido 'The Kite Runner' ("Cometas en el Cielo"), de Khaled Hosseini. Marian acaba de terminar de leer "La reina en el palacio de las corrientes de aire", la tercera parte de Millennium.
2. The last book marox has (re)read was 'The Kite Runner' by Khaled Hosseini. Marian has just read 'The Girl Who Kicked the Hornets' Nest', the third part of the 'Millennium' trilogy.

3. Marox no soporta ponerse una camiseta corta. Siempre acaba poniéndose de mal humor de estar tirando todo el rato de ella hacia abajo. A Marian lo que le pone de mal humor son las rozaduras en los pies por los zapatos, cosa que por desgracia, le ha ocurrido muchas veces.
3. Marox can't stand short T-shirts. She keeps tugging them down and ends up in a bad mood.
Marian gets upset when her shoes rub, which unfortunately has happened too many times to her.

4. Aunque hay comidas mucho más glamurosas como el caviar, donde esté una tortilla de patatas (SIN cebolla, o sea, como Dios manda) o un bocata de sardinas en lata... que se quite todo lo demás.
4. Though there are lots of more glamourous dishes out there like caviar, there's nothing better than the good old Spanish omelette (that is, NO onion, for God's sake!!) or a bagel/sub of tinned sardines.

5. A marox le gustan mucho los pendientes de bisutería, sobre todo los plateados. Marian siempre lleva los mismos pendientes, un recuerdo de familia. A marox le aterroriza perder cosas más valiosas.
5. Marox likes inexpensive costume jewellery very much, especially silvery earrings. Marian always wears the same pair of earrings, a family heirloom. Marox is terrified of losing more expensive items.

6. En lo que va de verano, no hemos ido a la piscina o playa (aquí no hay) ni una sola vez. Bueno, Marian ha ido esta mañana a la piscina por primera vez. Eso sí, tenemos una cantidad de bañadores y bikinis... pero un día por otro...
6. In the course of this summer, we haven't been to the pool or beach (there isn't here) not even once. Well, Marian just did this morning. We do have lots of swimsuits and bikinis, but we always put it off for one reason or other.

7. Al igual que muchas mujeres en España, nuestro nombre empieza por María.
7. As most women in Spain, our first name begins with María.


Y el premio es para... / And the award goes to...

1. Lululooks
2. Nihrida
3. Seira tiene algo que decir
4. Amigas Makeup
5. Macaizsa
6. El blog de Jessy Hoya
7. Soñando en Tecnicolor
8. Todos los esmaltes son pocos
9. Colourful Randomness
10. Viajando a todo color
11. Some like it hot
12. Pink Tomato Belleza Natural
13. Do Beauting!
14. Entre el tocador y el armario
15. Azahara Makeup


**************************

Salander nos concedió el 'One Lovely Blog Award' y nosotros por nuestra parte se lo damos a los siguientes blogs.




Salander gave us the 'One Lovely Blog Award' and we in turn give it to the following blogs.


1. Vintage Bohemian
2.La Caja Sorpresa del Maquillaje
3.Sonorona Makeup
4.Moli-art
5.MsAd89
6.Let's Talk About Beauty
7. Biba's Beauty Corner
8. A veces las cosas no son como parecen


**************************
Hari, una seguidora canaria, Subflava, la reina de los peinados, y MsAd89 nos han concedido el premio Luxury. ¡Gracias! Y este premio conlleva un tag con siete preguntas sobre nosotras, "tema libre", como en el colegio, jeje.




Hari, a follower from The Lucky Islands, i.e. the Canary Islands, Subflava aka The Queen of Hairstyling and MsAd89 have given us the Luxury Award. Thank you!! And the prize comes with a tag of seven questions about us, 'free topic' like in school, yipee.

1. No tenemos cuenta ni en Facebook, ni en Twitter, Tuenti, etc., ni intención de tenerla nunca. Nuestra única contribución en la red de redes se limita a este humilde blog. No, no somos extraterrestres.
1. We have no Facebook, Twitter, Tuenti account and no intention of ever getting one. Our only contribution to the web is this humble blog. No, we're not from outer space.

2. Aunque nosotras creemos que no nos parecemos tanto, hay gente -incluso familiares- que nos confunden tanto en persona como por teléfono. Incluso una vez un señor nos paró por la calle para preguntarnos si éramos gemelas. Deberían hacer una campaña gratuita de graduación visual, jeje.
2. Though in our opinion we don't really look alike, some people -even relatives- can't tell Mar from Marian, either in person or by phone. A man once stopped us on the street just to ask if we were twins. I think there should be an eye-check campaign, lol.

3. Nos encanta viajar, aunque lo hacemos en vacaciones, no por trabajo como Salander. Nos encanta planear hasta el último detalle, en especial a marox. Ahora mismo estamos preparando otro a cierta capital europea. Y siempre intentamos sumergirnos un poco en el ambiente local, así que no esperéis vernos en un McDonald's. Gracias a nuestros viajes, Marian sabe decir que es alérgica a las setas, champiñones y similares en seis idiomas. Si queréis, podéis contribuir a su particular diccionario.
3. We love to travel, but always when we're on holiday, not for work like Salander. We love to plan everything about them to the last detail, especially Marox. We're currently preparing for another one to a certain European capital. And we always try to blend in with the locals as much as possible, so don't expect to see us at a McDonald's. Thanks to our trips, Marian knows how to say that she's allergic to any kind of mushroom in six different languages, lol. Feel free to contribute to her 'dictionary'.

4. Con todos los respetos, no nos gustan los tatuajes. Ese dibujo tan estupendo que te haces a los 30, lo vas a seguir teniendo a los 80. Por no hablar de que hay que tener mucho cuidado con ellos -algunas mujeres con tatuajes en la parte baja de la espalda, no pueden ponerse la epidural cuando dan a luz; tampoco se puede donar sangre, por ejemplo-.
Marian ya tiene suficientes tatuajes con sus múltiples lunares, que tiene que vigilar a menudo.
4. With all due respect, we don't like tattoos. That nice design you get on your thirties, will still be there when you're 80. And you have to be very careful and forward-thinking with them -many women with tattoos on the lower back can't get epidural anesthesia when they go in labour; or give blood, for instance-. Marian thinks her many moles are enough; she has to keep an eye on them quite often.

5. A Marian le encantaría poder calzarse unos taconazos de aguja de esos que quitan el hipo. Lamentablemente, sus delicados pies no se lo permiten. Todo lo más, tacón de 4 cm, y con buena base, para no torcerse el tobillo.
5. Marian would love to put a pair of breathtaking high heels on. Unfortunately, her delicate feet don't let her do it. Just 4 cm heel maximum, with safe base, to avoid ankle twists.

6. Una "asignatura pendiente" de marox es aprender a patinar en línea. A Marian no le disgustaría tampoco, sobre todo porque dicen que se ponen unas piernas estupendas, jeje.
6. One of Marox's 'unresolved matters' is to learn in-line skating. Marian wouldn't mind to learn, mainly because it is said you can get gorgeous legs, lol.

7. A Marian le gusta mucho la fotografía. No sé si los genes tendrán algo que ver, pero nuestro abuelo era fotógrafo y nuestro padre también se dedicó a la fotografía durante años (ahora ya no). A marox también le gusta, pero dice que no tiene paciencia ni para leer el manual de instrucciones.
7. Marian loves photography. I don't know if genes will have something to do with it, but our late grandfather was a photographer and our father also worked as a photographer for years (he doesn't anymore). Marox also likes it, but she says that she's not patient enough to even read the user manual.


domingo, 21 de agosto de 2011

Nuestros productos de Deliplus / Our Deliplus products - Labios / Lips (II)

Hoy nos gustaría enseñaros más productos de la marca Deliplus, que podemos encontrar únicamente en los supermercados españoles Mercadona. En *esta* otra entrada, os mostramos nuestros lápices de labios en formato jumbo de Deliplus, así que hoy le toca el turno a los pintalabios de toda la vida.

Today we'd like to share with you more Deliplus products, a brand available only at the Spanish supermarkets Mercadona. In Part one *here*, we showed you our Deliplus jumbo lip pencils so now it's time to talk about the good old lipstick.

Los labiales de Deliplus son, a excepción de la gama Mate de este verano de 2011, de acabado brillante y de una cobertura variable. Encontramos tonos que aportan más brillo que color y otros de una gran pigmentación. Tienen un precio de 4,50€ lo que quizá les sitúa un poco en el límite de la gama low-cost.
Tienen una duración normal (en el caso de marox) y de larga duración en el caso de Marian, cuyos labios soportan muchas horas, después incluso de comer y beber.
Son cremosos, aunque no tanto como los labiales de Nyx.

Deliplus lipsticks have, excluding the Matte LE for the 2011 summer, a glossy finish and coverage varies from one shade to the next. Some shades will give your lips shine rather than colour, whereas others are highly pigmented. They're 4.50 EUR each, so that leaves them imo on the verge of the low-cost spectrum. These have an average lasting time on marox, but are long-lasting for Marian, whose lips will endure many hours of wear and even drinking or eating.
They're creamy, but not as creamy as the NYX, for instance.

El año pasado retiraron bastantes tonos, por lo que es probable que quizá ya no sea posible encontrar alguno de ellos. * Podría ser incluso que los nuevos lleven esa misma numeración pero no coincida el color. Los nuestros, los compramos antes del cambio de proveedor.
Deliplus discontinued many shades last year, so you may not be able to find some of them anymore. * The new ones may even have the same number but be a different colour altogether. We got ours -except the last one- before they changed manufacturers.

Estos son los tonos que tenemos y cómo quedan en nuestros morritos:
These are the shades we own and how they look on our lips:




-Deliplus nº 23: Se trata de un tono tierra, de pigmentación media pero modulable.
-Deliplus no. 23: An earthy shade, pigmentation is average but buildable.




-Deliplus nº 07: Malva. Aporta más brillo que color.
-Deliplus no. 07: Mauve. Will give you shine rather than colour.




-Deliplus nº. 28: Buena cobertura y modulable. Un rojo muy favorecedor, aunque no apto para tímidas. Muy flamencón, jeje. De hecho, lo suelo usar para actuaciones.
-Deliplus no. 28: Great coverage and buildable. A very flattering red, though not suitable for shy ladies. Very 'flamenco', lol. In fact, it's the one I wear for our amateur performances.



Deliplus nº06: Buena cobertura y modulable. Tono frambuesa con reflejos morados y azules.
Deliplus no. 06: Good coverage and buildable. A beautiful raspberry shade with purple and blue microshimmer.

¡Pero qué morros más bonitos tiene Marian! Marian has gorgeous lips, doesn't she?



Deliplus Mate nº2: rosa, rosa. Al natural se ve más oscuro y vibrante que en la foto. Hay que tener cuidado de tener los labios bien hidratados, porque al ser mate, se notarán los pellejitos.
Deliplus Matt no. 2: pink, pink. It's a darker and more vibrant shade IRL than in the pic. Make sure you moisturize your lips properly, because as it has a matt finish, any imperfections or dead cells will stand out.

sábado, 20 de agosto de 2011

Mis esmaltes rojos y rosas – My red and pink nail polishes.

Bienvenidas a mi última entrega (al menos de momento) de esta serie, en la que os presento a mis esmaltes rojos y rosas.

Welcome to my last post (at least so far) of this series, in which I'm presenting you my red and pink nail polishes.


  1. Catrice “Wine tastic”.

  2. H&M “Midnight Passion”

  3. Deliplus 70

  4. KIKO 242 'Pearly Amethyst'

  5. Colorama “Fireball”

  6. Basic 1721-02

  7. ChG “Strawberry Fields”

  8. OPI The Grape Lakes

  9. KIKO 318 'Light Mauve'- *aquí/here*

10. 17

11. 17

18. KIKO 246 - *aquí /here*

No, en el primer puesto no me he confundido. Ya sé que parece negro. Lo compré por un rojo oscuro, pero resultó tan oscuro, tan oscuro, que parece negro. Si lo miras a la luz del sol... En fin, parece más un negro con reflejos rojos que un rojo oscuro.

No, I'm not mistaken about the first wheeltip. I know it seems black. I bought it as a dark red, but it's sooo dark that it seems black. If you look at it under the sunlight... Anyway, it seems black with red undertones rather than a dark red.

Sobre todos los demás, no hay ninguna duda.

There's no doubt about the rest of them.

viernes, 19 de agosto de 2011

Compras de ropa en 'El Corte Inglés de Oportunidades' - Clothes Haul at 'El Corte Inglés Outlet'

Hace ya unos meses os enseñé *aquí* unas compras de ropa que hice en el "Centro de Oportunidades de El Corte Inglés" que tenemos en mi ciudad.
De vez en cuando, nos gusta darnos una vuelta por allí, a ver si hay sólo "purrela" o algo que merezca la pena.

A few months ago, I showed you a clothes' haul *here* at my local 'El Corte Inglés Outlet'. Every now and then we like to check it out, to see if they have just crap or some real good stuff.

Hoy hemos pasado un buen rato rebuscando entre los "burros" abarrotados de ropa y mi madre y yo nos hemos llevado en total 8 prendas. En esta ocasión, no hemos pillado ningún chollo de primeras marcas, pero sí cosas muy apañadas.

We paid the store a visit this morning and after a thorough search of the hangers, both my mother and I got some items, a total of 8 to be exact. We didn't get designer bargains this time, but some nice clothing all the same.

¿Quéreis ver lo que compré yo? Seis cositas en total, que podéis ver en estas fotos.
Wanna see what I got? A total of six items, pictured below.

El pantalón clarito, tiene como unos cosidos simulando desgaste. Es de la marca
October y de la talla 42. Pagué el precio original, 12€. Sospecho que es una marca específica para el Outlet, pero me quedaba como un guante y ahí no lo iba a dejar, jeje.
The light blue jeans have fake rips/fraying done with stitches. The brand is called October and is a Spanish size 42. I paid the original price, 12 EUR. I suspect it's a brand specifically conceived for the Outlet, but fitted like a glove and I just didn't have the heart to leave it there, lol.





El pantalón gris, tiene unos adornos como de serigrafía. Es de Green Coast, de la talla 42. Como mi madre le quitó la etiqueta enseguida, no sé si el precio era el de la etiqueta de la foto (antes 24,95€, ahora 9€) o el del siguiente, que es de la misma marca y la misma talla. A éste mi madre le ha tenido que remeter la cintura por tres sitios porque estaba como dada de sí, muy raro, pero por lo demás, me quedaba como un guante.


The grey jeans have like a spray-painted design along the legs. The brand is Green Coast by ECI, size 42 again. My mother cut the tag as soon as we got home and therefore I'm not sure if the price is the one pictured (Before 24.95 EUR, now 9 EUR) or the next one which is the same size and brand. My mother had to make adjustments on this one at my waist in three different places (it seemed as if it had been outstretched or something, really weird), but the rest fitted like a glove.


El pantalón negro es con efecto desgastado un poco. Talla 42 de Green Coast.
Precio: creo que antes 29.95€ y ahora 6€.
Black worn-out/stone-washed jeans. Size 42 by Green Coast. Price: As I mentioned above, 'probably': Before 29.95 EUR, now 6€.

También encontré una blusita rosa calada muy mona, de la marca Zendra (ECI) Petite, talla 38. Precio: antes 39,90€, ahora 6€.
La camiseta amarillita es también de Green Coast. Talla 40. Antes 7,90€, ahora 3€. Procuraré no ponérmela en presencia de mi madre, que es muy supersticiosa (el amarillo, por desgracia le trae malos recuerdos).

I also found this cute pink openwork blouse, by ECI brand Zendra Petite, size 38. Price: Before 39.90 EUR, now 6€. The long yellow T-shirt is also by Green Coast. Size 40. Before: 7.90 EUR, now 3€. I'll try not to wear this in my mother's presence. She's terribly superstitious about yellow (it brings her bad memories).

Y en esta otra foto, el último pantalón que me compré. La tela es muy ligerita y con mucha caída, ideal para estos calores y en color khaki. Son "diferentes" y para mi desgracia (soy un desastre), se arrugan con la mirada. Se lo probó mi madre y no le convencía, así que al final me lo llevé yo.
La marca es Southern Cotton, en la talla 38. Precio: antes 55.90€, ahora 12€.




And finally, the last pair of pants I got. These are very lightweight and they hang well, ideal for the hot summer weather and khaki. Different from what I usually get and unfortunately for Careless Me, crease horribly. My mum tried these on but said they didn't suit her, so I grabbed them instead. Brand is called Southern Cotton, size 38. Price: Before 55.90 EUR, now 12 EUR.

Y de postre, os dejo con una foto borrosilla con mi móvil del stand de NYC que tienen en este ECI de Oportunidades. Hoy no estaba tan zarrapastroso como suele estar.




And for dessert, a blurry phone pic of the NYC counter they have at this ECI Outlet. Thankfully today it wasn't as shabby-looking as it usually is.

¡Menos mal que no tenía pensado comprarme ropa en las Rebajas! Pero qué le voy a hacer, no me puedo resistir a una ganga.

It's just as well I hadn't planned on getting any clothes at the sales! But what can I do, I love a bargain!

Como apunte final, no sé cómo algunas podéis comprar una ropa -estupenda, dicho sea de paso Gadi- por Internet, sin tocar, sin probar. Y ya unos zapatos sí que no. Chapada a la antigua que es una, si queréis. Si aquí según las marcas hay diferencias de tres tallas, sinceramente, me dejáis "anonadá" con vuestras compras ropiles.

As a final note, I don't know how some ladies -i.e. Gadi, for instance- can get some lovely clothing bought online, without touching or trying anything on. And even shoes, that totally beats me. Call me old-fashioned if you like. Here in Spain, take for instance my clothes haul today, you can have 3 different sizes depending on the brand or fit, I honestly don't know how you achieve that feat, clothes shopping online.

jueves, 18 de agosto de 2011

Mis esmaltes morados – My purple nail polishes.

Hola de nuevo:

Aquí vengo otra vez con otra entrada de esta serie sobre mis esmaltes ordenados por colores. En esta ocasión, le toca el turno a los morados. Son estos de aquí abajo.

Hi again,

Here I am, now with a new post of this series about my nail polishes sorted by colour. Today it's purple time! You can see them below.



  1. Manhattan 68A

  2. Wild&Crazy W89 “Amnesia”

  3. Claire's 9517? (morado clarito / pale purple)

  4. Franken (Bourjois, Essence...)

  5. Essence “Where's the party?”

  6. Deliplus 85

  7. Claire's 289 (clon/dupe Paradoxal) *aquí/here*

  8. Catrice “Poison me, poison you” - *aquí/here*

  9. Deliplus 67

  10. Deliplus 211 (EL verano 2011)

  11. Claire's (malva).

  12. Essence “Bloom-a-loom” (Blossoms LE)

  13. Essence “Purple Diamond”

14. Chicogo 'Zeigeist'

15. Yes Love 'N06' -


El último de esta rueda, el “Purple Diamond”, lo compré en mi última visita a Bustillo. No quería quedarme sin él (probé el de mi hermana y me encantó), y además me costó 0,99€, pues ya estaban con la discontinuación.

The 'Purple Diamond' polish, on the 13th tip of this nailwheel, was bought on my most recent visit to Bustillo. I didn't want to be left without it (I tried my sister's and I loved it), and it cost me only €0,99, because they are being discontinued.

Como veis, tengo bastantes esmaltes morados, casi tantos como “nudes”. ¿Qué le voy a hacer? Me encanta este color.

As you can see, I have many purple nail polishes, nearly so many as 'nude' ones. What can I do? I love this shade.

miércoles, 17 de agosto de 2011

UDLS / NOTW: Kiko #243 + Depend crackle 5002

Kiko Rojo #243 'Rosso Prugna' + Depend Crackle 5002 = BARÇA, lol.

Os presento otro esmalte de Kiko, que tenía pendiente de estrenar desde que lo comprara en el viaje a Madrid *ver post haul*.



Meet another Kiko polish, still in my untrieds since I bought it on our Madrid trip *see haul post*.

Día 1: Después de ducharme, aplico una capa de base de Basic (Schlecker), seguida de una generosa de este esmalte (en algunas uñas aplico una segunda muy finita). Remato con una capa de SecheVite. Unos veinte minutos más tarde, estoy vistiéndome y maquillándome para salir sin ningún problema.

Yo díría que el acabado de este esmalte es 'jelly' y el color es un rojo sangre.

Day 1: After taking a shower, I put on a coat of base from Basic (Schlecker), followed by a generous one of this polish – it was a two-coater on a couple of nails-. I topped it all with Seche Vite. About 20 minutes later, I was getting dressed and putting on my make up ready to go out and no damage was done.

I'd say this has a jelly finish and describe the colour as blood red.

Día 3: Por la noche, estreno el crackling azul de Depend tan sólo en la mitad de la uña, con una manicura con cinta adhesiva. Es mi primer intento poniendo en práctica la técnica utilizada por artistas como Erika de Chloe's Nails o Jane de Nailside. El resultado es de lo más azulgrana, perfecto para un día de partido, jeje.

El esmalte de craquelado de Depend seca muy, muy rápido y es bastante espeso. Sospecho que habrá que tener cuidado para que no se seque en el bote.


Day 3: At night, I use my blue crackle from Depend for the first time, but just on one side of the nail, making it my first tape mani. My first attempt with the technique expertly used by artists like Erika from Chloe's Nails or Jane from Nailside. It's very Barça, perfect for a football evening, lol.

The Depend crackle dries really, really fast and has a thick consistency. I suspect I'll have to be really careful with this one to prevent it from drying in the bottle.


gif make
Gif make


Esta manicura me ha durado cinco días. De duración, un sobresaliente.

I took it off after 5 days of wear. An A+ in that department.

A la vista de la combinación de colores que he utilizado, no hace falta que diga qué equipo quiero que gane el partido de vuelta de la Supercopa esta noche... ¡¡¡ El Barçççaaaaaaaaaa !!!!

Judging by the colour combination I used for this mani, I don't think I need to tell you which team I'll be rooting for in the Supercopa Final tonight, do I?. Well, it's Barçaaaaaaa !!!

Cracklings Depend

Hoy vengo con una entrada cortita para enseñaros mejor los esmaltes de acabado craquelado que compré en Tallin -es decir, con los que me he quedado yo finalmente.




Today I have a short & sweet post for you ladies, to properly show you the crackle topcoats I bought in Tallinn -that is, the ones I'm keeping in the end.

Depend es una marca sueca especializada en productos para las uñas y los ojos. Está presente en toda Escandinavia y en Estonia me dio la sensación de que está empezando a comercializarse. Aprovechando que el acabado craquelado está tan de moda, yo diría que han empezado a traer este producto para ver qué tal se vende, puesto que fueron los únicos productos de la marca que encontré. Curiosamente y teniendo en cuenta que aquí no hay "de ná", he visto un pequeño mueble de tratamiento de uñas de Depend en una perfumería Avenida. No tienen página web, tan sólo la del equipo de baloncesto femenino al que patrocinan, jeje.

Depend is a Swedish brand specialized in nail care and eye products. It's available throughout Scandinavia and I got the impression it's beginning its expansion into Estonia. Now that crackles are all the craze, I'd say they'd started carrying this line to see how well the brand performs in the stores.
Strangely enough, as small as my hometown is, I've seen a small Depend nail care display here at a local drugstore/perfumery called Avenida. They have no corporate website, except for the female basketball team they sponsor, lol.

Como comenté en la entrada de mis compras en Tallin *aquí*, tenía entendido que eran algo más caros, pero sospecho que el 1,50€ que me costó cada uno era un precio de lanzamiento.

As I mentioned in my Tallinn haul post *here*, I understood these retailed higher than the 1.50 EUR I paid, so I suppose that was a 'new release' price or something.

Aparte de probarlos en las ruedas, de momento he usado sólo el azul. Ya os lo enseñaré. Me ha gustado mucho, aunque es tan espesito y seca tan rápido que casi no te da tiempo a cubrir la uña entera.

Apart from the nailwheel swatches, I've only tried the blue one so far. I'll show you that soon. I liked it very much, despite the fact that it was thickish and so fast drying that you have to work very fast. You barely have time to cover the entire nail before it starts drying.

El efecto craquelado, al igual que en otros, depende de la cantidad de producto que apliquemos, pero es bastante pronunciado, como podéis ver. Me gusta que se vea el color de base que llevemos debajo, así que en ese apartado, también aprueba con nota.

The crackle effect you get, as with others, depends on the amount of product you apply. As you can see, it's quite pronounced. I really like the fact that you get to see the base colour underneath, so the Depend crackles pass with merit in that department as well.

Y en cuanto al resto de compras que hice, esto es lo que me he quedado después de la "repartición" con Marian. Falta el jabón, mi hermana escogió el de claveles, así que yo me quedo con el frutal.
And as for the rest of purchases that I made, this is what I'm keeping after splitting my haul with Marian. My sister chose the Carnation soap (not pictured), so I got the fruity one.




lunes, 15 de agosto de 2011

Hazlo tú: Sellador de maquillaje – DIY: Make-up sealer.


Hacía algún tiempo que no subía ninguna entrada de “brico-cosmética”. Hoy os traigo una receta para que podáis hacer vuestro propio sellador de maquillaje en casa. La idea no es original mía, sino que adopté la que dio Gijifacialsmakeup en uno de sus vídeos.

It's been quite a long time since I posted the last 'DIY-cosmetics' entry. Today I'm back with a recipe so you can make your own make-up sealer/setting spray. The idea is not originally mine, as I adopted one that Gijifacialsmakeup shared in one of her videos on YT.

Para hacer este sellador de maquillaje, necesitáis:

*Agua de rosas o agua destilada (2 cucharadas). Yo usé agua sulfurada del balneario “La dama verde”.

*Glicerina líquida: 1 cucharadita.

*Mineral de alumbre (en polvo): ½ cucharadita.

*Un frasco atomizador.

*Un embudo.

*Un rallador.

*Un recipiente (para que caiga el polvo de alumbre).


To make this make-up sealer, you will need:

*Rose water or distilled water (2 tablespoons). I used sulphurous water from the spa 'The Green Lady'.

*Liquid glycerin: 1 teaspoon.

*Alum stone (into powder): ½ teaspoon.

*A bottle with spray.

*A funnel.

*A grater.

*A bowl (for alum powder).



Por supuesto, si queréis hacer más cantidad, simplemente tendréis que aumentar la proporción de cada cosa.

Obviously, if you want to make a bigger amount of it, just increase the proportion of each ingredient.

Lo primero de todo es rallar el mineral de alumbre. Usé uno de los pequeños trozos en los que se rompió mi “piedra preciosa” que usaba como desodorante (lo compré en Bubbly). Hay que tener cuidado con los bordes, porque pueden cortar.



First of all, grate the piece of alum stone. I used one of the small pieces in which my 'precious stone' I used as deodorant broke into (I bought it at Bubbly). Be very careful with the edges, they're very sharp and you could cut yourself.




Después, con ayuda del embudo, vas introduciendo los ingredientes en el frasco atomizador.

After that, with the help of the funnel, put all the ingredients into the spray bottle.

Ahora sólo tienes que agitar para mezclarlo todo y... ¡listo para usar!

Now just shake well to mix it all and... ready to use!

Mi colección de esmaltes: verdes y azules / My nailpolish collection: Greens and Blues

#02 – Verdes y Azules / Greens and Blues

Hoy os muestro la segunda tanda de mis esmaltes, ordenados por gama de color. En esta ocasión, es el turno de los verdes y azules. Podéis ver la primera (rojos y rosas) *aquí*.

I'm back with my nailpolish collection swatches, sorted by colour. This time, I'd like to show you my green and blue lacquers. You can see the previous entry (reds and pinks) *here*.



-1 H&M 'Hunt me Down' - *aquí/here*

-2 Essence Multidimension #53 'All Access'

-3 China Glaze 940 'Emerald Fitzgerald' - *aquí/here*

-4 Deliplus #213 (EL - Verano 2011) - *aquí/here*

-5 Essence Blossoms EL #02 'I like' - *aquí/here*

-6 Essence You Rock EL #05 'Speed of Light Blue'- *aquí/here*

-7 Essence Go Snow EL #04 'Alpine Snow' - *aquí/here*

-8 Ivsty #280 - *aquí/here*

-9 Basic mini #07

-10 Essence Colour&Go #24 'Underwater' - *aquí/here*

-11 NYC #306 Color Express -1 minute coat

-12

-13

-14

-15

-16

-17

-18

Tengo pendiente de subir una entrada del 'All Access' de Essence, pero si hay algún esmalte sobre el que tengáis curiosidad, decídmelo.

I have written an entry (uploading pending) about Essence's 'All Access', but if there's any other polish you'd like to see, let me know.

sábado, 13 de agosto de 2011

UDLS / NOTW: Essence Blossoms LE '#02 I Like'

Os traigo una manicura que lucí hace ya unas semanas y que mi hermana os había enseñado ya *aquí* al poco de comprar este esmalte.

I have a mani I sported a few weeks ago and that my sister had already shown you *here* soon after buying this polish.



Día 1: Por la tarde, aplico una capa de la base de P2 y según como de uniforme me queden cubiertas las uñas, una capa gruesa o dos de este esmalte. No voy a aplicar SV, ya que pretendo hacer alguna estampación, probablemente al día siguiente.

El esmalte me ha parecido más espeso que otros y para darle un acabado uniforme, a base de insistir con el pincel, me han quedado zonas como con grumos. El tiempo de secado parece bueno, aunque un rato después rebuscando en la cartera, me he chafado el pulgar derecho, cuando yo esperaba que estuviera ya requeteseco.



Day 1: In the evening, I applied one coat of base from P2 and depending on how even the coverage I get on my nails is, either one thick coat or two of this. No SV, as I intend to do some stamping, probably the next day.

This polish seemed thicker than others and in order to get an even finish I got some lumps in certain areas. I kept on giving brushstrokes to do so and that was probably the problem, but like I said the formula was thicker than usual. Drying time seemed good, though I manage to slightly dent my right thumb when I thought it would be more than safe to rummage into my purse.

Día 3: Está aguantando muy bien, teniendo en cuenta que no he usado SV. De momento, no he hecho estampación.

Día 4: Tras una mañana de limpieza, tengo desconchones en el pulgar derecho y se empieza a intuir otro en el índice -coincide que esa uña la tengo “descamada” y normalmente suele pelarse por ahí el esmalte.

Si bien al aplicarlo me costó un poco conseguir un acabado uniforme, se está comportando genial (no llevo SV).



Day 3: This is holding up quite well, considering no SV was involved. No stamping yet.

Day 4: After some cleaning in the morning, my right thumb and index are beginning to get chipped -my index fingernail is flaking on one side and usually starts to chip right there.

Despite having a hard time to achieve an even coverage, it did great (no SV, remember).

viernes, 12 de agosto de 2011

PDLS / POTW: Essence Multidimension #17 'Drama Queen' (antiguo / old)

Hoy me gustaría enseñaros la pedicura que llevo esta semana, mi pequeño homenaje a la gama Multidimension de Essence que pronto desaparecerá de las tiendas. No sé deciros los años que puede tener este esmalte, pero tranquilamente puede tener seis años. Lo compré en una de las antiguas perfumerías Caoba, que luego pasaron a ser If. Lamentablemente, con el cambio retiraron el stand de Essence, que acababa de descubrir en mi tierra -situación que perdura hasta el momento.
Me cabreé tanto al enterarme, que estuve años sin entrar en If.



Meet the pedi I'm sporting this week, my personal tribute to the soon-to-be discontinued Multidimension range of Essence nailpolishes. I don't recall exactly how old this polish is, but probably at least six years old. I got this from a local drugstore/perfumery chainstore formerly called Caoba, which was later converted into If. Unfortunately for me, that meant I no longer had access to an Essence display in my hometown -we still have no Essence distributor here. I was so mad about it, it took me a few years to actually enter the new store, lol.

Día 1: Aplico una capa de base de Basic (Schlecker), seguida de una gruesa de este esmalte. A pesar de que este esmalte es bastante viejillo, la fórmula ha sobrevido en buenas condiciones a remedios caseros como echarle alguna gota de acetona al pobre en lugar de diluyente propiamente dicho. No apliqué topcoat alguno, ya que al tratarse de los pies, aguantarán bien aún sin nada.



Day 1: I applied my basecoat from Basic (Schlecker), followed by one thick coat of this. Despite the venerable age of this polish, the formula has survived pretty much OK, even with my inexperienced attempts at restoring this poor thing using acetone instead of proper thinner. I didn't apply topcoat, as usually pedis can hold fine without adding anything on top.

Curiosamente, esta semana mi madre me pidió que le pintara las uñas y escogió este mismo esmalte. A ella sí que le di Seche Vite y le aguantó muy bien unos cuatro días, incluso habiéndose lavado el pelo. Visto lo visto, creo que soy a la que menos le aguantan de la familia, jeje.

Strangely enough, my mother asked me to paint my nails for her this week and she chose this polish too. I did use Seche Vite for her mani and she's had this for about four days, having even washed her hair with it. It seems I'm the one with the worst nail polish wear in the family, lol.

miércoles, 10 de agosto de 2011

Mis esmaltes azules y verdes – My blue and green nail polishes (Marian).

Continuando con la serie de entradas de nuestros esmaltes por colores, hoy os enseño mis esmaltes azules y verdes (y azul verdosos y verde azulados).
Going on with the series of posts of our nail polishes by colour, today I'm showing you my blue and green ones (also greenish blue and bluish green ones).



  1. Rimmel 877 “Mania” - *aquí/here*
  2. Sinful Colors 931 “See you soon”
  3. P2 570 “So cool!”
  4. Essence “Underwater”
  5. KIKO 300 'Pearly Malachite Green'
  6. Essence Show your feet “Caribbean Sea”
  7. Ivsty 280 *aquí/here*
  8. Deliplus 213 (EL verano 2011)
  9. Essence “I like” (Blossoms LE) *aquí/here*
  1. Essence “You're a heartbreaker” (50's Girls Reloaded LE)

Ahora que los veo en una lista, me doy cuenta de que más de la mitad de ellos los tengo sin estrenar, y eso no puede ser. Habrá que ponerle remedio pronto.
Now I'm seeing them on a list, I have realized that more than half of them are still untried, and that's not good at all. I'll have to put things right soon.

Cuando ya tenía todos los esmaltes “chuacheados” en la rueda, se me ocurre ir esta mañana a Bustillo (aunque la verdad es que ha sido más bien accidental; no estaba planeado), y me he comprado varios esmaltes. Entre ellos, el que veis en esta rueda en el número 18, de la colección “50's Girls Reloaded”. Lo he puesto en el número 18 y no en el 10 porque me parece que al ser de tonalidad más oscura, “pegaba” mejor.
When I had swatched all my polishes on the nailwheel, then I came with the great idea of going to Bustillo (though I actually ended up there by accident; it wasn't planned), and I've bought some polishes. One of them is on the 18th place on this wheel, from the '50's Girls Reloaded' LE. I've put it on this place instead of the 10th because as it's a dark colour, it fitted better.

Y cambiando de tema, ahora que marox está de vacaciones, he encontrado una nueva ayudante para hacer las fotos. ¿Qué os parece?



And changing the subject, now that marox is on holiday, I've found a new 'assistant photographer'. What do you think?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...